background image

Manuale d’uso

Modello n. 68002

STATION PORT

INTRODUZIONE

Uso corretto

Eventuali utilizzi diversi da quelli descritti o modifiche del 

prodotto non sono consentite e potrebbero causare 

lesioni personali e/o danni al prodotto. Il produttore non è 

responsabile per eventuali danni causati da un utilizzo 

errato. Il prodotto non è destinato a utilizzi commerciali.

1. Stendere la tenda <A> sul terreno. Tirare verso 

    l’esterno i quattro angoli.

    

Nota: 

accertarsi che i canali delle stecche (B1) siano 

    rivolti verso l’alto.

    

Nota: 

accertarsi che la chiusura lampo all’ingresso 

    della tenda sia chiusa.

2. Spingere le aste (B1) interamente nei canali. (FIG1)

3. Sollevare la tenda <A> e spingere le estremità delle 

    aste <B> nelle aste di ferro collocate agli angoli della 

    tenda <A>. (FIG2)

4. Fissare il tetto della parte interna della tenda (E) sulla 

    giunzione delle aste con le stringhe cucite. (FIG2)

5. Fissare la tenda spingendo i picchetti <D> negli anelli 

    sul terreno. (FIG3)

6. Fissare un’estremità delle funi di ritenuta (C) sui quattro 

    ganci angolari della parte esterna della tenda (A). 

    (FIG4)

7. Stendere l’altra estremità sui picchetti (D) e fissarli 

    inserendo i picchetti (D) sul terreno.

8. 

Nota: 

Accertarsi che le funi di ritenuta (C) formino un 

    angolo di 45°.

9. Non tirare eccessivamente le funi di ritenuta (C).

SMONTAGGIO E MANUTENZIONE    

               

Eseguire i passi da 1 a 9 in ordine inverso.

1. Pulire l’interno della tenda e togliere eventuali macchie 

    con una spugna imbevuta di acqua calda. Per una 

    pulizia approfondita, utilizzare un sapone delicato.

2. Non inserire la tenda in lavatrice o in asciugatrice. 

    Lavarla a mano e asciugarla all’aria aperta.

3. Lasciare asciugare tutti i componenti della tenda prima 

    di conservarla. In tal modo si evitano muffa, cattivi 

    odori o decolorazioni.

4. Per riparare strappi, lacerazioni e piccoli danni del 

    tessuto plastico, utilizzare ago e filo. Legare con una 

    corda eventuali componenti del telaio danneggiati. 

    Riparare le parti danneggiate con nastro adesivo.

5. Se le chiusure lampo si bloccano, utilizzare uno spray 

    al silicone.

CONSERVAZIONE

Conservare la tenda nel sacco di stoffa e collocarla in un 

luogo fresco, asciutto, non esposto al sole e lontano da 

roditori e fonti di calore.

MONTAGGIO

Montaggio della tenda

AVVERTENZA

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI

Non avvicinare mai fiamme e fonti di calore alla stoffa 

della tenda. Accendere eventuali fuochi sempre 

sopravvento alla tenda. In tal modo si riduce il rischio che 

la tenda venga colpita da un tizzone. In caso di incendio, 

uscire immediatamente dalla tenda.

Non installare la tenda in prossimità di corsi d’acqua, 

sotto gli alberi o in altre posizioni pericolose.

Mantenere sgombre le vie d’uscita.

Accertarsi che le aperture per la ventilazione non siano 

ostruite per evitare soffocamenti.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Descrizione dei componenti e delle caratteristiche

Dimensioni della tenda

Dimensioni esterne: 110cm x 110cm x 190cm

Ingombro: 120cm x 120cm

FIG2

FIG1

FIG3

S-S-002061

5

Tenda

1 PZ

A

D

B

C

Asta

2 PZ

E

Borsa per il 

trasporto

1 PZ

Picchetto

8 PZ

Fune di ritenuta

4 PZ

D

A

B

C

45°

Summary of Contents for Station Port

Page 1: ...80 838 3888 Fax 1 480 304 3349 E mail sales bestway northamerica com U S A Bestway Australia Pty Limited Unit 10 71 83 Asquith Street Silverwater NSW 2128 Australia Tel 61 2 9037 1388 Fax 61 2 9737 94...

Page 2: ...any stains with sponge and cool water Please use non detergent soap for serious cleaning 2 Never machine wash or machine dry the tent Hand wash and air dry 3 Please allow all parts to dry thoroughly b...

Page 3: ...un nettoyage fond 2 Ne lavez jamais et ne s chez jamais la tente en machine Lavez la la main et laissez la s cher l air libre 3 Attendez que toutes les pi ces soient compl tement s ches avant de range...

Page 4: ...ie zum Entfernen hartn ckiger Verschmutzungen detergensfreie Seife 2 Reinigen Sie das Zelt niemals in der Waschmaschine und trockenen Sie es nicht im W schetrockner Waschen Sie es mit der Hand und tro...

Page 5: ...a pulizia approfondita utilizzare un sapone delicato 2 Non inserire la tenda in lavatrice o in asciugatrice Lavarla a mano e asciugarla all aria aperta 3 Lasciare asciugare tutti i componenti della te...

Page 6: ...ns en koud water Gebruik non detergente zeep voor een grondige reiniging 2 De tent nooit in de machine wassen of drogen Met de hand wassen en aan de lucht laten drogen 3 Laat alle delen drogen voor u...

Page 7: ...favor use jab n no detergente para una limpieza m s a fondo 2 Nunca lave ni seque la tienda a m quina Lavado a mano y secado al aire 3 Por favor espere a que todas las partes se hayan secado completa...

Page 8: ...med en svamp og koldt vand Brug s be uden rensemiddel til st rre reng ring 2 Teltet m aldrig komme i vaskemaskine eller t rretumbler Vaskes i h nden og luftt rres 3 Lad alle dele t rre grundigt f r te...

Page 9: ...vor utilize sab o n o detergente para uma limpeza mais s ria 2 Nunca lave ou seque a tenda na m quina Lave m o e deixe secar ao ar 3 Deixe que todas as pe as sequem completamente antes de voltar a emb...

Page 10: ...68002 WOODLANDS X2 1 A B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110 X 110 X 190 120 X 120 2 1 3 S S 002061 10 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Page 11: ...68002 Woodlands X2 1 B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110 x 110 x 190 120 x 120 2 1 3 S S 002061 11 T 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Page 12: ...m i vnit n m povrchu stanu Pro odstran n odoln ho zne i t n pou ijte m dlo bez sapon tu 2 Nikdy stan neperte v pra ce nebo nesu te v su i ce O ist te ru n a nechte uschnout 3 P ed t m ne stan znovu za...

Page 13: ...lig vann Bruk en kjemikaliefri s pe for grundig rengj ring 2 Teltet m aldri maskinvaskes eller t rkes i trommel Vaskes for h nd og luftt rkes 3 La alle deler t rke grundig f r teltet pakkes sammen igj...

Page 14: ...n svamp och kallt vatten Anv nd en mild tv l f r ordentlig reng ring 2 Tv tta aldrig t ltet i maskin och torka det inte heller i en tumlare Handtv tt och lufttorkning rekommenderas 3 Se till att alla...

Page 15: ...saippuaa kunnon puhdistukseen 2 l koskaan pese tai kuivaa telttaa koneessa K sinpesu ja ilmakuivaus 3 Anna kaikkien osien kuivua perusteellisesti ennen teltan pakkaamista uudelleen T m est homeen pah...

Page 16: ...a studenou vodou Na starostliv um vanie pou ite istiaci prostriedok bez zm k ovadla 2 Stan nikdy neperte v pr ke ani nesu te v su i ke Perte v ruke a nechajte uschn na vzduchu 3 Pred opakovan m zabale...

Page 17: ...nych rodk w czyszcz cych 2 Nie pra w pralce i nie suszy maszynowo Pra r cznie i suszy na wie ym powietrzu 3 Prosimy ca kowicie wysuszy wszystkie elementy namiotu przed jego z o eniem Zapobiegnie to po...

Page 18: ...si hat sfok rdek ben haszn ljon nem detergens szappant 2 Soha ne mossa vagy sz r tsa g pben a s tort K zzel mosand s leveg n sz r tand 3 A s tor elcsomagol sa el tt annak minden r sz t hagyja alaposan...

Page 19: ...ukstu deni Pamat gai t r anai izmantojiet parast s ziepes 2 Nekad nemazg jiet vai ne v jiet telti ve asma n Mazg jiet to ar rok m un aujiet iz t gais 3 Pirms telts iesai o anas aujiet vis m t s deta m...

Page 20: ...ltu vandeniu Sunkiai i valomoms d m ms naudokite valikl 2 Niekada neplaukite palapin s skalbimo ma inoje ir ned iovinkite d iovykl je Plaukite rankomis ir leiskite prastai i d i ti 3 Prie i naujo suri...

Page 21: ...ali su iti v stroju otor operite na roke in posu ite na zraku 3 Preden ponovno zapakirate otor pustite da se vsi deli otora temeljito posu ijo S tem boste prepre ili nastanek plesni neprijetnih vonja...

Page 22: ...ml temizliklerde deterjan bazl olmayan sabun kullan n 2 ad r asla makinede y kamay n veya kurutmay n Elde y kay p kurulay n 3 ad r yeniden paketlemeden nce t m par alar n iyice kurumas n bekleyin Bu s...

Page 23: ...f r detergent pentru o cur are serioas 2 Nu sp la i i nu usca i niciodat la ma in cortul Sp la i i usca i manual 3 V rug m s l sa i toate piesele s se usuce normal nainte de a re mpacheta cortul Acest...

Page 24: ...No 68002 STATION PORT 1 B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110cm x 110cm x 190cm 120cm x 120cm D 2 E B 1 C 45 3 S S 002061 24 1 A D B C 2 E 1 8 4...

Page 25: ...ne perite ator u perilici za rublje niti ga su ite u su ilici Operite ga ru no i pustite da se osu i na otvorenom 3 Pustite da se svi sastavni dijelovi atora dobro osu e prije nego to ga spremite Na o...

Page 26: ...a eemaldage plekid k sna ja k lma veega Raske mustuse korral kasutage pindaktiivsete omadusteta seepi 2 rge mingil juhul kasutage telgi juures masinpesu ega masinkuivatust Peske k sitsi ja kuivatage h...

Page 27: ...a pravo i enje 2 Nikad ne perite u ma ini i ne su ite ator u su ilici Ru no operite i osu ite na vazduhu 3 Molimo pustite da se svi delovi potpuno osu e pre pakovanja atora Ovo e spre iti stvaranje pl...

Page 28: ...68002 1 A 4 B1 2 B1 1 3 A B A 2 4 E 2 5 D 3 6 C 4 7 D 8 45 9 10 1 1 2 3 4 5 110 x 110 x 190 120 x 120 2 1 3 S S 002061 28 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Reviews: