background image

12

Agradecemos a sua compra de uma Piscina Bestway. Para garantir a máxima diversão e uma utilização segura da piscina, 

siga as instruções de instalação no DVD fornecido (Excepto modelo de 244cm x 66cm / 8’ x 26”; 305cm x76cm / 10’ x 30”; 

366cm x 76cm / 12’ x 30”; 366cm x 91cm / 12’ x 36”) na embalagem, juntamente com as directrizes de segurança importantes 

do manual de instruções.

A montagem demora geralmente aproximadamente 10 minutos com 2-3 pessoas.

Ver, abaixo, a descrição dos componentes.

Componentes:

#F4D018B-02(Azul)

#F4H018B-02(Cinza)     

Stopper plug x 2

A

2

1

3

4

5

6

7

No.

P6D510

Nome

Junta em O

Válvula vedante 

de controle

P6D511

Porca de junção

Guarnição

Conector

Tela de protecção

#F4D019B-01

Drain valve

E

Heavy-duty repair patch

C

#F4D032B-01

(Azul)

#F4H032B-01(Cinza) 

Drain valve

F

Hose Adaptor

#F4D019B-03A

D

Liner

B

A

E

F

Excepto modelo de 

549cm x 122cm (18’ x 48”)

Excepto modelo de 

457cm x 122cm (15’ x 48”)
Somente modelo de

457cm x 122cm (15’ x48”)

Para maiores informações, consultar a secção de perguntas frequentes.Os desenhos não são 

proporcionais ao tamanho.

ADVERTÊNCIA

Leia o manual e siga as instruções relacionadas com indicações de segurança, montagem correcta e completa do produto, 

colocação em funcionamento, utilização e manutenção.

A utilização de uma piscina implica o respeito pelas instruções de segurança descritas no manual de manutenção e utilização.

A segurança das crianças depende completamente de ti! As crianças com menos de 5 anos correm maior risco. Por favor, afim 

de evitar acidentes, prestar particular atenção.

As crianças e pessoas com deficiência deverão ter supervisão contínua e competente por parte de adultos.

Responsabilizar pelo menos uma pessoa pela segurança, além de aumentar a supervisão se houver muitas pessoas dentro da 

piscina. Ensinar, se possível, as crianças a nadarem. A segurança dos seus filhos é da sua responsabilidade! O risco é maior 

no caso de crianças menores de cinco anos. Lembre-se que os acidentes não acontecem apenas aos outros! Esteja preparado 

para agir. Sem supervisão de um adulto, a vida dos seus filhos está em perigo.

Por segurança, não montar a piscina em terraços ou sacadas.

Lembrar-se de colocar a piscina Bestway onde é possível esvaziá-la com facilidade, evitando, deste modo, inundação.

Não deixar, de modo algum, que as crianças permaneçam dentro da piscina ou próximo da mesma sem a supervisão de um 

adulto, ou se elas não estiverem usandodispositivos de segurança.

Não permita que crianças que não saibam nadar bem acedam à piscina sem colete salva-vidas ou sem acompanhamento de 

um adulto.

Verificar a temperatura da água antes de entrar na piscina, salpicando água no pescoço, braços e pernas. 

Em nenhuma circunstância o utilizador deverá saltar para a piscina, pois poderá resultar em ferimentos graves ou morte. 

Proíba corridas, jogos e outros exercícios próximo da piscina.

A piscina e os acessórios têm de ser montados por pessoas adultas. 

Não utilize um compressor de ar para insuflar a piscina. Utilize uma bomba manual ou de pé.

Antes de utilizar, certifique-se de que todos os compartimentos insufláveis se encontram

devidamente insuflados e que não existem dobras. Caso contrário, repita o processo de enchimento.

A piscina tem de ser enchida com fluxo de água à baixa pressão, para evitar

de danificar o revestimento interno. Bestway não será responsável por 

danos à piscina devidosao enchimento com o auto-tanque.  

(Consultar a secção de perguntas frequentes).

Não se sente, pendure nem pressione o anel superior, pois poderá originar

o colapso da piscina e inundações causando graves ferimentos pessoais 

e/ou danos em bens.

Não se apoiar, sentar-se, inclinar-se ou fazer pressão no anel inflável superior, pois a piscina poderia desmontar-se e provocar 

inundação, causando sérios ferimentos e/ou danos materiais.

Não deixar brinquedos perto ou dentro de uma piscina não supervisionada.

Não permanecer sozinho na piscina.

Não usar a piscina sob efeito de álcool, drogas ou medicamentos.

Armazenar produtos químicos e acessórios fora do alcance de crianças.

As crianças estarão em perigo se 

nãohouver uma adequada supervisão.

Não colocar, de modo algum, produtos químicos na piscina se a mesma estiver ocupada. Contactar um revendedor depiscinas 

especializado para informar-se sobre o correcto uso de produtos químicos.Manter água da piscina sempre limpa.

A água da piscina tem que ser controlada, regularmente, para assegurar que a concentração de PH e de cloro sejam 

adequadas para o uso seguro e agradável durante todo o Verão.

Os animais de estimação têm de ser mantidos afastados da área da piscina, para evitar danos estruturais à mesma.

Circundar a piscina com uma cerca, certificando-se de que o portão esteja sempre fechado.

Cobrir a piscina quando a mesma não estiver em uso. A capa deve ser usada quando não houver nem crianças e nem adultos 

dentro da piscina, e retirada quando a mesma estiver a ser usada.

Aconselha-se o uso de um detector electrónico, para alertar quando alguém entrar na área da piscina.

Este equipamento substitui a supervisão por parte de um adulto.

Não deixar escadas perto da piscina, quando esta não estiver a ser supervisionada. Esvaziar e guardar a piscina dentro da 

caixa durante o inverno, ou quando a piscina não estiver a ser usada.

Usar somente acessórios Bestway.

Conservar correctamente a piscina, afim de aumentar-lhe, seja a vida útil que a segurança. (Consultar a secção relativa à 

manutenção)

Não accionar a bomba quando a piscina estiver a ser usada.

Proíba o acesso à piscina caso a bomba-filtro se encontre danificada.

Renove a água regularmente.

Não coloque a piscina vazia no solo.

Não efectue chamadas telefónicas próximo da piscina para evitar negligenciar a supervisão durante as chamadas.

Todo o equipamento deve ser inspeccionado frequentemente para prevenir deterioração, corrosão, peças danificadas ou 

qualquer outro tipo perigo que possa causar ferimentos.

Passar a protecção solar regularmente e todas as vezes que sair da piscina.

A não observância destas instruções poderá resultar em danos de propriedade, ferimentos ou morte, especialmente no caso 

de crianças.

O incumprimento das instruções de segurança poderá originar graves riscos de saúde, especialmente para as crianças.

SEGURANÇA

É necessário aprender todas as operações de salvamento, principalmente as relacionadas ao salvamento de crianças.

Os equipamentos de salvamento têm de estar próximos da piscina, e a pessoa encarregada pela supervisão tem de 

estar apta a usá-los.   

O equipamento de salvamento tem de incluir, mas não limitadamente, artigos como bóias homologadas, bóias anulares 

com corda e gancho de salvamento, rígido e forte, de pelo menos 366cm (12’).

Principais números de emergência que devem estar sempre à mão:

• Bombeiro (França 18)

• Polícia

• Ambulância (França 15)

• Centro de informação antivenenos.

• Endereço residencial completo.

Deixar um telefone sem fio, resistente à água,próximo da piscina quando esta estivera ser usada.

Em caso de acidente:

• Retirar, imediatamente, todas as crianças da água.

• Ligar para o apoio de emergência e seguir todas a instruções e recomendações.

• Retirar as roupas molhadas e colocar roupas secas.

Observe e reaja! Ao supervisionar crianças mantenha-se próximo e sempre alerta.

Ensine os seus filhos a nadar o mais cedo possível.

Todos os sistemas de filtragem são compatíveis com a norma de instalação NF C 15-100 que determina que qualquer 

aparelho eléctrico localizado a menos de 3.5 metros de uma piscina e livremente acessíveis deverão apenas ter uma 

alimentação de 12V. Qualquer aparelho eléctrico com alimentação de 220V deverá estar localizado a uma distância 

superior a 3.5 metros da extremidade da piscina. Peça sempre aconselhamento ao fabricante antes de efectuar 

quaisquer alterações em um ou mais componentes do sistema de filtragem.(Somente para a França)

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Não saltar se a água da

 piscina estiver rasa.

Não mergulhar se a água 

da piscina estiverrasa.

Preparação

NOTA: A piscina tem de ser montada numa superfície completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina 

sobre uma superfície inclinada.

• Informar-se com o conselho local da tua cidade se há estatutos sociais relacionados a cercas, barreiras, iluminação 

  e requisitos de segurança, certificando-se de todas aleis de segurança.  

• Retirar a piscina e todos os acessórios da caixa, cuidadosamente. Se a piscina for dotada de escada, para 

  montá-la, será necessário uma chave de fenda ou uma chaveinglesa (não incluídas).

• Situar a piscina com pelo menos um metro de distância de qualquer objecto que possa ser utilizado pelas crianças 

  para pendurar-se na mesma. Não montar a piscinadirectamente em baixo de linhas eléctricas ou árvores, 

  certificando-se que não haja tubulações, linhas ou cabos de serviço público.

• É importante que a piscina seja montada numa superfície sólida e nivelada. Se for montada numa superfície 

  irregular, poderá desmontar e provocar inundação, causandosérios ferimentos e/ou danos materiais. Se a piscina 

  for montada numa superfície desnivelada, a garantia será cancelada, assim como os serviços de manutenção e 

  odireito a reclamações.

• Não usar areia para criar uma base nivelada; se for necessário, nivelar o terreno.

• Não montar a piscina em estradas, plataformas, cascalho ou asfalto. A superfície tem de ser suficientemente firme 

  para suportar a pressão da água; solo de barro, arenosoe esmiuçado não são apropriados.

• A superfície tem de estar livre de quaisquer objectos e detritos, incluindo pedras e galhos.

  NOTA: 

Visto que o gramado ou a vegetação que se encontram em baixo da piscina podem morrer, causar 

  mal-cheiro e limo, recomenda-se a sua total remoção do ponto onde a piscina será montada.  Evitar de localizar a 

  piscina sobre ou ao lado de áreas onde crescem plantas trepadeiras ou ervas daninhas, uma vez que podem 

  crescerao lado da tela impermeável ou do revestimento. 

• Recomenda-se, uma vez que a piscina estiver aberta em cima da tela impermeável, de deixá-la directamente 

  exposta à luz solar por uma hora ou mais, de modo a facilitar-lhe montagem.

• Se na confecção tiver sido incluída uma bomba, esta deverá ser instalada quando a piscina estiver completamente 

  montada. Posicionar as tomadas de aspiração e deágua em direcção da fonte de alimentação.

  NOTA:

 Se se compra uma bomba de filtragem, seguir as instruções do manual de uso (separado do da piscina). 

  Abrir a relativa caixa para maiores informações.

• Se se compra uma escada separada, verificar que a mesma esteja de acordo com o tamanho da piscina.

• Certificar-se, regularmente, que a escada tenha sido montada correctamente.

  NOTA: 

A escada dever ser usada somente para entrar e sair da piscina.

Instalação

NOTA:

 É necessário montar a piscina, seguindo a ordem das instruções abaixo.

1. Se a piscina tiver sido comprada com uma tela impermeável, estendê-la, cuidadosamente, no local desejado. 

    Certificar-se de que a piscina esteja situada próximo de uma tomada CA de 220-240 volts, dotada de um RCD 

    (dispositivo de protecção diferencial residual).

2. Abrir a piscina e assegurar-se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima, deixando-a 

    directamente exposta à luz solar por uma hora ou mais, de modoa facilitar-lhe a montagem.

3. Posicionar a piscina em modo que a válvula de dreno fique próxima da área de escoamento e que as válvulas da 

     bomba estejam voltadas para a tomada RCD.

 

   ATENÇÃO:

 Não arrastar a piscina pelo chão, para evitar que objectos pontudos furem-na. Bestway Inflatables não 

    se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento destas instruções.

    

NOTA: 

A base ou o fundo da piscina não devem apresentar dobras.

    Para piscinas de 549cm x 122cm (18’ x 48”) e 549cm x 132cm (18’ x 52”), consultar as instruções para a instalação 

    da válvula de conexão, nas páginas a seguir.

4. Colocar, do lado de dentro, a rolha azul nas válvulas de entrada e saída da piscina.

5. Encher o anel inflável da piscina com uma bomba de ar (não incluída), e certificar-se de que a válvula de segurança 

    esteja fechada em modo correcto, após o seu enchimento. (Ver Fig. 3)

    

ATENÇÃO: 

Não usar tubos de ar de alta pressão ou inflar o anel superior até que não esteja rígido o suficiente.

    

NOTA:

 Altas temperaturas fazem com que o ar expanda o anel, danificando-o. Logo, aconselha-se de não o encher 

    excessivamente. Consultar a secção de perguntasfrequentes para maiores informações.

6. Certificar-se de que a válvula de dreno esteja correctamente fechada.

7. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5cm). Uma vez que a 

    superfície estiver levemente coberta, eliminar todas asdobras presentes, começando pelo centro da piscina e 

    continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.

Válvula de Controle 

2

1

3

4

5

6

7

2

1

3

4

5

6

7

Somente modelo de 549cm x 122cm (18’ x 48”)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

S-S-001476/21x28.5cm(

梯形水池A版

) JS-YF-2012-B-01906/

S-S-001476

Descrição do produto

366cm x 91cm

(12’ x 36’’)

Para colocar no solo

Dimensões

Tipo de instalação

Kit

Tipo

57164

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 107cm

(15’ x 42’’)

Para colocar no solo

57023

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

366cm x 91cm

(12’ x 36’’)

Para colocar no solo

57166

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

366cm x 91cm

(12’ x 36’’)

Para colocar no solo

57142

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Para colocar no solo

57144

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Para colocar no solo

57124

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Para colocar no solo

57082

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 107cm

(15’ x 42’’)

Para colocar no solo

57127

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 107cm

(15’ x 42’’)

Para colocar no solo

57084

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 122cm

(15’ x 48’’)

Para colocar no solo

57148

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 122cm

(15’ x 48’’)

Para colocar no solo

57150

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

549cm x 122cm

(18’ x 48’’)

Para colocar no solo

57213

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 122cm

(15’ x 48’’)

Para colocar no solo

57242

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

549cm x 122cm

(18’ x 48’’)

Para colocar no solo

57212

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Para colocar no solo

57018

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Para colocar no solo

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

Escada

Sistema de filtragem

Sistema de drenagem

Tapete para o solo

Cobertura para a piscina

Kit de manutenção

Para colocar no solo

57121

57008

244cm x 66cm

(8’ x 26’’)

244cm x 66cm

(8’ x 26’’)

244cm x 66cm

(8’ x 26’’)

305cm x 76cm

(10’ x 30’’)

305cm x 76cm

(10’ x 30’’)

305cm x 76cm

(10’ x 30’’)

366cm x 76cm

(12’ x 30’’)

366cm x 76cm

(12’ x 30’’)

366cm x 76cm

(12’ x 30’’)

57100

57066

57009

57109

57072

57032

57112

57074

Summary of Contents for FAST SET 57008

Page 1: ...hallow Water Não mergulhar Água rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser Älä sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ Не нырять Мелкая вода Nie nurkować Płytka woda Tilos Fejest Ugrani Sekély Víz Dyk inte Vattnet är grunt S S 001476 FAST SET POOL OWNER S MANUAL PICTURE NON CONT...

Page 2: ...2 S S 001476 ...

Page 3: ...flate the top ring it should be slightly stiff to the touch NOTE Hot temperatures cause air to expand the ring and may cause damage Leave some room for expansion Please see FAQ s for additional information 6 Ensure drain valve is firmly closed 7 Put 1 to 2 water in the pool to cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and wor...

Page 4: ...ut back where necessary Use of a ground cloth assists in protecting the base of the pool 2 How will I know if my pool is set up on unleveled ground If your pool appears to be bulging on one side it is not set up on level ground It is important that you empty your pool and move the pool to a level site If the pool is not on level ground it will place undue stress on the seams and could result in th...

Page 5: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE www bestway service com For request of spare parts consumer has to send us also the ...

Page 6: ...ectrique aérienne ou d arbres et contrôlez que l emplacement ne contienne pas de canalisations lignes ou câbles de service public de tout genre Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé Si la piscine est montée sur un sol non uniforme cela pourrait provoquer l effondrement de la piscine et une inondation provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages ...

Page 7: ...é N essayez jamais de remplir votre piscine au delà de la base de l anneau Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d eau quand les occupants sont dans la piscine Vous devriez ajouter de l eau pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l usage normal 6 Ma piscine a des fuites que dois je faire pour la réparer La piscine n a pas besoin d ê...

Page 8: ...ent dans le manuel d instructions Autres décrire Soudure défectueuse Anneau supérieur défectueux Soupape d évacuation endommagée Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent être complètes pour bénéficier de notre assistance Joindre une copie du reçu à ce fax VOUS POUVEZ AUSSI VOUS RENDRE SUR NOTRE SITE www bestway service com Pour demander des pièces détachées le consommateur doit nou...

Page 9: ...de todos los lados de manera que los niños no puedan utilizar ningún objeto para subir a la piscina No efectúe el montaje en lugares donde haya línea de tensión o árboles y asegúrese de que en esta ubicación no hay tuberías líneas o cables de servicios de ningún tipo situados debajo Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado Si la piscina se monta en un suelo inestable puede ...

Page 10: ...n poco de espacio para los desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina Puede ser necesario llenarla durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso 6 Mi piscina presenta pérdida qué puedo hacer para arreglarla No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros Puede comprar parches de reparación auto adh...

Page 11: ...digo postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Descripción del problema Por favor marque el código de su artículo El artículo se ha roto presenta pérdidas El artículo no está completo Qué parte falta Indique el código que se encuentra en el manual de instrucciones Otros por favor describa Soldadura defectuosa Anillo superior defectuoso Válvula de drenaje averiada Garantía limitada BESTWAY Es ne...

Page 12: ...amente Se a piscina for dotada de escada para montá la será necessário uma chave de fenda ou uma chaveinglesa não incluídas Situar a piscina com pelo menos um metro de distância de qualquer objecto que possa ser utilizado pelas crianças para pendurar se na mesma Não montar a piscinadirectamente em baixo de linhas eléctricas ou árvores certificando se que não haja tubulações linhas ou cabos de serv...

Page 13: ...slocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina Em função da evaporação ou do uso normal da piscina no decorrer daestação pode ser necessário acrescentar lhe mais água 6 A piscina está com vazamento como posso revolver o problema Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos Para consertar as paredes internas da piscina usar auto adesivos resistentes à água que podem ser comprad...

Page 14: ...o código que aparece no manual de instruções Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito Válvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informação pedida deve ser preenchida para obter a nossa ajuda Também tem de enviar uma cópia do recibo juntamente com este fax TAMBÉM PODE VISITAR O NOSSO WEBSITE www bestway service com Para solicitar partes de reposição o consumi...

Page 15: ... i relativi accessori dalla scatola Se la piscina è dotata di una scaletta quest ultima deve essere montata utilizzando un cacciavite a stella o una chiave regolabile non inclusa Posizionare la piscina ad almeno un metro e mezzo di distanza da qualsiasi oggetto utilizzabile dai bambini per arrampicarsi sulla piscina Inoltre non montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto d...

Page 16: ...capacità vale a dire fino a sotto l anello gonfiabile Non riempire mai la piscina oltre questo livello e considerare lo spostamento d acqua causato dall entrata di persone nella piscina A causa dell evaporazione o del normale uso della piscina nel corso della stagione potrebbe essere necessario aggiungere dell acqua 6 La piscina perde Come si ripara Non è necessario svuotare la piscina per riparar...

Page 17: ...ni Altro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza è necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax anche la ricevuta d acquisto del prodotto È POSSIBILE VISITARE IL NOSTRO SITO INTERNET ALL INDIRIZZO www bestway service com europe Per richiedere parti di ricambio è necessario inviare anche la...

Page 18: ...rtonowego Jeśli do basenu należy drabina również do jej montażu będzie potrzebny śrubokręt krzyżakowy lub klucz francuski nie są w komplecie Umieść swój basen tak żeby zostawić wokół niego wolny pas o szerokości 122cm 4 stóp po to żeby dzieci nie mogły skorzystać z jakiegoś obiektu do wchodzenia do basenu Nie stawiaj basenu bezpośrednio pod liniami elektrycznymi lub drzewami i upewnij się czy pod ...

Page 19: ...ię pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego W razie utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu może być konieczne jej uzupełnienie 6 Mój basen przecieka co mam zrobić żeby go naprawić Nie trzeba spuszczać wody z basenu jeśli chcesz naprawić jego dziury Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w najbliższym sklepie sprzedając...

Page 20: ...roszę opisać Wadliwe spawy Wadliwy górny pierścień Wadliwy zawór odpływu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyskać nasza pomoc wszystkie informacje muszą być kompletne Należy wysłać razem z tym faksem kopię dowodu zakupu MOŻESZ TAKŻE ODWIEDZIĆ NASZĄ STRONĘ www bestway service com W przypadku prośby o części zamienne konsument musi także podać stronę instrukcji obsługi stawiając znak X obok brakując...

Page 21: ...sen sima és lapos felületre állítsa Ne állítsa fel a medencét olyan helyen ahol a talaj nem egyenletes vagy lejtős Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés korlát felállítására a világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze hogy azokat nem sérti meg A medencét és tartozékait vegye ki óvatosan a karton dobozból Ha a medencéhez egy létra is tartozik a létrát keresztfejes ...

Page 22: ...intig lehet maximálisan megtölteni a medencét A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 80 ig töltse meg Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó része fölötti szintig Javasoljuk hogy hagyjon szabad helyet a víznek figyelembe véve a medence felhasználói által kiszorított víz térfogatát Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban amikor erős a párolgás vagy normális haszná...

Page 23: ...rrasztás Hibás felső gyűrű Hibás vízleeresztő szelep BESTWAY korlátozott gyártói garancia Ahhoz hogy segíteni tudjunk minden megadott információnak teljesnek kell lennie E faxhoz mellékelnie kell a vásárláskor kapott blokk másolatát is ELLÁTOGATHAT HONLAPUNKRA IS www bestway service com Az alkatrész iránti kérelem esetén a fogyasztónak meg kell küldenie a használati utasítás megfelelő oldalának a ...

Page 24: ...l 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway france fr Bestway Germany Tel 49 069 4600 1281 Fax 49 069 4600 1282 E mail kundendienst bestway europe com Greece Tel 00 800 391 275 300...

Reviews: