INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS
POUR LES UTILIZATEURS /
INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER / INFORMACION DEL USUARIO / A
INFORMACAO DOS UTILIZADORES
I – Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
EN – At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the device
and all its components together to a center of electronical and electrotechnical waste recycling
center, designated by your local authorities.
F – Qu’en fin de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil et tous ses
composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et électrotechniques,
désigné par vos autorités locales.
D – Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden muss. Der
Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum
des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen
Behorden benannt ist, verteilen.
E – Al final de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario debe
remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de reciclaje
electrotécnico, designado por las autoridades locales.
P – No final de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario deve
consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropriado dereciclagem de
residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas autoridades locais.
375
Summary of Contents for 1760DGT/2
Page 1: ...1760DGT 2 Multimetro digitale con oscilloscopio Manuale d uso 1 ...
Page 44: ...1760DGT 2 Digital multimeter with oscilloscope User Manual 44 ...
Page 75: ...8 Connect Gen Out connector to oscilloscope for observation 75 ...
Page 85: ...1760DGT 2 Multimètre numérique avec oscilloscope Manuel de l Utilisateur 85 ...
Page 117: ...8 Connectez le connecteur Gen Out à l oscilloscope pour l observation 117 ...
Page 127: ...1760DGT 2 Digitalmultimeter mit Oszilloskop Benutzerhandbuch 127 ...
Page 159: ...8 Schließen Sie den Gen Out Stecker zur Beobachtung an das Oszilloskop an 159 ...
Page 169: ...1760DGT 2 Multímetro digital con osciloscopio Manual de usuario 169 ...
Page 200: ...8 Conecte el conector Gen Out al osciloscopio para observación 200 ...
Page 210: ...1760DGT 2 Multímetro digital com osciloscópio Manual do usuário 210 ...
Page 241: ...8 Conecte o conector Gen Out ao osciloscópio para observação 241 ...
Page 251: ...1760DGT 2 Digitale multimeter met oscilloscoop Handleiding 251 ...
Page 282: ...8 Sluit de Gen Out connector aan op de oscilloscoop voor observatie 282 ...
Page 292: ...1760DGT 2 Multimetr cyfrowy z oscyloskopem Instrukcja obsługi 292 ...
Page 323: ...8 Podłączyć złącze Gen Out do oscyloskopu w celu obserwacji 323 ...
Page 333: ...1760DGT 2 Digitális multiméter oszcilloszkóppal Használati utasítás 333 ...
Page 365: ...8 Csatlakoztassa a Gen Out csatlakozót az oszcilloszkóppal megfigyelés céljából 365 ...