REMARQUE :
sortez le distributeur de produits chimiques du spa quand vous utilisez le spa.
IMPORTANT :
après avoir effectué le traitement chimique et avant d’utiliser le spa,
servez-vous d’un kit d’essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l’eau.
Nous conseillons de maintenir votre eau conformément au tableau ci-dessous.
REMARQUE :
la garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par un déséquilibre
chimique. Les produits chimiques pour piscine sont potentiellement toxiques et
doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la
santé dérivant des vapeurs chimiques ainsi que de l'étiquetage et du stockage
incorrects des récipients chimiques. Veuillez vous adresser au concessionnaire de
piscine le plus proche pour plus d'informations au sujet de la maintenance
chimique. Lisez attentivement les instructions du producteur de produits
chimiques. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés au spa suite à une
utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l'eau du
spa.
Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :
Utilisation de liquide chimique (non inclus) :
Maintenance de l’eau
De nombreux polluants dans l’eau se déposent sur les surfaces en dessous de la ligne d’eau. Ces
polluants peuvent provoquer un développement des bactéries, des algues ou des champignons. Il est
recommandé de nettoyer les spas aussi souvent que cela est nécessaire. Au bout d'un certain temps,
des taches tenaces ou des biofilms peuvent se développer sur les surfaces accessibles en dessous de
la ligne d’eau ou de fortes concentrations de sels ou une réaction indésirable de sous-produits peuvent
également se produire. En fonction des conditions d’hygiène, de la propreté, de la visibilité, des odeurs,
des débris et des taches, il est recommandé de changer toute l’eau et de nettoyer/désinfecter le spa.
Lorsque vous videz le spa, vous devez respecter les réglementations et les instructions de vidange de
l’eau. Il est nécessaire de conserver l’eau de votre spa propre et chimiquement équilibrée. Il ne suffit pas
de nettoyer la cartouche de filtration pour une maintenance correcte, nous vous recommandons d’utiliser
des produits chimiques pour piscine afin de maintenir les propriétés chimiques de l’eau et des
comprimés de chlore ou de brome (n’utilisez pas de granulés) avec le distributeur chimique. La qualité
de l’eau sera directement liée à la fréquence d’utilisation, au nombre d’utilisateurs et à l’entretien général
du spa. Il faut changer l’eau tous les 3 jours si aucun traitement chimique n’est effectué. Il est vivement
recommandé d’utiliser de l’eau du robinet pour remplir le spa, afin de réduire au minimum l’influence d’un
contenu indésirable, comme par exemple des minéraux. Les zones où vous circulez pieds nus et les
espaces de détente doivent également être nettoyés. Aucune eau de nettoyage ne doit pénétrer dans le
spa ni dans le cycle d’eau du spa. La saleté et les produits de nettoyage doivent être soigneusement
rincés pour vidanger le pourtour du spa.
Remarque :
nous vous conseillons vivement de prendre une douche avant d’utiliser votre Lay-Z-Spa car
les cosmétiques, lotions et autres résidus présents sur la peau peuvent détériorer rapidement la qualité
de l’eau. Pour utiliser le distributeur de produits chimiques, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
pH
7.4-7.6
Basicité totale
80-120ppm
Chlore libre
2-4ppm
205
Summary of Contents for Lay-Z-Spa
Page 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV OWNER S MANUAL ...
Page 16: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 16 ...
Page 24: ...DRAINING THE SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DISASSEMBLY AND STORAGE 24 ...
Page 42: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 42 ...
Page 50: ...ESVAZIAMENTO DO SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO 50 ...
Page 68: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 68 ...
Page 76: ...DRENAJE DEL SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO 76 ...
Page 94: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 94 ...
Page 102: ...ENTLEEREN DES WHIRLPOOLS 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 ABBAU UND LAGERUNG 102 ...
Page 120: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 120 ...
Page 128: ...SPA ALTAAN TYHJENTÄMINEN 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 PURKAMINEN JA VARASTOINTI 128 ...
Page 146: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 146 ...
Page 154: ...DE SPA LEGEN 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTEREN EN OPBERGEN 154 ...
Page 172: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 172 ...
Page 180: ...SVUOTAMENTO DELLA PISCINA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 SMONTAGGIO E CONSERVAZIONE 180 ...
Page 198: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 198 ...
Page 206: ...VIDANGE DU SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DÉMONTAGE ET RANGEMENT 206 ...
Page 224: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 224 ...
Page 232: ...ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 232 ...
Page 250: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 250 ...
Page 258: ...СЛИВ ВОДЫ ИЗ СПА БАССЕЙНА 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 РАЗБОРКА И ХРАНЕНИЕ 258 ...
Page 276: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 276 ...
Page 284: ...WYPUSZCZANIE WODY W SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTAŻ I PRZECHOWYWANIE 284 ...
Page 302: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 302 ...
Page 310: ...A FÜRDŐ LEERESZTÉSE 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 SZÉTSZERELÉS ÉS TÁROLÁS 310 ...
Page 328: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 328 ...
Page 336: ...TÖMMA SPABADET 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTERING OCH FÖRVARING 336 ...