background image

2

ART. 1498A/24 

BATTERY BOOSTER MODALITA’ 

D’USO

NOTA IMPORTANTE: PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO, BISOGNA CARICARE IL BATTERY BOOSTER COL CARICATORE 
FORNITO PER ALMENO 12 ORE. 

1 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.  Indossare gli occhiali di protezione durante ogni uso.
2.  Utilizzare unicamente gli accessori forniti e raccomandati dal fabbricante, altrimenti rischiate di ferire qualcuno o danneggiare il 

BATTERY BOOSTER. 

3.  Non tirare mai il cavo del caricatore o il cordone che ricarica, ma disinserite la spina. 
4.  Non ricaricare l’apparecchio con accessori danneggiati. Sostituire l’accessorio danneggiato immediatamente (vedi il punto 2).
5.  Il BATTERY BOOSTER può essere usato con qualsiasi condizione climatica (pioggia, neve, tempo caldo o freddo).
6.  Non immergere l’apparecchio nell’acqua. 
7.  Non mettere mai in contatto la pinza rossa con quella nera, o lasciarli a contatto con lo stesso pezzo di metallo, cio’ serve ad 

evitare qualsiasi corto-circuito.

8.  Non utilizzare l’apparecchio in un ambiente esplosivo e/o vicino a sostanze infiammabili come la benzina, il gas, ecc.
9.  Non tentare di riparare il BATTERY BOOSTER da soli quando è difettoso, ma farlo riparare sempre dal vostro concessionario 

(altrimenti la garanzia non potrà essere valida). 

10.  Non lasciare mai il BATTERY BOOSTER completamente scarico per un periodo troppo lungo. I danni causati potrebbero 

risultare completamente irreversibili.

IMPORTANTE: Quando l’apparecchio non è in uso, bisogna ricaricarlo almeno ogni 3 mesi con gli accessori forniti.
Comunque si raccomanda di tenerlo sempre in carica collegato al caricatore automatico.

2 - CARATTERISTICHE GENERALI

1.  Tipo di batteria: batteria ermetica al piombo electrolyte solido (AGM), conformemente alle norme di sicurezza I.A.T.A. 
2.  Il caricatore automatico col circuito intelligente permette di lasciare l’apparecchio in carica continuamente senza rischi di danno. 
3.  L'uscita a 12V (accendisigari), è munita di un termo-contattore di 20A, che puo’ essere collegato a tutti gli apparecchi di 12V o a 

ricaricare l’apparecchio. 

4.  Le pinze sono completamente isolate e i cavi in rame sono molto flessibili.
5.  Protezione contro i punti di tensione. 

3 - CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

1. 

Per evitare qualsiasi cortocircuito e per proteggere le pinze, che hanno una corrente positiva (=rossa) ed una negativa (=nera),
queste devono essere riposte sempre nei propri supporti, quando non sono in uso.

2. 

I supporti posti sull’apparecchio servono per alloggiare i cavi. 

3. 

L’apparecchio, con la sua batteria 12V AGM è il punto più elevato della attuale tecnologia, puo’ essere usato ed immagazzinato
in qualsiasi posizione. 

4. 

Assicurarsi che il connettore sia staccato quando non viene utilizzato (prima e dopo l’uso), in questo caso é normale che 
nessun voltaggio appaia o che i led non lampeggino. Se lo si tiene in carica, posizionare il commutatore su 12V, o attaccare il
connettore nella presa 12 V. 

4 - VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO DI CARICA

1.  Attaccare il connettore nella presa appropriata 12V (se é staccato i leds non si accenderanno) premere l’interrutore di 

accensione per circa 10 secondi. Se tutti i 5 Leds si accendono, l’apparecchio sarà completamente carico (il quinto indica la fine
della carica e si spegne quando il BATTERY BOOSTER non é piu’ sotto carica).  

5 - METODO DI RICARICA DEL BATTERY BOOSTER

1.  Inserire il caricatore automatico in dotazione in una presa di corrente di 230V. 

Posizionare il connettore nella presa 12V 

per

ricaricare. Attenzione, 

non mettere

 in posizione 24V durante il periodo di carica. 

Attenzione

: accendere il caricatore 12V-4A 

azionando l’interruttore che si trova a destra. 

2.  Mentre si sta alla guida bisogna usare il cavo fornito, collegandolo all’accendisigari del veicolo. (Il motore dovrebbe funzionare

prima dell’inserimento del cavo nell’accendisigari). Si ricaricherà all’incirca in 4/5 ore.

3.  Dopo la messa in moto del veicolo, prima di staccare l’apparecchio, attendere da 3 a 5 minuti cosi’ che l’alternatore possa 

ricaricare immediatamente il BATTERY BOOSTER.  

ATTENZIONE : per i TIR, a motore avviato, ritirare IMMEDIATEMENTE le pinze dalla batteria. Rischio di esplosione. 

Tempi per la carica: 
Apparecchio 2 batterie 12V,12/24V con caricatore automatico 12V-4Ah   

8 H max 

ISTRUZIONI D’USO

I

Sposób użycia:

A.

B.
a. Połączenie bagnetowe:
1
2  
3  
b. Połączenie na gwint:
1
C.
D. 

19

ART. 1498A/24 

                 INSTRUCTIES

BATTERY BOOSTER 

verpakking mee naar u lokale afvalpunt en gooi het in de aangewezen 
recyclingbak. 

Gooi nooit u elektrisch apparatuur of batterijen bij uw huisafval. Als uw leverancier een verwijdering faciliteit aanbiedt, maak hier 
dan gebruik van of ga naar u lokale afvalpunt om het op een correctie manier te verwerken. Dit zorgt voor recycling van 
grondstoffen en daarmee beschermt uw het milieu. 

PROBLEEMANALYSE

PROBLEEM

OPLOSSING

x

Een of twee van de LED’s 
branden; u bent het apparaat al 
24 uur aan het opladen, maar de 
overige LED’s lichten niet op. 

x

Controleer of het oplaadapparaat werkt. Het 
oplaadapparaat moet warm zijn. Controleert u 
tevens of de zekering in de sigarettenaan-
stekerplug van de lader niet defect is. 

x

Het oplaadapparaat functioneert 
goed, maar de starthulp wordt 
niet opgeladen. 

x

De accu of de beschermingsschakelaar kunnen 
defect zijn. Probeert u een accessoire (bijv. een 
12V lamp) op de sigarettenaanstekerdoos aan 
te sluiten. Als dit goed gaat is de beschermings-
schakelaar in orde. In dit geval is de accu 
defect.

x

Geen enkele LED brandt, maar 
zodra het laadapparaat 
aangesloten is op de starthulp, 
gaan ze allemaal branden. 

x

De accu is defect. Oorzaak: een intensief 
gebruik, zonder voldoende tijd om af te koelen; 
zie ook de gebruikshandleiding. 

x

De starthulp is geladen, maar 
levert geen prestatie. 

x

Controleer of de kabel op de juiste manier aan 
de accuklemmen aangesloten zijn en of ze goed 
contact maken met de accupolen. 

x

Bij het aansluiten van een 12V 
accessoire aan de 
sigarettenaanstekerdoos hoort u 
iets klikken. 

x

De stekker van het accessoire kan defect zijn en z
beschermingsschakelaar uitschakelen. 

ALGEMENE VRAGEN EN ANTWOORDEN

VRAAG ANTWOORD 

x

Hoeveel overbruggingen kunnen met 
een volle starthulp gemaakt worden, 
voor hij weer opgeladen moet 
worden? 

x

1 tot 30, afhankelijk van: temperatuur, 
algemene toestand van het voertuig en 
soort en grootte van de motor. 

x

Kan de accu van de starthulp 
vervangen worden? 

x

Ja, u dient hiervoor contact op te nemen 
met uw leverancier. 

x

Kan de starthulp milieuvriendelijk 
gerecycleerd worden? 

x

Ja. Het milieu is een van de prioriteiten 
geweest bij de ontwikkeling van het 
apparaat. Dit product kan bij praktisch alle 
recycle-instanties voor accu’s afgegeven 
worden. U kunt de starthulp natuurlijk ook 
bij uw leverancier inleveren. 

x

Bij welke temperatuur moet het 
apparaat bewaard worden? 

x

Bij kamertemperatuur. Het apparaat 
functioneert ook goed bij koude, maar de 
prestatie is dan minder. Extreme hitte 
veroorzaakt ontlading van het apparaat. 

x

Kan een 10 ampère oplaadapparaat 
gebruikt worden voor het opladen? 

x

Nee, er mag uitsluitend met de bijgeleverde 
automatisch lader geladen worden. 

x

Is de starthulp tegen foutief gebruik 
beschermd? 

x

Nee. De gebruikshandleiding moet precies 
opgevolgd worden. 

Gooi het product weg op een verantwoorde manier. Het is geschikt voor recycling. 
Help mee het milieu te beschermen. Breng het naar een lokaal verzamelpunt en 
gooi het in de daarvoor bestemde recycle container. 

Gooi nooit elektrische apparaten of batterijen bij uw normale huis afval. Indien uw 
leverancier een speciale inzamelpunt heeft kunt u het daar afgeven, maak anders 
gebruik van een lokaal inzamelingspunt en lever het in op de juiste manier. Dit 
draagt bij aan de recycling van ruwe materialen en helpt het milieu te beschermen. 

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

Sposób użycia:

A.

B.
a. Połączenie bagnetowe:
1
2  
3  
b. Połączenie na gwint:
1
C.
D. 

Summary of Contents for 1498A/24

Page 1: ...SO I INSTRUCTIONS FOR USE GB MODE D EMPLOI F Spos b u ycia A B a Po czenie bagnetowe 1 2 3 b Po czenie na gwint 1 C D INSTRUCCIONES DE USO E Spos b u ycia A B a Po czenie bagnetowe 1 2 3 b Po czenie n...

Page 2: ...ebbe funzionare prima dell inserimento del cavo nell accendisigari Si ricaricher all incirca in 4 5 ore 3 Dopo la messa in moto del veicolo prima di staccare l apparecchio attendere da 3 a 5 minuti co...

Page 3: ...s beperkt tot de hier gespecificeerde voorwaarden en vervangt voorgaande garantie en andere geschreven of mondelinge voorwaarden Gelieve de verpakking van het product op een verantwoordelijke manier t...

Page 4: ...tact ook niet via een geleiding tussen de klemmen om kortsluiting te vermijden 8 Gebruik dit apparaat niet in explosieve ruimtes of in de nabijheid van ontvlambare gassen vloeistoffen zoals benzine ga...

Page 5: ...th flammables such as gasoline gas etc 9 Do not try to repair the BATTERY BOOSTER yourself when defective but always have it repaired by your distributor otherwise warranty will not be given 10 Never...

Page 6: ...rato esta completamente cargado cuando el indicador rojo del cargador autom tico est apagado o se pone en verde o cuando todos los led est n encendido Estos datos no son contractuales y est n sujetos...

Page 7: ...ga y se apaga cuando el aparato ya no se conecta al cargador 5 MODOS DE RECARGAR EL APARATO 1 Con el cargador autom tico suministrado ench felo en la toma de corriente de 230 V otras tensiones disponi...

Page 8: ...ur en poussant le bouton test pendant 10 secondes brancher le connecteur au pr alable dans la prise appropri e s il est d branch les leds ne s allumeront pas Si quatre t moins s allument trois rouges...

Page 9: ...troger te ber den Haushaltm ll Wenn Ihren Lieferant einen Recycling Dienst anbietet bitte ben tzen Sie es wenn nicht ben tzen Sie die rtlichen Einrichtungen f r eine korrekte Entsorgung Dies wird die...

Page 10: ...er mit besch digtem Zubeh r aufzuladen dieses ist sofort zu ersetzen siehe Punkt 2 5 Der Starthelfer kann bei jedem Wetter eingesetzt werden Regen Schnee K lte Hitze 6 Das Ger t nicht in Wasser tauche...

Reviews: