10
ART. 1498A/24
INSTRUCTION POUR LE
BATTERY BOOSTER
La garantie ne couvre pas le dispositif d'alimentation LESA 6A et LESA 1 pour les éventuels dommages causés au dehors des
conditions normales d'utilisation.
La garantie est rigoreusement limitée aux conditions ci-déclarées et annule et remplace n'importe quelle autre garantie écrite ou
orale, soit explicite qu'implicite.
PROBLEMES POSSIBLES
PROBLEME SOLUTION
x
Un ou deux témoins s’allument ;
vous êtes en train de charger
l’appareil depuis 24 heures mais
les autres témoins ne s’allument
pas.
x
Vérifier si le chargeur fonctionne. Il devrait être
chaud. Sinon, vérifier si le fusible dans la fiche du
câble du chargeur n’est pas défectueux.
x
Le chargeur fonctionne bien,
mais l’appareil ne prend pas la
charge.
x
La batterie et / ou le disjoncteur peuvent être
défectueux. Essayez d’utiliser un accessoire (p.e.
lampe 12V) avec une fiche pour allume-cigare et
voyez s’il fonctionne. Si c’est le cas, le disjoncteur
est bon, c’est la batterie qui est défectueuse.
x
Aucun témoin ne s’allume, mais
lorsque le chargeur est branché
ils s’allument tous.
x
La batterie est défectueuse. La cause : une
utilisation intensive sans période de
refroidissement ; voir instructions d’utilisations.
x
L’appareil est chargé, mais il ne
fournit aucune puissance.
x
Assurez-vous que les fils soient bien connectés
aux pinces et que celles-ci soient bien agrippées.
x
En branchant un accessoire 12V
dans l’allume-cigare, j’ai entendu
un déclic dans celui-ci.
x
La prise de l’accessoire peut être défectueuse
provoquant le déclenchement du disjoncteur.
QUESTIONS GENERALES ET REPONSES
QUESTION REPONSE
x
Combien de démarrages un
appareil chargé peut-il
effectuer avant être rechargé?
x
1 à 30, dépendant de : la température, la condition
générale des véhicules, du genre et des dimensions
du moteur.
x
Est-ce que la batterie du
survolteur peut-être
remplacée?
x
Oui, contactez votre concessionnaire.
x
Le survolteur peut-il être
recyclé?
x
Oui, l’environnement était une de nos priorités lors de
son élaboration. La plupart des endroits de recyclage
pour batteries peuvent disposer de ce produit
x
Quelle est la meilleure
température d’entreposage?
x
La température ambiante. Il fonctionne également à
des températures inférieures à zéro, mais la
puissance diminuera. Une chaleur extrême
occasionnera une décharge plus rapide.
x
J’ai un chargeur ordinaire de
10 ampères, est-ce que je
peux l’utiliser pour le
recharger?
x
Non, uniquement le chargeur automatique qui est livré
avec cet appareil peut être utilisé.
x
Le survolteur est-il à l’abri de
maltraitance?
x
Non, les instructions doivent être suivies
correctement.
Veuillez traiter l’emballage du produit de manière responsable. Il est recyclable.
Agissez pour la protection de l’environnement, amenez l'emballage au service local
compétant et placez-le dans la benne de collecte appropriée.
Ne jetez jamais un appareil électrique ou des batteries dans vos ordures ménagères.
Si votre fournisseur offre un service de recyclage merci de l'employer ou employez
alternativement le service local compétant et disposez-le de façon correcte. Ceci
permettra la réutilisation des matières premières et aidera à protéger l'environnement.
MODE D’EMPLOI
F
Sposób użycia:
A.
B.
a. Połączenie bagnetowe:
1
2
3
b. Połączenie na gwint:
1
C.
D.
11
ART. 1498A/24
BATTERY BOOSTER ANLEITUNG
WICHTIGER HINWEIS: VOR ERSTER BENÜTZUNG DES STARTHILFEGERÄTES DIESES MINDESTENS 12 STUNDEN MIT
DEM MITGELIEFERTEN LADEGERÄT AUFLADEN
1 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1.
Bei jeder Benützung Schutzbrille tragen.
2.
Benützen Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör, um somit Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden.
3.
Ziehen Sie niemals am Kabel des Ladegerätes oder am Ladekabel, sondern immer nur an dem dafür vorgesehenen Stecker.
4.
Versuchen Sie niemals, den Starthelfer mit beschädigtem Zubehör aufzuladen; dieses ist sofort zu ersetzen (siehe Punkt 2).
5.
Der Starthelfer kann bei jedem Wetter eingesetzt werden (Regen, Schnee, Kälte, Hitze).
6.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
7.
Um Kurzschlusse zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die rote und die schwarze Klemme niemals miteinander in Kontakt
kommen oder denselben Metallgegenstand berühren.
8.
Das Gerät nicht in einem Raum mit Explosionsgefahr und/oder in der Nähe von feuergefährlichen Substanzen, wie Benzin,
Gas usw. benützen.
9.
Ist der Starthelfer defekt bzw. beschädigt, so lassen Sie ihn nur durch Ihren Lieferanten reparieren.
10.
Lagern Sie den Starthelfer nicht über längere Zeit in völlig entladenen Zustand, um somit eventuelle irreparable Schäden zu
vermeiden.
WICHTIG: Bei nicht Inbetriebnahme des Starthelfers, nach 3 Monaten wieder aufladen. Es ist jedoch empfohlen das Gerät
immer am mitgelieferten, automatischen Ladegerät anzuschließen!
2 - TECHNISCHE DATEN
1.
Batterietyp: verschlossene, leckfreie Bleibatterie, mit fester Elektrolyte (AMG), gemäss Sicherheitsnormen I.A.T.A.
2.
Automatisches Ladegerät mit intelligentem Ladekreis, der ständig eingeschaltet bleiben kann, ohne Schaden zu erzeugen.
3.
Stromausgang für 12V (Zigarettenanzündersteckdose), mit Schutzschalter 20A ausgerüstet, kann als Stromquelle für andere
12V-Geräte oder zur Aufladung des Starthelfers verwendet werden.
4.
Vollständig isolierte Klemmen und robuste flexible Kupferkabel.
5.
Schutz gegen Spannungsspitzen.
3 - SICHERHEITSANLEITUNGEN
1. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, müssen die zwei isolierten Klemmen, mit einer positiven (rote) und einer negativen (schwarze)
Spannung, bei Nichtgebrauch immer in den dafür vorgesehenen Halterungen untergebracht werden.
2. Am Gehäuse befinden sich Halterungen zur Aufbewahrung der Kabel.
3. Dank seiner versiegelten 12V-Batterie kann der Starthelfer universell eingesetzt und auch aufbewahrt werden. Es steht damit
an der Spitze der aktuellen Technologie.
4. Sofern Sie das Modell 12/24V nutzen, gucken Sie immer, dass der Wechselschalter auf „
OFF
“ ist, oder dass der Verbinder
ausgesteckt ist wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, in diesen Fall ist es normal dass keine Spannung erscheint oder dass die
Leds nicht aufleuchten. Wenn Sie den Starhelfers in Ladung erhalten, stecken Sie den Verbinder in der 12V Steckdose.
4 - LADEZUSTAND
1.
Zur Prüfung des Ladezustandes Prüftaste ca. 10 Sekunden gedrückt halten. Sofern Sie das Modell 12/24V nutzen, stecken
Sie zuerst den Verbinder in der angemessenen Steckdose (sonst werden die Leds nicht aufleuchten). Leuchten 4 Leds auf, so
ist das Gerät einsatzbereit. Leuchten 3 oder weniger Leds auf, so muss es unverzüglich aufgeladen werden. Siehe hierzu
Hinweise unter Punkt 5.
2.
Leuchten alle 5 Leds auf, so ist das Gerät vollständig aufgeladen (der 5. Led erlischt sobald das Gerät vom Ladegerät getrennt
wird).
5 - MÖGLICHKEITEN ZUR AUFLADUNG DES STARTHELFERS
1.
Mit dem mitgelieferten, automatischen Ladegerät, das für 230V ausgerichtet ist
(
weitere Spannungen je Land verfügbar).
Sollten Sie das Modell 12/24V benutzen,
stellen Sie beim Laden den Wechselschalter auf 12V oder stecken Sie den
Verbinder in der 12V Steckdose
(je nach Modell). Achtung, wählen Sie nicht die 24V Spannung während dem Laden. Darauf
achten, dass das Ladegerät 12V-4A oder 24V-2A eingeschaltet ist, indem man den Schalter betätigt, der sich rechts befindet.
2.
Während der Fahrt, mit Hilfe des mitgelieferten Ladekabels, welches über die Steckdose des Zigarettenanzünders
angeschlossen werden muss (bitte vor den Anschlie
ȕ
en den Motor starten). Ladezeit ca. 4 - 5 Stunden.
3.
Lassen Sie, nachdem der Motor eines Fahrzeuges in Betrieb gesetzt worden ist, den Starthelfer noch etwa 3 bis 5 Minuten
angeschlossen, damit eine Aufladung über die Lichtmaschine des Fahrzeugs erfolgen kann.
WICHTIG: Bei LKWs nehmen Sie SOFORT nach dem Starten die Zangen von der Batterie weg. Explosionsgefahr.
Ladezeiten nach Modell und Ladegerät:
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Sposób użycia:
A.
B.
a. Połączenie bagnetowe:
1
2
3
b. Połączenie na gwint:
1
C.
D.