background image

Entretien de la piscine

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants

REMARQUE:

 La pompe de filtration est utilisée pour faire circuler l’eau et pour filtrer les petites particules, ce qui 

conserve votre eau libre de particules en suspension. Pour conserver l’eau de votre piscine propre et hygiénique, vous 

devez ajoutez des produits chimiques.

 

Pour conserver votre piscine propre:

1. Contactez votre revendeur pour des conseils et pour l’achat de kits de produits chimiques et PH. Un des facteurs les 

    plus importants pour augmenter la durée de vie du revêtement est de le conserver l’eau continuellement propre et 

    saine. Suivez attentivement les instructions des techniciens professionnels du traitement de l’eau à l’aide de produits    

    chimiques.

2. Placez un baquet d’eau près de la piscine pour se nettoyer les pieds avant d’entrer dans la piscine.

3. Couvrez la piscine quand elle n’est pas utilisée.

4. Dépolluez régulièrement la piscine pour éliminer la saleté.

5. Vérifiez régulièrement la cartouche de filtrage, changez la cartouche si elle reste sale ou décolorée. Il est conseillé de 

    changer la cartouche toutes les 2 semaines.

6. Eliminez délicatement la crasse en partant de l’anneau supérieur avec un chiffon propre.

7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les 

    kits d’entretien. Visitez notre site web www.bestway-service.com ou contactez votre revendeur. Faites attention en cas 

    de pluie, contrôlez que le niveau de l’eau ne soit pas plus élevée que le niveau prévu. Dans ce cas, agissez en 

    conséquence.

Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.

ATTENTION: 

Ne faites pas fonctionner la pompe quand la piscine est utilisée.

Pendant la saison pendant laquelle la piscine est utilisée, le système de filtrage doit obligatoirement être utilisé tous les 

jours, pendant un temps suffisant pour permettre au moins le renouvellement complet de tout le volume d'eau.

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez une pièce de réparation. - voir les FAQ pour les instructions.

Démantelage

1. Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre le bouchon de la soupape d’évacuation à l’extérieur de la piscine 

    et enlevez-le.

2. Branchez l’adaptateur au tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous allez vider votre piscine. 

    (Contrôlez les arrêtés municipaux pour le drainage).

3. Vissez le collier serre-tube de l’adaptateur sur la soupape d'évacuation en tournant dans le sens des aiguilles d’une 

    montre. La soupape d'évacuation s’ouvrira et l’eau commencera à s’écouler automatiquement.

ATTENTION: 

Le collier serre-tube permet de contrôler le flux d’eau.

4. Après l'évacuation, dévissez le collier serre-tube pour fermer la soupape.

5. Débranchez le tuyau.

6. Revissez le bouchon sur la soupape d'évacuation.

7. Dégonflez l’anneau supérieur.

8. Séchez la piscine.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide.

Rangement

1. Enlevez tous les accessoires et les pièces détachées de la piscine et rangez-les quand ils sont propres et secs.

2. Quand la piscine est complètement sèche, répandez de la poudre de talc pour éviter qu’elle ne se colle et repliez 

    soigneusement la piscine. Si la  piscine n’est pas complètement sèche, de la moisissure pourrait se former et 

    endommager le revêtement de la piscine.

3. Rangez la cuve interne et les accessoires dans un endroit sec, à une température moyenne comprise entre 5ºC / 41ºF 

    et 38ºC / 100ºF.

4. Pendant la saison pluvieuse, la piscine et les accessoires doivent aussi être rangés selon les instructions ci-dessus.

5. Tout mauvais drainage de la piscine risque de causer un accident personnel grave et/ou des dommages matériels

    importants.

Foire Aux Questions

1. Quelle est une base appropriée pour la piscine Fast Set?

    Presque toutes les surfaces complètement plates, compactes et nivelées peuvent être utilisées. N’utilisez pas le 

sable comme matériau de nivellement car il est sujet à bouger sous la piscine. Le sol doit être dégagé jusqu’à ce qu’il 

soit parfaitement nivelé. Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une plateforme, du gravier ou du 

goudron. Le sol doit être suffisamment ferme pour supporter le poids et la pression de l’eau : la boue, le sable, la terre 

molle/lâche ou le goudron ne sont pas appropriés. Une base en béton peut être utilisée, mais faites attention de ne pas 

traîner la piscine sur cette surface car des abrasions pourraient déchirer le revêtement. Si la piscine est montée sur une 

pelouse, nous vous recommandons d’enlever l’herbe là où la piscine sera posée car elle mourra et cela provoquera de 

mauvaises odeurs / de la vase. Certains types d’herbe résistante peuvent pousser à travers le revêtement tout comme 

des buissons/plantes agressives à côté de la piscine. Assurez-vous de tailler la végétation proche quand c’est 

nécessaire. Utilisez un tapis de sol pour mieux protéger la base de la piscine.

 

2. Comment saurai-je si ma piscine est montée sur un sol non nivelé?

    Si un renflement apparaît d’un côté de votre piscine, cela signifie qu’elle n’est pas montée sur un sol nivelé. Il est 

important que vous vidiez votre piscine et que vous la déplaciez sur un site nivelé. Si la piscine n’est pas sur un sol 

nivelé, cela provoque un stress excessif aux coutures et peut les déchirer, provoquant une inondation, des dommages 

aux biens et potentiellement des blessures ou la mort.

    Remplissez votre piscine en suivant attentivement les instructions du manuel. Cela vous permettra de ne pas 

gaspiller de l’eau et de pouvoir déplacer facilement la piscine si le sol a été nivelé au moment approprié et non pas 

après avoir complètement rempli la piscine.

 

3. Quelle pression est-il recommandé d’utiliser pendant le gonflage de l’anneau de ma piscine Fast Set?

    Nous recommandons d’utiliser une pompe de gonflage Bestway (non comprise) ou une autre pompe à basse 

pression quand vous devez gonfler l’anneau supérieur. L’anneau supérieur est suffisamment gonflé quand il devient 

rond et solide au toucher. Faites attention aux variations importantes de température de l’air. Un anneau surgonflé, 

réchauffé par le soleil, pourrait éclater ou laisser passer des fuites au niveau des coutures ; si l’anneau est trop rigide, 

laissez sortir un peu d’air. Quand la température ambiante est basse, l’anneau supérieur perd un peu de pression, il 

pourrait apparaître comme s’il se dégonflait à cause d’une fuite, N’AJOUTEZ PAS d’air jusqu’à ce que l’air se dilate de 

nouveau quand la température augmente. Remarque: L’usage d’un compresseur d’air ou d’une pompe à haute pression 

pour le gonflage de l’anneau est interdit. Bestway inflatables ne sera pas responsable pour l’éclatement de l’anneau à 

cause de l’usage d’un compresseur d’air.

 

4. Puis-je remplir ma piscine à l’aide d’un branchement d’eau?

    Nous recommandons d’utiliser un tuyau d’arrosage sous basse pression pour remplir votre piscine. S’il est nécessaire 

d’utiliser un branchement d’eau, il vaut mieux d’abord remplir la piscine avec quelques centimètres d’eau avec le tuyau 

et éliminer les plis. Utilisez un branchement d’eau qui vous permet de réguler le flux d’eau pour éviter tout dommage. 

Arrêtez-vous à chaque étape comme indiqué dans le manuel d’instructions pour vous assurer que la piscine est nivelée. 

Bestway ne sera pas responsable pour des piscines endommagées ou affaiblie par un branchement d’eau.

 

5. Quelle est la hauteur maximale de remplissage de la piscine?

    Remplissez la piscine jusqu’à 80% de sa capacité, jusqu’à la base de l’anneau gonflé. N’essayez jamais de remplir 

votre piscine au-delà de la base de l’anneau. Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement 

d’eau quand les occupants sont dans la piscine. Vous devriez ajouter de l’eau pendant la saison pour remplacer celle 

qui a été perdue par évaporation ou par l’usage normal.

 

6. Ma piscine a des fuites, que dois-je faire pour la réparer?

    La piscine n’a pas besoin d’être vidée pour réparer tout orifice. Vous pouvez acheter des rustines de réparation 

auto-adhésives fonctionnant sous l’eau dans votre magasin d’articles pour piscine. Pour l’usage externe, utilisez les 

rustines de réparation fournies. Pour les trous internes, nettoyez le trou à l’intérieur de la piscine pour éliminer le gras et 

les algues. Découpez un cercle suffisamment large pour recouvrir le trou et appliquez la rustine du côté de l’eau. 

Découpez une seconde rustine et appliquez-la à l’extérieur de la piscine pour renforcer la réparation. Si le trou se trouve 

dans la base de la piscine, utilisez une seule rustine et surchargez-la avec un objet lourd jusqu’à ce qu’elle colle bien. 

Pour un trou dans l’anneau supérieur, gonflez l’anneau pour repérer le trou, marquez-le pour le voir facilement et 

appliquez la rustine en appuyant bien fort. Dès qu’elle a été appliquée, dégonflez légèrement l’anneau pour éliminer un 

peu de pression sur la rustine. Si l’anneau est complètement dégonflé et la piscine est vide, placez un objet lourd sur la 

rustine pour l’aider à se coller. Si vous avez mis la rustine quand la piscine est vide, nous vous recommandons de la 

laisser ainsi au moins 12 heures avant de la remplir.

 

7. Où puis-je acheter les cartouches de filtre et combien de fois dois-je les changer?

    Les cartouches de filtre pour votre pompe de filtration devraient être disponibles dans le magasin où vous avez 

acheté votre piscine. Dans le cas contraire, de nombreux revendeurs vendent des cartouches comme accessoires. Si 

vous n’arrivez pas à les trouver, appelez notre numéro sans frais et nous vous aiderons à trouver un revendeur pour 

vous. Il faudrait changer les cartouches toutes les 2 semaines selon l’usage de la piscine. Contrôlez le filtre une fois par 

semaine et lavez-le au jet pour éliminer tout débris et particules. Remarque: Assurez-vous que votre pompe est 

débranchée de l’alimentation électrique avant de contrôler la cartouche du filtre. Vous pouvez aussi visiter notre site web 

www.bestway-service.com pour acheter les cartouches.

 

8. Combien de fois par an devrais-je changer l’eau?

    Cela dépend de l’utilisation de la piscine et de l’attention avec laquelle vous avez couvert la piscine et maintenu en 

équilibre les produits chimiques. Si elle est correctement entretenue, l’eau peut durer toute la saison d’été. Contactez 

votre revendeur de produits chimiques pour piscine pour plus d’informations sur ces produits, ils vous indiqueront 

comment maintenir au mieux la propreté de votre eau.

 

9. Dois-je démonter ma piscine pour l’hiver?

    Oui. Les piscines hors sol pourraient s’effondrer sous le poids de la glace et de la neige, et les parois en PVC 

pourraient s’endommager. Nous recommandons de démonter la piscine quand la température descend au-dessous de 

8ºC / 45ºF. La piscine doit être rangée à l’intérieur à une température ambiante modérée comprise entre 5ºC / 41ºF et 

38ºC / 100ºF. Rangez-la loin de produits chimiques et de rongeurs et hors de portée des enfants.

 

10. Ma piscine s’est décolorée – pourquoi?

     Une utilisation excessive de produits chimiques peut provoquer une décoloration de l’intérieur de la cuve interne ; 

c’est ce qui arrive aux maillots de bain après un contact répété avec l’eau chlorée.

 

11. Combien d’années durera ma piscine?

      Il n’y a pas de limite de durée d’une piscine ; suivez les instructions de votre manuel et avec un bon entretien, un 

bon rangement et un peu d’attention, vous augmenterez considérablement la durée de vie de votre piscine. Un mauvais 

montage, usage ou soin peuvent provoquer la défaillance de votre piscine.

 

12. Recommandez-vous l’utilisation d’une pompe de filtration avec une piscine Bestway?

      Oui, absolument ! Nous vous recommandons fortement d’utiliser une pompe de filtration qui maintiendra propre l’eau 

de la piscine.

 

13. Quelles sont les fonctions les plus importantes de ma pompe de filtration?

       La fonction la plus importante d’une pompe de filtration est l’élimination de toutes sortes d’impuretés de l’eau à 

l’aide d’une cartouche de filtre et de produits chimiques pour sa stérilisation.

14. L’anneau supérieur se trouve à l’intérieur de la paroi de la piscine quand la piscine est remplie d'eau - 

pourquoi ?

      L’anneau supérieur doit toujours être au sommet de la paroi de la piscine. N’enfoncez pas l’anneau supérieur quand 

vous remplissez la piscine.

GARANTIE   

2012

7

Modèle de 549cm x 122cm (18pi x 48po)

1. Vissez le filtre sur le raccord (Voir la Figure 2).

2. De l’intérieur de la piscine, insérez le raccord dans l’orifice d’entrée A et l’orifice de sortie B (Voir la Figure 3).

REMARQUE:

 Assurez-vous que le joint repose bien contre le raccord à l’intérieur de la toile de la piscine.

3. De l’extérieur de la piscine, serrez l’écrou du connecteur sur l’unité assemblée. 

    (Voir la Figure 4).

4. Vissez le robinet à la main sur le raccord (Voir la Figure 5). 

REMARQUE:

 Assurez-vous que le joint du robinet et le joint torique sont bien placés sur le 

robinet.

5. Consultez le manuel du propriétaire pour poursuivre l’installation de la piscine.

REMARQUE SUR L’UTILISATION: 

Utilisez la vis de réglage sur le dessus du robinet pour 

l’ouvrir et le fermer (Voir la Figure 6).

6. Assurez-vous que le robinet est fermé.

REMPLIR D’EAU LA PISCINE

ATTENTION: 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.

Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d’eau. 

(Voir Fig. 7)

Le revêtement de la piscine doit s’étendre de manière uniforme autour de l’extérieur de l’anneau gonflable quand on 

remplit d’eau la piscine.

1. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape d’évacuation.

                  

STOP

2. Arrêtez l’eau. Contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée. Si la 

    piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez jamais de déplacer la 

    piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la piscine. (Voir Fig. 9)

    REMARQUE: 

Votre piscine peut contenir jusqu’à xxxxx litres / xxxx gallons, ce qui équivaut à xxxxx kg de pression.Si 

    votre piscine présente des renflements ou un côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée ; les côtés pourraient 

    éclater et l’eau se déverser brusquement en provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.

3. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape la plus basse de la pompe.

                  

STOP

4. Arrêtez l’eau. Contrôlez les soupapes.

5. Remplissez la piscine à 80% de sa capacité, jusqu’au bas de l’anneau gonflé pour que les côtés soient lisses et 

    rigides. 

    NE REMPLISSEZ PAS TROP

 car cela pourrait provoquer un effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, 

    vous devez vider suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct. (Voir Fig. 8)

6. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des coutures, contrôlez le tapis de sol pour vérifiez s’il y a 

    d’évidentes pertes d’eau. N’ajoutez pas de produits chimiques avant ce contrôle.

7. En cas de fuite, posez une pièce fournie dans le kit. Voir les FAQ pour plus d’informations.

Fig. 8

Niveau d’eau correct

Fig. 9

Sol plat et nivelé -

 CORRECT

Sol couvert de bosses, 

en pente -

 INCORRECT

Assemblage du Robinet

Fig. 7

Extérieur de

la piscine

Extérieur de

la piscine

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Extérieur de

la piscine

Joint

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

REMARQUE:

 Les dessins ne sont donnés qu'à titre d'illustration. Il est possible qu'ils ne reflètent pas le produit réel. Ils 

ne sont pas à l'échelle.

S-S-001476/21x28.5cm(

梯形水池A版

) JS-YF-2012-B-01906/

S-S-001476

Summary of Contents for FAST SET 57008

Page 1: ...hallow Water Não mergulhar Água rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser Älä sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ Не нырять Мелкая вода Nie nurkować Płytka woda Tilos Fejest Ugrani Sekély Víz Dyk inte Vattnet är grunt S S 001476 FAST SET POOL OWNER S MANUAL PICTURE NON CONT...

Page 2: ...2 S S 001476 ...

Page 3: ...flate the top ring it should be slightly stiff to the touch NOTE Hot temperatures cause air to expand the ring and may cause damage Leave some room for expansion Please see FAQ s for additional information 6 Ensure drain valve is firmly closed 7 Put 1 to 2 water in the pool to cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and wor...

Page 4: ...ut back where necessary Use of a ground cloth assists in protecting the base of the pool 2 How will I know if my pool is set up on unleveled ground If your pool appears to be bulging on one side it is not set up on level ground It is important that you empty your pool and move the pool to a level site If the pool is not on level ground it will place undue stress on the seams and could result in th...

Page 5: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE www bestway service com For request of spare parts consumer has to send us also the ...

Page 6: ...ectrique aérienne ou d arbres et contrôlez que l emplacement ne contienne pas de canalisations lignes ou câbles de service public de tout genre Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé Si la piscine est montée sur un sol non uniforme cela pourrait provoquer l effondrement de la piscine et une inondation provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages ...

Page 7: ...é N essayez jamais de remplir votre piscine au delà de la base de l anneau Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d eau quand les occupants sont dans la piscine Vous devriez ajouter de l eau pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l usage normal 6 Ma piscine a des fuites que dois je faire pour la réparer La piscine n a pas besoin d ê...

Page 8: ...ent dans le manuel d instructions Autres décrire Soudure défectueuse Anneau supérieur défectueux Soupape d évacuation endommagée Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent être complètes pour bénéficier de notre assistance Joindre une copie du reçu à ce fax VOUS POUVEZ AUSSI VOUS RENDRE SUR NOTRE SITE www bestway service com Pour demander des pièces détachées le consommateur doit nou...

Page 9: ...de todos los lados de manera que los niños no puedan utilizar ningún objeto para subir a la piscina No efectúe el montaje en lugares donde haya línea de tensión o árboles y asegúrese de que en esta ubicación no hay tuberías líneas o cables de servicios de ningún tipo situados debajo Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado Si la piscina se monta en un suelo inestable puede ...

Page 10: ...n poco de espacio para los desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina Puede ser necesario llenarla durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso 6 Mi piscina presenta pérdida qué puedo hacer para arreglarla No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros Puede comprar parches de reparación auto adh...

Page 11: ...digo postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Descripción del problema Por favor marque el código de su artículo El artículo se ha roto presenta pérdidas El artículo no está completo Qué parte falta Indique el código que se encuentra en el manual de instrucciones Otros por favor describa Soldadura defectuosa Anillo superior defectuoso Válvula de drenaje averiada Garantía limitada BESTWAY Es ne...

Page 12: ...amente Se a piscina for dotada de escada para montá la será necessário uma chave de fenda ou uma chaveinglesa não incluídas Situar a piscina com pelo menos um metro de distância de qualquer objecto que possa ser utilizado pelas crianças para pendurar se na mesma Não montar a piscinadirectamente em baixo de linhas eléctricas ou árvores certificando se que não haja tubulações linhas ou cabos de serv...

Page 13: ...slocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina Em função da evaporação ou do uso normal da piscina no decorrer daestação pode ser necessário acrescentar lhe mais água 6 A piscina está com vazamento como posso revolver o problema Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos Para consertar as paredes internas da piscina usar auto adesivos resistentes à água que podem ser comprad...

Page 14: ...o código que aparece no manual de instruções Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito Válvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informação pedida deve ser preenchida para obter a nossa ajuda Também tem de enviar uma cópia do recibo juntamente com este fax TAMBÉM PODE VISITAR O NOSSO WEBSITE www bestway service com Para solicitar partes de reposição o consumi...

Page 15: ... i relativi accessori dalla scatola Se la piscina è dotata di una scaletta quest ultima deve essere montata utilizzando un cacciavite a stella o una chiave regolabile non inclusa Posizionare la piscina ad almeno un metro e mezzo di distanza da qualsiasi oggetto utilizzabile dai bambini per arrampicarsi sulla piscina Inoltre non montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto d...

Page 16: ...capacità vale a dire fino a sotto l anello gonfiabile Non riempire mai la piscina oltre questo livello e considerare lo spostamento d acqua causato dall entrata di persone nella piscina A causa dell evaporazione o del normale uso della piscina nel corso della stagione potrebbe essere necessario aggiungere dell acqua 6 La piscina perde Come si ripara Non è necessario svuotare la piscina per riparar...

Page 17: ...ni Altro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza è necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax anche la ricevuta d acquisto del prodotto È POSSIBILE VISITARE IL NOSTRO SITO INTERNET ALL INDIRIZZO www bestway service com europe Per richiedere parti di ricambio è necessario inviare anche la...

Page 18: ...rtonowego Jeśli do basenu należy drabina również do jej montażu będzie potrzebny śrubokręt krzyżakowy lub klucz francuski nie są w komplecie Umieść swój basen tak żeby zostawić wokół niego wolny pas o szerokości 122cm 4 stóp po to żeby dzieci nie mogły skorzystać z jakiegoś obiektu do wchodzenia do basenu Nie stawiaj basenu bezpośrednio pod liniami elektrycznymi lub drzewami i upewnij się czy pod ...

Page 19: ...ię pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego W razie utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu może być konieczne jej uzupełnienie 6 Mój basen przecieka co mam zrobić żeby go naprawić Nie trzeba spuszczać wody z basenu jeśli chcesz naprawić jego dziury Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w najbliższym sklepie sprzedając...

Page 20: ...roszę opisać Wadliwe spawy Wadliwy górny pierścień Wadliwy zawór odpływu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyskać nasza pomoc wszystkie informacje muszą być kompletne Należy wysłać razem z tym faksem kopię dowodu zakupu MOŻESZ TAKŻE ODWIEDZIĆ NASZĄ STRONĘ www bestway service com W przypadku prośby o części zamienne konsument musi także podać stronę instrukcji obsługi stawiając znak X obok brakując...

Page 21: ...sen sima és lapos felületre állítsa Ne állítsa fel a medencét olyan helyen ahol a talaj nem egyenletes vagy lejtős Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés korlát felállítására a világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze hogy azokat nem sérti meg A medencét és tartozékait vegye ki óvatosan a karton dobozból Ha a medencéhez egy létra is tartozik a létrát keresztfejes ...

Page 22: ...intig lehet maximálisan megtölteni a medencét A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 80 ig töltse meg Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó része fölötti szintig Javasoljuk hogy hagyjon szabad helyet a víznek figyelembe véve a medence felhasználói által kiszorított víz térfogatát Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban amikor erős a párolgás vagy normális haszná...

Page 23: ...rrasztás Hibás felső gyűrű Hibás vízleeresztő szelep BESTWAY korlátozott gyártói garancia Ahhoz hogy segíteni tudjunk minden megadott információnak teljesnek kell lennie E faxhoz mellékelnie kell a vásárláskor kapott blokk másolatát is ELLÁTOGATHAT HONLAPUNKRA IS www bestway service com Az alkatrész iránti kérelem esetén a fogyasztónak meg kell küldenie a használati utasítás megfelelő oldalának a ...

Page 24: ...l 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway france fr Bestway Germany Tel 49 069 4600 1281 Fax 49 069 4600 1282 E mail kundendienst bestway europe com Greece Tel 00 800 391 275 300...

Reviews: