background image

12

 

MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES

PT

MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PARA PUNHO DE ENCHER PNEUS FABRICADO POR:

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITÁLIA

Documentação redigida no original no idioma ITALIANO.

É IMPORTANTE LER TOTALMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE

UTILIZAR A FERRAMENTA PNEUMÁTICA. SE AS NORMAS DE 

SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES OPERACIONAIS NÃO FOREM 

RESPEITADAS, PODEM OCORRER ACIDENTES GRAVES.

          ATENÇÃO

Guardar com cuidado as instruções de segurança e entregá-las ao pessoal utilizador.
FINALIDADE DE USO

-     O punho de encher pneus é destinado ao uso a seguir:

• enchimento e controlo da pressão dos pneus em automóveis, motociclos, camiões, máquinas de terraplanagem

• utilização com ar ou azoto    

-     Não são permitidas as operações a seguir: 

• é proibido utilizar para encher ou controlar a pressão de pneus que contêm líquidos antifuros

• é proibido travar os botões de acionamento com fita adesiva ou braçadeiras

• é proibido utilizar para qualquer aplicação diferente daquelas indicadas.

SEGURANÇA DA POSIÇÃO DE TRABALHO    

Impedir que crianças ou visitantes possam aproximar-se da posição de trabalho enquanto se está a operar com o 

punho de encher pneus. A presença de outras pessoas causa distração.
Prestar atenção porque é perigoso tropeçar na mangueira do ar.

 SEGURANÇA DAS FERRAMENTAS PNEUMÁTICA

-  Controlar conexões de ligação e tubagens de alimentação. odos os conjuntos, as junções e as mangueiras devem ser 

instaladas de conformidade com os dados técnicos relativos a pressão e fluxo de ar. Uma pressão alta pode causar danos 

e/ou ferimentos.

-  Evitar dobrar ou apertar as mangueiras. Evitar o uso de solventes e arestas afiadas. Proteger os tubos do calor, óleo e 

partes rotativas. Substituir imediatamente uma mangueira danificada. Uma tubagem de alimentação defeituosa pode causar 

movimentos descontrolados do tubo do ar comprimido. Poeiras ou limalhas erguidas pelo ar podem provocar ferimentos nos 

olhos. Verificar que as abraçadeiras para mangueiras estejam sempre bem fixadas. 

INDICAÇÃO PARA A SEGURANÇA DO PESSOAL

-  Recomenda-se a máxima atenção tomando o cuidado de concentrar-se sempre nas próprias ações.

-  Não  apontar  nunca  o  fluxo  de  ar  na  própria  direção  ou  na  direção  de  outras  pessoas.  O  ar  comprimido  pode  causar 

ferimentos sérios.

-  O ar de escape da ferramenta pneumática pode conter água, óleo, partículas metálicas e impurezas, que podem provocar 

perigos

UTILIZAÇÃO CUIDADOSA DO PUNHO DE ENCHER

-  Não submeter o punho de encher a sobrepressões

-  Verificar que o punho de encher esteja em boas condições: controlar que não haja partes danificadas.

   Verificar sempre o perfeito estado do punho de encher

-  Não utilizar o produto se botões/alavancas de acionamento estiverem defeituosos. Uma ferramenta que não consegue mais 

ser parada ou acionada é perigosa e deve ser reparada.

-  Desligar sempre a alimentação do ar antes de efetuar qualquer tipo de operação no punho de encher

-  O punho de encher não deve ser modificado. As modificações podem reduzir a eficácia das medidas de segurança e 

aumentar os riscos para o operador

-  O punho de encher deve ser reparado apenas e exclusivamente por pessoal especializado. Utilizar peças sobressalentes 

originais.

Summary of Contents for 019490018

Page 1: ...on manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Gebruikshandleiding NL Instrukcja obsługi i zalecenia PL Használati kézikönyv és útmutató HU ...

Page 2: ...ressione e al flusso d aria Una pressione alta può causare danni e o lesioni Evitare di piegare o stringere i tubi flessibili Evitare l uso di solventi e di spigoli taglienti Proteggere i tubi da calore olio e parti rotanti Sostituire immediatamente un tubo flessibile danneggiato Una tubazione con un alimentazione difettosa può provocare movimenti incontrollati del tubo dell aria compressa Polveri...

Page 3: ...atamente la leva fino a metà corsa circa Rilasciare la leva per visualizzare la pressione dei pneumatici per gonfiare premere la leva fino a fine corsa Rilasciare la leva per visualizzare la pressione dei pneumatici SMALTIMENTO La pistola gli accessori e gli imballaggi devono essere inviati ad un centro di raccolta smaltimento rifiuti secondo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate GARANZIA Q...

Page 4: ...s and the air supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too high pressure can cause damage and or injury Do not bend or tighten any hoses Avoid using solvents and sharp edges Keep the hoses away from heat oil and rotating parts Immediately replace any damaged hose A defective feed pipe may cause uncontrolled movements...

Page 5: ...ibration must be carried out by trained personnel only For this operations you can contact Beta Utensili S P A s repair centre DISPOSAL The inflator accessories and packaging should be sent to a waste disposal centre in accordance with the laws in force in your country disposal of hazardous waste and will give way to the application of such fines as provided for under current regulations WARRANTY ...

Page 6: ...u débit d air Une forte pression peut provoquer des dommages et ou des lésions Éviter de plier ou de serrer les tuyaux flexibles Éviter l utilisation de solvants et de bords coupants Protéger les tuyaux contre la chaleur l huile et les pièces tournantes Remplacer immédiatement les tuyaux flexibles endommagés Un tuyau d alimentation défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d ai...

Page 7: ...pour afficher la pression des pneus MAINTENANCE Les interventions de réparation et l éventuel étalonnage doivent être effectués par un personnel spécialisé Pour ces interventions veuillez vous adresser au centre de réparation de Beta Utensili S p A ÉCOULEMENT Le pistolet les accessoires et les emballages doivent être envoyés à un centre d écoulement des déchets conformément aux lois en vigueur du ...

Page 8: ...en führen Die Schläuche nicht biegen oder drücken Keine Lösemittel oder scharfe Kanten verwenden Schützen Sie die Leitungen vor Hitze Öl und drehenden Teilen Bei Beschädigungen eines Schlauchs ist dieser unverzüglich zu ersetzen Eine fehlerhafte Zufuhrleitung kann zu unkontrollierbaren Bewegungen der Druckluftleitung führen Von der Luft aufgewirbelte Späne oder Staub können die Augen verletzen Sic...

Page 9: ... Den Hebel loslassen damit der Reifendruckwert angezeigt wird WARTUNG Die Reifenfüllpistole die Zubehörteile und die Verpackung müssen entsprechend den im Benutzerland geltenden Gesetzen zu einer Entsorgungs und Sammelstelle gebracht werden GARANTIE Dieses Werkzeug wird entsprechend den in der Europäischen Gemeinschaft geltenden Bestimmungen hergestellt und geprüft und hat eine Garantie für einen ...

Page 10: ...Una presión alta puede producir daños y o lesiones Evite doblar o apretar las mangueras Evite utilizar disolventes y cantos cortantes Proteja los tubos de calor aceite y partes giratorias Sustituya inmediatamente una manguera dañada Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir le...

Page 11: ...ra inflar pulse la palanca hasta fin de carrera Suelte la palanca para visualizar la presión de los neumáticos MANTENIMIENTO Las operaciones de reparación y de posible calibración han de correr a cargo de personal especializado Para dichas operaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S P A ELIMINACIÓN La pistola los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de r...

Page 12: ...pressão e fluxo de ar Uma pressão alta pode causar danos e ou ferimentos Evitar dobrar ou apertar as mangueiras Evitar o uso de solventes e arestas afiadas Proteger os tubos do calor óleo e partes rotativas Substituir imediatamente uma mangueira danificada Uma tubagem de alimentação defeituosa pode causar movimentos descontrolados do tubo do ar comprimido Poeiras ou limalhas erguidas pelo ar podem...

Page 13: ... Soltar a alavanca para visualizar a pressão dos pneus MANUTENÇÃO As operações de reparação e eventual calibração devem ser efetuadas por pessoal especializado Para essas operações pode entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S P A ELIMINAÇÃO O punho de encher os acessórios e as embalagens devem ser entregues a um ponto de coleta de eliminação de lixos segundo as leis vigente...

Page 14: ...egevens met betrekking tot druk en luchtstroom worden geïnstalleerd Een te hoge druk kan schade en of letsel veroorzaken Vouw flexibele slangen niet dubbel en knel ze niet af Gebruik geen oplosmiddelen en mijd scherpe randen Bescherm de slangen tegen hitte olie en draaiende delen Vervang een beschadigde flexibele slang onmiddellijk Een defecte toevoerleiding kan ongecontroleerde bewegingen van de ...

Page 15: ...panning te bekijken ONDERHOUD Reparatie en eventuele kalibratiewerkzaamheden mogen uitsluitend door vakmensen worden verricht Wend u voor deze werkzaamheden tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S P A AFDANKEN Het pistool de accessoires en verpakkingen moeten volgens de wetten van het land waarin u zich bevindt naar een centrum voor afvalverwerking worden gebracht GARANTIE Dit gereedschap is ...

Page 16: ...e zgodnie z danymi technicznymi dotyczącymi ciśnienia i strumienia powietrza Wysokie ciśnienie może spowodować uszkodzenia i lub obrażenia Unikać zginania lub ściskania giętkich przewodów unikać stosowania rozpuszczalników i ostrych krawędzi Chronić przewody przed gorącem olejem i elementami wirującymi Natychmiast wymienić uszkodzony przewód Uszkodzony przewód zasilający może spowodować niekontrol...

Page 17: ...IE Włożyć złącze przyrządu na zawór opony która ma być sprawdzana Regulacja ciśnienia opony Aby wypuścić powietrze należy delikatnie naciskać spust mniej więcej do połowy Zwolnić spust aby pojawiło się ciśnienie w oponach Aby napompować naciskać spust do oporu Zwolnić spust aby pojawiło się ciśnienie w oponach KONSERWACJA Interwencje naprawcze i ewentualnie kalibracje muszą być wykonywane przez wy...

Page 18: ...pedig károkat és vagy sérüléseket okozhat A hajlékony csöveket nem szabad meghajlítani vagy összenyomni nem szabad hígítót vagy hegyes tárgyakat használni A csöveket tartsuk távol höforrásoktól olajtól és forgó egységektöl Ha egy csö megsérülne azt azonnal helyettesíteni kell Ha egy ellátási cső megsérülne az a nagy nyomású légcső véletlen mozgását idézheti elő A levegő által fellőtt porok illetve...

Page 19: ... javítási munkákat és az eszköz kalibrálását kizárólag megfelelő szakember végezheti Ilyen jellegű munkák elvégzésére vonatkozóan vegye fel a kapcsolatot a Beta Utensili S P A szervíz központtal HULLADÉK FELDOLGOZÁS A gumiabroncs felfújó pisztolyt és csomagolását a felhasználási országban hatályos jogszabályoknak megfelelően kell hulladékfeldolgozó gyűjtőközpontba szállítani GARANCIA A jelen munka...

Page 20: ...20 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com ...

Reviews: