СОДЕРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте информацию в руководстве пользователя,
убедитесь в том, что вам все понятно, и следуйте указаниям при установке и использовании спа-бассейна.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ!
• Питание бассейна должно осуществляться через изолирующий трансформатор или
устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током
срабатывания, не превышающим 30 мА.
• Спа-бассейн должен подключаться к заземленной розетке электропитания
посредством шнура питания, оснащенного штепсельной вилкой и защитным
устройством по дифференциальному току (PRCD) с током отключения 10 мА.
• Насос нужно проверять перед каждым использованием; для проведения проверки
следуйте указаниям руководства по эксплуатации насоса.
• Если шнур поврежден, он должен быть заменен производителем,
сертифицированным центром обслуживания или лицами с достаточной
квалификацией, чтобы не подвергать риску пользователей.
• Чтобы избежать риска удара током, не используйте удлинитель для подключения
системы к источнику питания; обеспечьте доступ к источнику питания в
непосредственной близости.
• Ни одна часть устройства не должна располагаться над бассейном во время
использования.
• Компоненты с деталями, находящимися под напряжением, за исключением деталей
под безопасным сверхнизким напряжением, не превышающим 12 В, должны быть
недоступны для людей, находящихся в бассейне. Детали с электрическими
компонентами, кроме устройств дистанционного управления, должны быть
расположены и закреплены так, чтобы они не могли упасть в спа-бассейн.
• Бассейн должен быть оснащен заземленным источником питания.
• Источник питания на стене здания должен быть расположен на расстоянии более 4 м
от бассейна.
• ВНИМАНИЕ! Штепсельная вилка должна быть постоянно сухой. Категорически
запрещается выполнять подключение влажной штепсельной вилкой!
• Штепсельную вилку необходимо вставлять только непосредственно в розетку
стационарной электрической сети.
• После установки бассейна штепсельная вилка должна быть доступна.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СПИСОК ПРОВЕРОК ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ
УСТАНОВКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СПА-БАССЕЙНА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РАЗБОРКА И ХРАНЕНИЕ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОДЫ ОШИБОК
pg 237
pg 247
pg 249
pg 249
pg 253
pg 256
pg 258
pg 260
pg 261
ВНИМАНИЕ!
Во избежание опасности вследствие самопроизвольного сброса
теплового выключателя это устройство не должно запитываться через внешнее
коммутационное устройство, например, через таймер, или подключаться к цепи,
которая регулярно включается или выключается хозяйственно-бытовыми установками
или оборудованием.
После использования бассейна в течение 3-5 лет вам следует обратиться к местному
квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию для обеспечения
безопасной и производительной работы бассейна. Силами профессиональных
специалистов следует проверить и при необходимости заменить основные
внутренние компоненты электрооборудования, такие как нагревательный элемент,
электродвигатель вентилятора и обратные клапаны.
• ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
БАССЕЙНОМ ВО ВРЕМЯ ДОЖДЯ ИЛИ ГРОЗЫ.
• Всегда снимайте контактные линзы перед тем, как воспользоваться бассейном.
• Не используйте бассейн во время его чистки химическими веществами.
• Удлинители использовать запрещено.
• Не подсоединяйте и не отсоединяйте изделие от сети питания влажными руками.
• Обязательно отсоединяйте устройство от сети питания:
- перед чисткой или другим обслуживанием;
- когда вы уезжаете в отпуск или оставляете его без присмотра на выходные.
• Если изделие не будет использоваться в течение долгого времени, например, зимой,
разберите его и храните в закрытом помещении.
• Из соображений безопасности используйте только принадлежности, поставляемые
или одобренные производителем.
• Не устанавливайте спа-бассейн на скользкую поверхность, и перед установкой
проверяйте поверхность на предмет отсутствия острых предметов.
• Ни в коем случае не размещайте никакие источники электропитания и
электроприборы, например, лампу, телефон, радиоприемник или телевизор на
расстоянии до 2 м от бассейна.
•
Внимание!
Прочитайте инструкции перед использованием изделия, а также перед
каждой установкой или сборкой.
• Храните эту инструкцию в надежном месте. В случае утери инструкции обратитесь к
производителю или на веб-сайт www.bestwaycorp.com
•
ВНИМАНИЕ! В целях электрической безопасности шнур питания оборудован
защитным устройством по дифференциальному току (PRCD). Если ток утечки составит
более 10 мА, произойдет автоматическое прекращение подачи тока к изделию. В этом
случае немедленно отсоедините бассейн от сети питания и прекратите им
пользоваться. Не пытайтесь самостоятельно снова включить изделие. Свяжитесь с
местным центром обслуживания для проверки и ремонта изделия.
• Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями
либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если они находятся под
присмотром или проинструктированы на предмет безопасного использования изделия
и осознают связанные с этим опасности. Детям запрещается играть с изделием. (Для
рынка ЕС).
• Чистку и пользовательское обслуживание должны выполнять взрослые старше 18 лет,
осведомленные об опасности поражения электрическим током. Данное изделие не
предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицами без
соответствующего опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы о порядке пользования изделием лицом, ответственным за их
безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для
рынков вне ЕС)
• Вода привлекает детей; всегда накрывайте бассейн крышкой после использования.
• Не закапывайте шнур питания в землю. Прокладывайте шнур питания так, чтобы
свести к минимуму опасность его повреждения газонокосилками, шпалерными
ножницами и другим оборудованием.
•
ОПАСНО!
Опасность случайного утопления (особенно для детей младше 5 лет).
Необходимо принять меры по недопущению несанкционированного доступа детей к
спа-бассейну. Это можно обеспечить за счет надзора со стороны взрослых, удаления
в безопасное место предметов, по которым дети могут забраться в бассейн, или
установки защитного устройства на бассейне. Во избежание несчастных случаев во
время пользования спа-бассейном обеспечьте постоянный надзор за детьми со
стороны взрослых.
•
ОПАСНО!
Опасность получения травм. Всасывающая арматура спа-бассейна имеет
размеры, соответствующие удельному расходу насоса. При возникновении
необходимости замены всасывающей арматуры или насоса, убедитесь, что удельные
расходы новых компонентов совместимы с установленным оборудованием. Ни в коем
случае не используйте спа-бассейн, если всасывающая арматура повреждена или
отсутствует. Ни в коем случае не заменяйте всасывающую арматуру такой, чей
удельный расход ниже указанного на оригинальной арматуре.
•
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ.
Ни в коем случае не пользуйтесь бассейном,
если впускные или выпускные трубы сломаны или отсутствуют. Ни в коем случае не
пытайтесь заменить впускные/выпускные трубы. Обязательно обращайтесь за
помощью в ближайший центр послепродажного обслуживания.
•
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
Устанавливайте на расстоянии как
минимум 2 м от любых металлических поверхностей.
•
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
Ни в коем случае не пользуйтесь
никакими электрическими приборами, когда вы находитесь в бассейне, или когда
ваше тело мокрое. Ни в коем случае не размещайте никакие электроприборы,
например, лампу, телефон, радиоприемник или телевизор на расстоянии до 2 м от
бассейна.
• Нахождение в горячей воде при беременности может нанести вред плоду. Ограничьте
время пребывания 10 минутами за один раз.
•
КАК УМЕНЬШИТЬ РИСК ТРАВМЫ:
А.
Температура воды в бассейне никогда не должна превышать 40 °C (104 °F).
Температура воды между 38 °C (100 °F) и 40 °C (104 °F) считается безопасной и
комфортной для взрослого здорового человека. При пользовании бассейном более
10 минут и для маленьких детей рекомендуется меньшая температура воды.
Б.
В связи с тем, что горячая вода несет высокую опасность причинения
непоправимого вреда плоду в первые месяцы беременности, беременные или
возможно беременные женщины должны ограничить температуру воды в бассейне
до 38 °C (100 °F).
В.
Перед тем как зайти в бассейн, пользователь должен измерить температуру воды
точным термометром, поскольку устройство регулировки температуры воды в
бассейне имеет свои допуски измерений.
Г.
Прием алкоголя, наркотиков или медикаментов до или во время пользования
бассейном может привести к потере сознания и, как следствие, к возможности
утопления.
Д.
Лица с избыточным весом, страдающие сердечными заболеваниями, с низким или
высоким кровяным давлением, проблемами с системой циркуляции крови или
диабетом должны проконсультироваться у врача перед тем, как начать
пользоваться бассейном.
Е.
Лица, принимающие медикаменты, должны проконсультироваться у врача перед
тем, как начать пользоваться бассейном, поскольку некоторые медикаменты могут
вызывать сонливость, в то время как другие могут влиять на частоту сердцебиения,
кровяное давление и циркуляцию крови.
Ж.
Никогда не погружайте под воду голову.
З.
Избегайте проглатывания воды из спа-бассейна.
•
КАК УМЕНЬШИТЬ РИСК ТРАВМЫ:
Ни в коем случае не наливайте воду
температурой выше 40 °C (104 °F) непосредственно в спа-бассейн.
• Прием алкоголя, наркотиков или медикаментов может существенно повысить
опасность фатальной гипертермии. Гипертермия имеет место, когда внутренняя
температура тела превышает на несколько градусов нормальную температуру тела в
37 °C (98,6 °F). Симптомы гипертермии включают в себя повышение внутренней
температуры тела, головокружение, заторможенность, сонливость и потерю сознания.
Результатом гипертермии является неспособность ощущать избыточное тепло;
неспособность осознать необходимость покинуть бассейн или гидромассажную ванну;
неосознавание надвигающейся опасности; повреждение плода у беременных
женщин; физическая неспособность покинуть бассейн или гидромассажную ванну и
потеря сознания, влекущая опасность утопления.
• Электроустановка должна следовать национальным нормам по электропроводке,
посоветуйтесь со специалистом, если у вас есть вопросы.
• Эти предостережения, инструкции, меры предосторожности предупреждают о
некоторых распространенных рисках отдыха и игр в воде, но не покрывают все риски
и все возможные опасности. Будьте осторожны, рассудительны и разумны при отдыхе
и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в
справочных целях. Кроме того, в зависимости от типа спа-бассейна, может
предоставляться следующая информация:
Безопасность пользователей, не умеющих плавать
- Компетентный взрослый должен постоянно внимательно и активно присматривать за
детьми, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, особенно во
время выполнения физических упражнений в спа-бассейне (помните, что
наибольшему риску утонуть подвержены дети в возрасте до пяти лет).
- Каждый раз при использовании спа-бассейна поручайте наблюдение за детьми
компетентному взрослому.
- Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, должны
использовать специальное защитное снаряжение, особенно при выполнении
физических упражнений в спа-бассейне.
- Когда спа-бассейн не используется, или когда за ним никто не присматривает,
уберите все игрушки из спа-бассейна и прилежащей зоны, чтобы дети не могли
заинтересоваться ими и приблизиться к спа-бассейну.
Устройства, обеспечивающие безопасность
- Для предотвращения несанкционированного доступа к спа-бассейну необходимо
установить на него крышку или иное защитное устройство, либо тщательно закрыть
все двери и окна (где это применимо).
- Ограждения, крышки и покрытия, сигнализация и прочие защитные устройства
полезны, но они не могут заменить постоянное и компетентное наблюдение,
осуществляемое взрослыми.
Оборудование, обеспечивающее безопасность
- Рекомендуется хранить спасательное оборудование (напр., спасательный круг) в
непосредственной близости от спа-бассейна (если применимо).
- Держите работающий телефон и список номеров телефонов экстренной связи в
непосредственной близости от спа-бассейна.
Безопасное использование спа-бассейна
- Стимулируйте всех пользователей, особенно детей, обучению плаванию.
- Изучите базовые техники экстренной первой помощи (сердечно-легочная
реанимация – СЛР) и регулярно освежайте ваши знания. Если произойдет
несчастный случай, вы сможете спасти жизнь человека.
- Объясните всем пользователям спа-бассейна, особенно детям, что делать в случае
чрезвычайного происшествия.
- Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к серьезным травмам или
смерти.
- Не используйте спа-бассейн, если вы выпили алкогольный напиток или приняли
лекарство, которое может негативно повлиять на вашу способность безопасно
пользоваться бассейном.
- Если вы используете покрытия спа-бассейна, полностью уберите их с поверхности
воды перед тем, как использовать спа-бассейн.
- Защищайте пользователей спа-бассейна от болезней, которые могут передаваться
через воду, рекомендуя им регулярно обрабатывать воду и следовать правилам
гигиены. Следуйте инструкциям по обработке воды, содержащимся в этом
руководстве пользователя.
- Храните химические средства в недоступном для детей месте.
- Выполняйте указания графических знаков, установленных на спа-бассейне или на
расстоянии до 2 000 мм от спа-бассейна на видном месте.
- Съемные лестницы после снятия должны храниться в безопасном месте, где дети не
смогут на них взобраться.
ОБРАТИТЕСЬ ЗА КОНСУЛЬТАЦИЕЙ К СВОЕМУ ВРАЧУ.
ВНИМАНИЕ!
• Настоятельно рекомендуется не раскладывать и не надувать спа-бассейн, когда
температура окружающей среды опускается ниже 15°C (59°F). Рекомендуется
надувать спа-бассейн в помещении, а затем продолжать установку вне помещения.
Если температура окружающей среды ниже 6°C (42,8°F), нагреватель спа-бассейна
должен быть постоянно включен. В этом режиме система Freeze Shield™ сможет
поддерживать внутреннюю температуру между 6°C (42,8°F) и 10°C (50°F) для
предотвращения повреждений, таких, например, как замерзание воды в 8 трубках
системы циркуляции.
Важно!
Если система Freeze Shield™ не работает, на спа-бассейне сработает
соответствующая сигнализация. Обязательно следите за состоянием спа-бассейна,
когда температура окружающей среды опускается ниже 6°C (42,8°F). Если вы
планируете отсутствовать дома длительное время, и существует опасность
понижения температуры воздуха ниже 6°C (42,8°F), то настоятельно рекомендуется
разобрать спа-бассейн и хранить его в соответствии с инструкциями по хранению.
• Не пользуйтесь бассейном в одиночку.
• Лица, страдающие инфекционными заболеваниями, не должны использовать бассейн.
• Не используйте бассейн сразу после серьезной физической нагрузки.
• Всегда входите в бассейн и покидайте его медленно и осторожно. Мокрые
поверхности скользкие.
• Чтобы избежать повреждения насоса, не включайте его, если бассейн не наполнен
водой.
• Если вы чувствуете недомогание или сонливость, немедленно покиньте бассейн.
• Никогда не разбавляйте химические средства водой. Всегда добавляйте химические
средства в воду, чтобы избежать интенсивного парообразования или активных
реакций, которые могут привести к опасному разбрызгиванию химических средств.
• Информацию по чистке, уходу за водой и сливу воды см. в разделе
«ОБСЛУЖИВАНИЕ».
• Информацию по установке см. в нижеследующем параграфе руководства
пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Осмотрите оборудование перед использованием. При обнаружении поврежденных
или отсутствующих компонентов во время приобретения сообщите об этом в
компанию Bestway по адресу сервисной службы, указанному в настоящем
руководстве. Проверьте, чтобы компоненты оборудования соответствовали моделям,
которые вы собирались приобрести.
• Данное изделие не предназначено для коммерческого использования.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
ВЫБОР УЧАСТКА
Внутри и снаружи помещения – наземный – переносная проводка –
портативный спа-бассейн
ВНИМАНИЕ!
Выбранное место должно выдерживать ожидаемую
нагрузку.
ВНИМАНИЕ!
Должна быть предусмотрена соответствующая
водосточная система для отвода переливающейся воды, как при
установке бассейна внутри помещения, так и снаружи.
• Постоянно держите спа-бассейн накрытым крышкой между
использованиями, чтобы уменьшить потери тепла (но не во время
использования). Убедитесь, что крышка плотно прилегает, как указано в
инструкциях, чтобы добиться максимальной теплоизоляции.
Настоятельно рекомендуется хранить крышку между использованиями
не на земле, чтобы поддерживать ее чистоту (особенно той стороны,
которая обращена в сторону воды в спа-бассейне). Крышку следует
хранить в подходящем для этого месте, где она не может быть
повреждена или привести к повреждению других предметов.
• Проверяйте установленную температуру воды и имейте в виду, что она
будет снижаться, когда спа-бассейном не будут пользоваться.
• В зависимости от условий окружающей среды рассмотрите
возможность полного выключения нагревателя, если не планируется
использовать спа-бассейн в течение длительного времени (если в
спа-бассейне предусмотрена эта опция, но при этом он продолжает
поддерживать остаточную дезинфекцию/уровни pH).
• Рекомендуется использовать теплоизоляционную подложку под
спа-бассейном для уменьшения потерь тепла через дно спа-бассейна.
• Очищайте фильтры, чтобы поддерживать надлежащие рабочие
условия насоса и избегать слишком частой замены воды и ее
подогрева.
• Устанавливайте спа-бассейн в стороне от зоны отдыха, чтобы свести к
минимуму вызываемые шумом неудобства.
• Рекомендуется обратиться за консультацией к квалифицированному
производителю работ или инженеру-строителю, чтобы определить,
достаточно ли прочна опора, чтобы выдержать суммарный
максимальный вес спа-бассейна с водой и купающимися. Прочитайте
на упаковке информацию о весе наполненного изделия.
• Оставьте как минимум 1 м свободного места вокруг спа-бессейна.
• Проконсультируйтесь с местными органами власти относительно
регулирования водных ресурсов в связи наполнением данного
спа-бассейна.
• Рекомендуется проконсультироваться со специалистами и (или)
местными властями по вопросам применения местных или
национальных законов/норм, касающихся установки недоступных для
детей ограждений, защитных барьеров, освещения и других
требований по технике безопасности.
• Когда крышка не находится на спа-бассейне, не кладите ее на землю
или иные грязные поверхности.
• Во время использования спа-бассейна крышка должна быть помещена
в чистое сухое место, в противном случае, на нее может попасть грязь
и бактерии. Крышку не следует помещать на деревянные столы или
деревянные настилы из-за опасности отбеливания дерева. Полезно
использовать съемник крышки или другое подобное устройство в свете
того, что они предотвращают контакт крышки с землей. Использование
съемника крышки настоятельно рекомендуется в арендуемых
помещениях.
ВАЖНО!
Из-за значительного суммарного веса бассейна Lay-Z-Spa,
воды и пользователей чрезвычайно важно, чтобы площадка для
установки бассейна была гладкой, плоской и ровной, способной
равномерно выдерживать вес наполненного водой бассейна, а также
вес пользователей в течение всего времени установки бассейна (не на
ковре или подобном материале). В случае размещения бассейна
Lay-Z-Spa на поверхности, не отвечающей этим требованиям, любой
ущерб, вызванный несоответствующей опорной поверхностью, не
покрывается гарантией производителя. В обязанности владельца
бассейна Lay-Z-Spa входит обеспечение надлежащего состояния
участка установки на все время пользования бассейном.
1. Установка внутри помещения:
При установке бассейна внутри помещения соблюдайте
специальные требования.
• Влажность является естественным побочным эффектом установки
бассейна Lay-Z-Spa. Определите влияние влажности воздуха на
деревянные предметы, бумагу и т. п. в выбранном для установки месте.
Для минимизации такого влияния лучше всего обеспечить достаточную
вентиляцию в этом месте. Определить, нужна ли более мощная
вентиляция, может помочь архитектор.
• Проконсультируйтесь с местными органами власти относительно норм
и правил по установке.
• Обеспечьте надлежащую обработку воздуха в помещении установки
спа-бассейна (вентиляцию и осушение) для обеспечения безопасности
и комфорта купающихся.
• Не устанавливайте спа-бассейн на ковровое покрытие или другие
напольные материалы (например, необработанную пробку, дерево и
иные пористые материалы), которые способны накапливать влагу и
способствовать размножению бактерий, либо которые могут быть
повреждены химикатами для обработки воды в спа-бассейне.
• Опорожняйте спа-бассейн перед выносом его из помещения или
здания.
2. Установка вне помещения:
• Во время наполнения, слива и в процессе использования из
спа-бассейна может выливаться вода. Поэтому бассейн Lay-Z-Spa
нужно устанавливать рядом со сливом в полу.
• Поверхность спа-бассейна не должна подвергаться длительному
воздействию прямого солнечного света.
• Проконсультируйтесь у местных специалистов по установке по
вопросам условий окружающей среды, таких как грунтовые воды и риск
замерзания.
• Рекомендуется защищать спа-бассейн от воздействия прямого
солнечного света, когда он не используется, накрывая его крышкой.
RU
ПОСЕТИТЕ КАНАЛ BESTWAY НА YOUTUBE
ДЛЯ ПРОСМОТРА ВИДЕО-ИНСТРУКЦИЙ
ПОСЕТИТЕ
BESTWAYCORP.COM/SUPPORT
МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ
ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН
ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ?
ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ?
Для
ознакомления
с
часто
задаваемыми
вопросами
,
руководствами
,
просмотра
видео
или
заказа
запасных
частей
посетите
веб
-
страницу
bestwaycorp.com/support
Дл
я п
ол
уч
ен
ия
по
мо
щи
по
сети
те веб
-
страницу
www
.best
way
corp
.co
m/s
upp
ort
236
Summary of Contents for Lay-Z-Spa
Page 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV OWNER S MANUAL ...
Page 16: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 16 ...
Page 24: ...DRAINING THE SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DISASSEMBLY AND STORAGE 24 ...
Page 42: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 42 ...
Page 50: ...ESVAZIAMENTO DO SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO 50 ...
Page 68: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 68 ...
Page 76: ...DRENAJE DEL SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO 76 ...
Page 94: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 94 ...
Page 102: ...ENTLEEREN DES WHIRLPOOLS 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 ABBAU UND LAGERUNG 102 ...
Page 120: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 120 ...
Page 128: ...SPA ALTAAN TYHJENTÄMINEN 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 PURKAMINEN JA VARASTOINTI 128 ...
Page 146: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 146 ...
Page 154: ...DE SPA LEGEN 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTEREN EN OPBERGEN 154 ...
Page 172: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 172 ...
Page 180: ...SVUOTAMENTO DELLA PISCINA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 SMONTAGGIO E CONSERVAZIONE 180 ...
Page 198: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 198 ...
Page 206: ...VIDANGE DU SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DÉMONTAGE ET RANGEMENT 206 ...
Page 224: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 224 ...
Page 232: ...ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 232 ...
Page 250: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 250 ...
Page 258: ...СЛИВ ВОДЫ ИЗ СПА БАССЕЙНА 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 РАЗБОРКА И ХРАНЕНИЕ 258 ...
Page 276: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 276 ...
Page 284: ...WYPUSZCZANIE WODY W SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTAŻ I PRZECHOWYWANIE 284 ...
Page 302: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 302 ...
Page 310: ...A FÜRDŐ LEERESZTÉSE 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 SZÉTSZERELÉS ÉS TÁROLÁS 310 ...
Page 328: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 328 ...
Page 336: ...TÖMMA SPABADET 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTERING OCH FÖRVARING 336 ...