background image

 

ISTRUZIONI PER L’USO   

 I

  

4

4.

 

,VWUX]LRQLGLVLFXUH]]D

‡,OSURGXWWRUHQRQVLDVVXPHDOFXQDUHVSRQVDELOLWjSHUXWLOL]]LGLYHUVLGDTXDQWRGHVFULWWRQHOOHLVWUX]LRQLGLIXQ]LRQDPHQWRRSHU
PRGL¿FKHQRQDXWRUL]]DWH
‡/HJJHUHDWWHQWDPHQWHOHLVWUX]LRQLHOHDYYHUWHQ]HUHODWLYHDOIXQ]LRQDPHQWRHFRQVHUYDUOHLQXQOXRJREHQYLVLELOHQHOOHYLFL

   nanze del sistema di comando. IL mancato rispetto delle avvertenze può essere causa di infortuni, lesioni o rischi per la salute.

5.

 

$WWHQ]LRQH

,OFDYRGLDOLPHQWD]LRQHSXzHVVHUHLQVHULWRVRORLQVSLQHRDGDWWDWRULFHUWL¿FDWL

5.2  Temperatura elevata
Quando il saldatore è acceso, la punta saldante raggiunge una temperatura superiore ai 400 °C (752 °F). Poiché un’errata mani-
polazione può causare ustioni o incendi, occorre assicurarsi che vengano rispettate le seguenti precauzioni:

‡QRQWRFFDUHOHSDUWLPHWDOOLFKHYLFLQHDOODSXQWDXJHOORVDOGDQWH
‡QRQXWLOL]]DUHTXHVWRVWUXPHQWRYLFLQRDSURGRWWLLQ¿DPPDELOL
‡DYYLVDUHOHSHUVRQHSUHVHQWLQHOOD]RQDGLODYRURFKHLOGLVSRVLWLYRSXzUDJJLXQJHUHWHPSHUDWXUHPROWRHOHYDWHHGHYHHVVHUH

   considerato potenzialmente pericoloso;

‡WRJOLHUHO¶DOLPHQWD]LRQHGXUDQWHOHSDXVHGLODYRURHDOOD¿QHGLRJQLXWLOL]]R
‡SULPDGLVRVWLWXLUHLFRPSRQHQWLRULSRUUHO¶DSSDUHFFKLRWRJOLHUHO¶DOLPHQWD]LRQHHODVFLDUORUDIIUHGGDUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWR

   della temperatura ambiente.

‡

$WWHQ]LRQHTXDQGRQRQYLHQHXWLOL]]DWRO·DSSDUHFFKLRGHYHHVVHUHULSRVWRVXOO·DSSRVLWRVXSSRUWR

‡/DPDQFDWDDWWHQ]LRQHGXUDQWHO·XWLOL]]RGHOO·DSSDUHFFKLRSXzFDXVDUHLQFHQGLSHUWDQWR
SUHVWDUHSDUWLFRODUHFXUDTXDQGRVLXWLOL]]DO·DSSDUHFFKLRLQOXRJKLGRYHVRQRSUHVHQWLPDWHULDOLFRPEXVWLELOL
QRQXWLOL]]DUHLQSUHVHQ]DGLXQ·DWPRVIHUDHVSORVLYD
qQHFHVVDULRHVVHUHFRQVDSHYROLFKHLOFDORUHSXzHVVHUHFRQGRWWRDPDWHULDOLFRPEXVWLELOLIXRULGDOODSRUWDWDGHOOD
SURSULDYLVWD
VLVWHPDUHO·DSSDUHFFKLRVXOVXRVXSSRUWRGRSRO·XWLOL]]RHODVFLDUHFKHVLUDIIUHGGLSULPDGLULSRUOR
QRQODVFLDUHO·DSSDUHFFKLRLQFXVWRGLWRTXDQGRqDFFHVR

5.3  Prendersi cura della stazione di saldatura

‡8VDUHO¶XWHQVLOHHVFOXVLYDPHQWHSHUOHRSHUD]LRQLGLVDOGDWXUDRGLVVDOGDWXUD
‡1RQEDWWHUHORVWLORFRQWURLOEDQFRGLODYRURHFRPXQTXHHYLWDUHGLVRWWRSRUORDXUWL
‡1RQOLPDUHODSXQWDVDOGDQWHSHUHOLPLQDUHO¶RVVLGRPDSXOLUODFRQXQDVSXJQD
‡8WLOL]]DUHVRORJOLDFFHVVRULHLGLVSRVLWLYLRS]LRQDOLHOHQFDWLDOO¶LQWHUQRGHOPDQXDOHG¶XVR/¶LPSLHJRGLXWHQVLOLHDFFHVVRULGLYHUVL

   può essere causa di lesioni.

‡7RJOLHUHO¶DOLPHQWD]LRQHHOHWWULFDSULPDGLFROOHJDUHRVFROOHJDUHLOVDOGDWRUH

5.4  Manutenzione
Prima di utilizzare nuovamente l’utensile, controllare i dispositivi di sicurezza e i componenti leggermente danneggiati, per ga-
rantire un funzionamento senza errori e in conformità con gli scopi per cui l’apparecchio è stato destinato. Ispezionare le parti in 

PRYLPHQWRSHUFKpQRQVLEORFFKLQRHYHUL¿FDUHVHYLVRQRSDUWLGDQQHJJLDWH,GLVSRVLWLYLGLVLFXUH]]DHLFRPSRQHQWLGDQQHJJLDWL
GHYRQRHVVHUHULSDUDWLRVRVWLWXLWLGDWHFQLFLTXDOL¿FDWLVDOYRGLYHUVDLQGLFD]LRQHSUHVHQWHQHOPDQXDOHG¶XVR8WLOL]]DUHVRORJOL

accessori e i dispositivi opzionali elencati nel manuale d’uso. L’impiego di utensili e accessori diversi può essere causa di lesioni.
5.5  Tenere fuori dalla portata dei bambini

$YYHUWHQ]D TXHVWR DSSDUHFFKLR QRQ GHYH HVVHUH XWLOL]]DWR GD EDPELQL H SHUVRQH LQIHUPH FKH QRQ DEELDQR ULFHYXWR
DGHJXDWHLVWUX]LRQLGDXQDSHUVRQDUHVSRQVDELOHSHUODORURVLFXUH]]DSHUTXDQWRFRQFHUQHO·XVRGHOO·DSSDUHFFKLR

Gli utensili di saldatura inutilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Spegnere tutti 
gli utensili di saldatura inutilizzati.
5.6  Protezione contro le scosse elettriche
Evitare di toccare con il corpo le parti collegate a terra, per esempio i tubi e i radiatori. L’impugnatura del saldatore antistatico è 
conduttiva.
5.7  Ambiente di lavoro
Non utilizzare il saldatore in ambienti umidi o bagnati. Dopo l’utilizzo, il saldatore deve essere riposto sul suo supporto.
5.8  Rispettare le norme di sicurezza in vigore presso il proprio posto di lavoro.

Summary of Contents for 018230060

Page 1: ...E NL PL D MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING 16758 2 6 8 I ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE EN F INSTRU ES DE USO HASZN LATI TMUTAT PT HU 1823 60...

Page 2: ...ODUDFLyQ 4XDOTXHU LQWHUYHQomR RX PRGL FDomR TXH QmR VHMD DXWRUL DGD SHOD 7 87 16 DQXODUj D YDOLGDGH GHVWD GHFOUDomR HGHUH QLHW GRRU 7 87 16 JHDXWRULVHHUGH LQJUHHS RI ZLM LJLQJ GRHW GH JHOGLJKHLG YDQ G...

Page 3: ...ale tutte le schermate del display si accendono brevemente Successivamente il sistema elettronico si accende automaticamente alla temperatura impostata e visualizza tale valore 3 2 Display e impostazi...

Page 4: ...ODVFLDUH O DSSDUHFFKLR LQFXVWRGLWR TXDQGR q DFFHVR 5 3 Prendersi cura della stazione di saldatura 8VDUH O XWHQVLOH HVFOXVLYDPHQWH SHU OH RSHUD LRQL GL VDOGDWXUD R GLVVDOGDWXUD 1RQ EDWWHUH OR VWLOR FR...

Page 5: ...HOHFWURQLF V VWHP WKHQ DXWRPDWLFDOO VZLWFKHV RQ WR WKH VHW WHPSHUDWXUH DQG GLVSOD V VXFK YDOXH 3 2 Display and temperature setting The digital display 1 Shows the actual temperature of the soldering...

Page 6: ...G ZKHQ LW LV RQ 5 3 Take care of your soldering station R QRW XVH WKLV WRRO IRU DQ DSSOLFDWLRQV RWKHU WKDQ VROGHULQJ RU GHVROGHULQJ R QRW UDS WKH LURQ DJDLQVW WKH ZRUN EHQFK RU RWKHUZLVH VXEMHFW WKH L...

Page 7: ...WH OH V VWqPH pOHFWURQLTXH V pFODLUH DXWRPDWLTXHPHQW j OD WHPSpUDWXUH SURJUDPPpH HW DI FKH FHWWH YDOHXU eFUDQ G DI FKDJH HW UpJODJH GH OD WHPSpUDWXUH pFUDQ G DI FKDJH QXPpULTXH DI FKH OD WHPSpUDWXUH H...

Page 8: ...EDVH QH SDV ODLVVHU O DSSDUHLO VDQV VXUYHLOODQFH ORUVTX LO HVW HQ PDUFKH 5 3 Prendre soin du poste de soudage 8WLOLVHU O RXWLO H FOXVLYHPHQW SRXU OHV RSpUDWLRQV GH VRXGDJH RX GH GHVVRXGDJH 1H SDV IUDS...

Page 9: ...stem automatisch auf der eingestellten Temperatur ein und zeigt diesen Wert an 3 2 Display und Einstellung der Temperatur Auf dem Digitaldisplay erscheint 1 Ist Temperatur der L tspitze 2 Eingestellte...

Page 10: ...FKWLJW ODVVHQ 5 3 Instandhaltung und korrekter Gebrauch der L tstation 9HUZHQGHQ 6LH GDV HUN HXJ DXVVFKOLH OLFK I U W XQG QWO WDUEHLWHQ HQ WNROEHQ QLFKW JHJHQ GLH HUNEDQN VFKODJHQ XQG DXI MHGHQ DOO 6W...

Page 11: ...antalla se encienden durante un EUHYH SHUtRGR GH WLHPSR FRQWLQXDFLyQ HO VLVWHPD HOHFWUyQLFR VH HQFLHQGHV DXWRPiWLFDPHQWH D OD WHPSHUDWXUD VHOHFFLRQDGD visualiza dicho valor 3 2 Pantalla y selecci n de...

Page 12: ...QFLD FXDQGR HVWi HQFHQGLGR 5 3 Cuide de la estaci n de soldadura 8WLOLFH OD KHUUDPLHQWD H FOXVLYDPHQWH SDUD ODV RSHUDFLRQHV GH VROGDGXUD R GHVROGDGXUD 1R FKRTXH OD SXQWD FRQWUD OD PHVD GH WUDEDMR R HQ...

Page 13: ...durante o qual todas as telas do ecr acendem brevemente Em seguida o sistema electr nico acende DXWRPDWLFDPHQWH QD WHPSHUDWXUD FRQ JXUDGD H YLVXDOL D HVVH YDORU FUm H FRQ JXUDomR GD WHPSHUDWXUD O ecr...

Page 14: ...XDQGR HVWi DFHVR 5 3 Cuidados com a esta o de soldar 8VDU R DSDUHOKR H FOXVLYDPHQWH SDUD DV RSHUDo HV GH VROGDU H GHVVROGDU 1mR EDWHU R IHUUR GH VROGDU FRQWUD D EDQFDGD GH WUDEDOKR H GH TXDOTXHU IRUPD...

Page 15: ...automatisch op de ingestelde temperatuur ingeschakeld en wordt die waarde ook getoond 3 2 Display en temperatuurinstelling Het digitale display WRRQW GH ZHUNHOLMNH WHPSHUDWXXU YDQ GH VROGHHUSXQW 2 Too...

Page 16: ...V YRRUGDW X KHW RSEHUJW DDW KHW DSSDUDDW QLHW RQEHZDDNW DFKWHU DOV LQJHVFKDNHOG LV 5 3 Het soldeerstation verzorgen HEUXLN KHW JHUHHGVFKDS XLWVOXLWHQG YRRU VROGHHU RI ORVODDWZHUN DDPKHGHQ ORS QLHW PHW...

Page 17: ...ZV VWNLH HNUDQ Z ZLHWODF D DSDODM VL QD NUyWNR 1DVW SQLH V VWHP HOHNWURQLF Q DXWRPDW F QLH Z F VL QD XVWDZLRQ WHPSHUDWXU L Z ZLHWOL W ZDUWR ZLHWODF L XVWDZLDQLH WHPSHUDWXU IURZ Z ZLHWODF 3RND XMH DNWX...

Page 18: ...SU HG VFKRZDQLHP JR QLH SR RVWDZLD XU G HQLD EH QDG RUX JG MHVW Z F RQH EDQLH R VWDFM OXWRZQLF 8 ZD QDU G LD Z F QLH GR F QQR FL OXWRZDQLD OXE Z OXWRZ ZDQLD 1LH XGHU D NROE R VWy URERF L Z ND G P E G...

Page 19: ...K PpUVpNOHWL V LQWUH pV H W D V LQWHW NL LV tUMD LMHO pV D K PpUVpNOHW EHiOOtWiVD GLJLWiOLV NHMHO IRUUDV WyKHJ YDOyV K PpUVpNOHWpW MHO L EHiOOtWRWW K PpUVpNOHWHW MHO L iOOtWyJRPE HOIRUJDWiViYDO 83 YD...

Page 20: ...ODW XWiQ WiPDVV XN D NpV OpNHW D PHJIHOHO WDUWyED pV KDJ MXN NLK OQL PLHO WW D WiUROyED YLVV DKHO H QpQN QH KDJ MXN IHO J HOHW QpON O D EHNDSFVROW NpV OpNHW IRUUDV WyiOORPiV UHQGHOWHWpVV HU KDV QiODWD...

Page 21: ...mati re d limination des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues QIRUPDWLRQHQ I U HQXW HU Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet das...

Page 22: ...WURWHFKQLF Q FK RGGD MH Z SXQNFLH VSU HGD SU DNXSLH QRZHJR UyZQRZD QHJR QDU G LD Z SU SDGNX SURGXNWyZ Z F QLH GR X FLD SURIHVMRQDOQHJR VNRQWDNWRZD VL SURGXFHQWHP NWyU SRZLQLHQ G VSRQRZD RGSRZLHGQL SUR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...BETA UTENSILI S p A YLD OHVVDQGUR 9ROWD 6RYLFR 0 7 Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: