background image

IT

A

50

Se si tiene premuto per 2 secondi il pulsante BACKLIGHT si attiva la retroilluminazione dello schermo

Premendo ancora per due secondi il pulsante  BACKLIGHT si spegne la retroilluminazione.

Pulsante relativo

La funzione di misura relativa consente di eseguire misure relative ad un valore di riferimento 

memorizzato. Nello strumento sarà possibile memorizzare valori di riferimento di voltaggi, cor-

renti, ecc.,  e le misure potranno essere paragonate con detti valori.

Eseguire normalmente la misura così come descritto nelle istruzioni dʼuso.

Premere il pulsante RELATIVE per memorizzare il valore che compare sullo schermo e su 

questo comparirà la scritta “REL” .

Lo schermo mostrerà ora la differenza fra il valore memorizzato e quello misurato.

Premere ancora il pulsante RELATIVE per tornare al funzionamento normale.

Misura di tensione AC o DC

Inserire il puntale nero alla presa negativa COM dello strumento ed il puntale rosso al jack positivo V.

Ruotare il selettore rotativo portandolo sulla posizione VDC/AC.

Premere il pulsante MODE per selezionare la tensione in AC o DC.

 Toccare con i puntali i punti di misura e leggere direttamente la tensione misurata sul display.

Misura di correnti AC o DC

Precauzione

: Non effettuare misure prolungate per oltre 30 secondi ogni 15 minuti sulla gamma 

dei 20 A, in quanto lo strumento e i puntali di misura potrebbero danneggiarsi.

 Inserire il puntale nero alla presa negativa COM dello strumento ed il puntale rosso al jack:

Positivo mA per la misura di correnti fino a 400mA.

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

a

Summary of Contents for 1760DGT

Page 1: ...AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER MOD 1760DGT MULTIMETRO DIGITALE PER AUTO MOD 1760DGT MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMOBILE MOD 1760DGT ES TESTER PARA USO AUTOMOVILÍSTICO MOD 1760DGT DE MULTIMETER FÜR KFZ TEST MOD 1760DGT ...

Page 2: ...ed from ground by using dry clothing rubber shoes rubber mats or any approved insulating material Turn off power to the circuit under test before cutting unsoldering or breaking the circuit Small amounts of current can be dangerous Use caution when working above 60V DC or 30V AC rms such voltages pose a shock hazard When using the probes keep your fingers behind the finger guards on the probes Measu...

Page 3: ... Maximum input V DC or V AC 1000V DC 700V AC mA DC AC 400mA DC AC A DC AC 20 A DC AC 30 seconds max every 15 minutes Frequency resistance capacitance duty cycle diode test continuity temperature RPM 250V DC AC Dwell pulse width ...

Page 4: ...N symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result damage to the product This symbol advises the user that the terminal s so marked must not be connected to a circuit point at which the voltage with respect to earth ground exceeds in this case 500 VAC or VDC This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that may in no...

Page 5: ... Temperature C or F measurements RPM DWELL Pulse width positive input jack for DC AC mA 20A positive input jack for 20A DC or AC measurements Data Hold and backlight push button Relative push button RPM DWELL Hz mS button Mode push button 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Symbols and annunciators Continuity BAT Low Battery Diode DATA HOLD Data Hold AUTO AutoRanging AC Alternating Current or Voltage DC Direct C...

Page 6: ...on Low battery indication the BAT is displayed when the battery voltage drops below the operating level Measurement rate 2 times per second nominal Auto power off Approx 3 0 minutes of inactivity Operating environment 0 C 50 C 32 F 122 F at 70 relative humidity Storage temperature 20 C 60 C 4 F 140 F at 80 relative humidity For inside use max height 2000 m Pollution degree 2 Power One 9V battery N...

Page 7: ...0RPM 10Xrpm 10RPM 2 of rdg 4dgt RPM2 DIS 300 4000RPM 1RPM 300 6000RPM 10Xrpm 10RPM Overload protection 250V DC or AC rms Dewll angle Cylinder Range Resolution Accuracy 4CYL 0 90 0 5CYL 0 72 0 0 1 2 of rdg 4dgt 6CYL 0 60 0 8CYL 0 45 0 Overload protection 250V DC or AC rms ...

Page 8: ... 400 0 V 100mV 1000 V 1V 1 8 of rdg 2dgt Input impedance 10MΩ Maximum input 1000V DC or 760V AC rms AC Voltage automatic range Range Resolution Accuracy 4 000 V 1mV 1 0 of rdg 3dgt 40 00 V 10mV 1 5 of rdg 3dgt 400 0 V 100mV 700 V 1V 2 0 of rdg 4dgt Input impedance 10MΩ Frequency range 50 60Hz Maximum input 1000V DC or 700V AC rms ...

Page 9: ...0 A 250V Fuse Frequency range 50 60Hz Maximum Input 400mADC or 400mAAC rms on mAranges 20ADC range orAC rms 20Arange DC Current automatic range Range Resolution Accuracy 40 00mA 10µA 1 5 of rdg 3dgt 400 0mA 100µA 4 A 1mA 2 5 of rdg 5dgt 20 A 10mA Overload Protection 0 5 A 250V and 20 A 250V Fuse Maximum input 400mA DC or 400mAAC rms mA 20 A DC ranger or AC rms 20 A range ...

Page 10: ...0Ω 400 0 KΩ 100Ω 1 2 of rdg 2dgt 4 000 MΩ 1kΩ 40 00 MΩ 10kΩ 2 0 of rdg 3dgt Input protection 250V DC or 250V AC rms Capacitance automatic range Range Resolution Accuracy 40 00 nF 10pF 5 0 of rdg 7dgt 400 0 nF 0 1nF 4 000 µF 1nF 3 0 of rdg 5dgt 40 00 µF 10nF 100 0 µF 0 1µF 5 0 of rdg 5dgt Input protection 250V DC or 250V AC rms ...

Page 11: ...f rdg 3dgt 50 KHz 10 Hz 500KHz 100Hz 10 MHz 1KHz 1 5 of rdg 4dgt Sensitivity 0 5V RMS 1MHz Sensitivity 3V RMS 1 MHz Overload protection 250V DC or AC rms Duty Cycle Range Resolution Accuracy 0 1 99 9 0 1Hz 1 2 of rdg 2dgt Pulse width 100µs 100ms Frequency width 5Hz 150Hz Sensitivity 0 5V RMS Overload protection 250V DC or AC rms ...

Page 12: ...C 1 C 3 of rdg C 8 F meter only probe accuracy not included 4 F to 1400 F 1 F Sensor type K thermocouple Diode Test Test current Resolution Accuracy 0 3mA tipical 1mV 10 of rdg 5 dgt Open circuit voltage 1 5V DC typical Overload protection 250V DC or AC rms Audible continuity Audible threshold less than 150Ω test current 0 3mA Overload protection 250V DC or AC rms ...

Page 13: ...nging reading This is normal and is caused by the high input sen sitivity The reading will stabilize and give a proper measurement when connected to a circuit Mode button To select DC AC Voltage DC AC current resistance diode continuity and capacitance check STROKE 4 2 DIS Hz ms CYL BUTTON To select STROKE 4 2 DIS Hz ms CYL range Data hold Backlight button The Data Hold function allows the meter t...

Page 14: ... value and the measured value Press the RELATIVE button to return to normal operation AC or DC Voltage Measurements Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack Turn the rotary switch to the VDC AC position Press the MODE button to select AC or DC Voltage Touch the test probes to the circuit under test and read the vol...

Page 15: ...the positive Ω CAP Jack Turn the rotary switch to the Ω CAP position Press the MODE button to select Ω or or or CAP Connect the test probes to the two ends of the Resistance Diode Continuity and Capacitance or circuit to be measured Read the measured value from the LCD display When on the continuity range a beeping sound shall be heard if the resistance is lower than 150Ω When measuring the forwar...

Page 16: ...negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive jack Turn the rotary switch to the select C or F Read the temperature on the display Pulse Width Measurements Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive jack Turn the rotary switch to the Pulse Width position Connect the back test probe to ground and conn...

Page 17: ...aust manifold as possible Position the inductive pick up to within six inches of the spark plug or move it to another plug wire if no reading or an erratic reading is received RPM4 For RPM of 4 stroke engines which have 1 ignition on every 4 engine strokes RPM2 For RPM of DIS Distributorless Ignition System 2 stroke engines which have 1 ignition on every 2 engine strokes Dwell angle measurement In...

Page 18: ... battery door is in place and fastened securely Battery installation Warning to avoid electric shock disconnect the test leads from any source of voltage before removing the battery door Disconnect the test leads from the meter Open the battery door by loosening the screw using a Phillips head screwdriver Insert the battery into battery holder observing the correct polarity Put the battery door ba...

Page 19: ...by gently pulling it out Install the new fuse into the holder Always use a fuse of the proper size and value 0 5A 250V fast blow for the 400mA range 20A 250V fast blow for the20A range Put the fuse door back in place Insert the screw and tighten it securely Warning To avoid electric shock do not operate your meter until the fuse door is in place and fastened securely 1 2 3 4 5 6 Declaration of con...

Page 20: ...corps isolé de la terre avec un tapis isolant chaussures isolantes gants isolants ou matériels indiqués pour lʼisolement Avant de dessouder couper ou interrompre une partie du circuit à essayer enlever complètement lʼalimentation au circuit Faire beaucoup dʼattention lorsque travaillez avec tensions supérieures aux 60V DC ou 30 V AC RMS puisque il y a le dommage de choc électrique Lorsque on utili...

Page 21: ...mum V DC o V AC 1000V DC 700V AC mA DC AC 400mA DC AC A DC AC 20 A DC AC 30 seconds max pour 15 minutes Fréquence resingle capacité Duty Cycle éprouve diodes éprouve de continuité température 250V DC AC compte tours RPM Dwell amplitude pulsations ...

Page 22: ... être nuisible pour lʼopérateur Ce symbole avertit lʼopérateur dʼun danger potentiel dʼendommagement de lʼinstrument sans toutefois provoquer endommages à lʼopérateur même Les cosses marquées avec ce symbole ne doivent pas être enclenchées aux circuits avec un voltage supérieur de 500 V AC ou DC au respect de la terre Ce symbole placé à côté dʼune borne avertit lʼopérateur de la présence dʼune ten...

Page 23: ...e polarité Sélecteur des fonctions Jack dʼentrée COM négatif Jack dʼentrée positif pour tensions DC AC courant HZ duty cycle Ω diodes continuité capacité température C ou F compte tours RPM Dwell amplitude des pulsations JackdʼentréepositifpourlamesuredecourantDC ACmA Jack dʼentrée 20A pour la mesure de courant DC o AC Poussoir Data Hold et allumage écran Poussoir Relative Poussoir RPM DWELL Hz mS...

Page 24: ...che lʼindication OL Indication batterie épuisé le display affiche lʼindication BAT Rythme de mesure 2 fois au second nominal Coupure automatique lʼinstrument sʼéteint automatiquement après 30 minutes dʼinactivité Température de fonctionnement de 0 C à 50 C avec humidité 70 Température de stockage de 20 C à 60 C avec humidité 80 A usage interne altitude maximum 2000 m de fonctionnement Degré de poll...

Page 25: ...PM 10Xrpm 10RPM 2 du relevé 4dgt RPM2 DIS 300 4000RPM 1RPM 300 6000RPM 10Xrpm 10RPM Overload protection 250V DC ou AC rms Dewll angle Cylinder Portée Résolution Précision 4CYL 0 90 0 5CYL 0 72 0 0 1 2 du relevé 4dgt 6CYL 0 60 0 8CYL 0 45 0 Overload protection 250V DC ou AC rms ...

Page 26: ... 1000 V 1V 1 8 du relevé 2 chiffres Impédance dʼentrée 10MΩ Entrée maximum 1000V DC ou 760V AC rms Tension AC portée automatique Portée Résolution Précision 4 000 V 1mV 1 0 du relevé 3 chiffres 40 00 V 10mV 400 0 V 100mV 1 5 du relevé 3 chiffres 700 V 1V 2 0 du relevé 4 chiffres Impédance dʼentrée 10MΩ Gamme de fréquence 50 60Hz Entrée maximum 1000V DC ou 700V AC rms ...

Page 27: ...réquence de 50 60Hz Entrée maximum 400mA DC ou 400mA AC rms dans la portée mA 20 A DC ou AC rms dans la portée des 20 A Courant DC portée automatique Portée Résolution Précision 40 00mA 10µA 1 5 du relevé 3 chiffres 400 0mA 100µA 4 A 1mA 2 5 du relevé 5 chiffres 20 A 10mA Protection contre surcharge 0 5 A 250V et 20 A 250V avec fusible Entrée maximum 400mA DC ou 400mA AC rms dan la portée mA 20 A ...

Page 28: ... 1 2 du relevé 2 chiffres 4 000 MΩ 1kΩ 40 00 MΩ 10kΩ 2 0 du relevé 3 chiffres Protection en entrée 250V DC ou 250V AC rms Capacité portée automatique Portée Résolution Précision 40 00 nF 10pF 5 0 du relevé 7 chiffres 400 0 nF 0 1nF 4 000 µF 1nF 3 0 du relevé 5 chiffres 40 00 µF 10nF 100 0 µF 0 1µF 5 0 du relevé 5 chiffres Protection en entrée 250V DC ou 250V AC rms ...

Page 29: ...KHz 10 Hz 500KHz 100Hz 10 MHz 1KHz 1 5 du relevé 4 chiffres Sensibilité 0 5V RMS 1MHz Sensibilité 3V RMS 1 MHz Protection contre surcharge 250V DC ou AC rms Duty Cycle Portée Résolution Précision 0 1 99 9 0 1Hz 1 2 du relevé 2 chiffres Amplitude pulsations 100µs 100ms Amplitude de fréquence 5Hz 150Hz Sensibilité 0 5V RMS Protection contre surcharge 250V DC ou AC rms ...

Page 30: ... rapportée au seul 4 F à 1400 F 1 F la précision de la sonde nʼest pas comprise Sonde de température thermocouple K Essai diodes Portée Résolution Précision 0 3mA typique 1mV 10 du relevé 5 chiffres Tension à circuit ouvert 1 5V DC typique Protection contre surcharge 250V DC ou AC rms Essai de continuité Seuil du signal avec une résistance inférieure aux 150Ω courant dʼessai 0 3mA Protection contr...

Page 31: ...aussi avec les cosses de lʼinstrument débranchées Cʼest normal et il est provoqué de la très haute sensibilité dʼentrée de lʼinstrument Si lʼon branche les cosses sur des points de mesure lʼaffichage se stabilise automatiquement Poussoir mode Ce poussoir permet de sélectionner la portée de mesure de tension DC AC de courant DC AC de résistance de diodes de continuité à capacité STROKE 4 2 DIS Hz ms...

Page 32: ... sur ce mode dʼemploi Appuyer le poussoir RELATIVE pour mémoriser la valeur affichée par lʼinstrument Lʼécran affichera le mot REL Maintenant lʼécran affichera la différence entre la valeur mémorisée e ce mesurée Appuyer encore le poussoir RELATIVE pour retourner au fonctionnement normal Mesure de tensions AC ou DC Enclencher la cosse noire sur la prise négative COM de lʼinstrument et la cosse rougeà...

Page 33: ...décharger les condensateurs Enclencher la cosse noire sur la prise négative COM de lʼinstrument et la cosse rouge à la prise positive Ω cap Tourner le sélecteur rotatif sur la position Ω continuité CAP Pousser le poussoir MODE pour sélectionner Ω ou ou ou capacité Brancher les cosses aux extrémités du composant sous examen résistance diode condensateur etc Lire la valeur de la mesure affichée sur l...

Page 34: ...mesure et lire directement la fréquence ou le duty cycle affichés sur le display Mesure de temperature Enclencher la sonde de température à thermocouple K dans la prise COM et de lʼinstrument Tourner le sélecteur rotatif sur la position C o F Lire la valeur de la température affichée sur le display Mesure amplitude pulsations Enclencher la cosse noire sur la prise négative COM de lʼinstrument et la ...

Page 35: ...e sur le câble de connexion dʼune bougie dʼallumage si on nʼa aucun affichage débrancher la pince e la brancher de nouveau Note Placer la sonde inductive le plus loin possible du distributeur Placer la sonde inductive à peu près 6 cm de la bougie dans le cas quʼil nʼy a pas aucun affichage brancher la sonde sur un autre câble de connexion de bougie RPM4 pour compter les tours RPM de moteurs à 4 temp...

Page 36: ... au remplacement de la batterie indiqués dans ce manuel Evacuer les batteries épuisées selon les dispositions locales Attention Pour éviter le danger de choc électrique nʼemployer pas lʼinstrument avec le couvercle de la boîte à batterie ouvert Mis en place de la batterie Attention avant de remplacer la batterie interne de lʼinstrument débrancher le cosses de mesure de tous circuits de mesure Débr...

Page 37: ... Enlever le fusible brûlé délicatement Installer le fusible neuf dans sa place Utiliser seulement fusibles avec les mêmes caractéristiques du celui brûlé 0 5 A 250V type rapide pour la portée des 400mA et 20 A 250 type rapide pour la portée des 20 A Fermer le compartiment des fusibles avec sa vis de blocage Attention Pour éviter le danger de choc électrique nʼemployer pas lʼinstrument avec le com ...

Page 38: ...erra utilizzando un tappetino isolante scarpe isolanti guanti isolanti o altri materiali atti allʼisolamento Prima di dissaldare tagliare o interrompere una parte del circuito sotto prova disalimentare completamente il circuito Fare molta attenzione quando operate con tensioni superiori ai 60V DC o 30 V AC RMS in quanto potrebbe esistere il pericolo di shock elettrico Quando utilizzate i puntali f...

Page 39: ...sso massimo V DC o V AC 1000V DC 700V AC mA DC AC 400mA DC AC A DC AC 20 A DC AC 30 secondi max ogni 15 minuti Frequenza resistenza capacità Duty Cycle prova diodi prova di continuità temperatura 250V DC AC giri RPM Dwell ampiezza pulsazioni ...

Page 40: ...e risultare dannosa per lʼoperatore Questo simbolo avvisa lʼoperatore di un potenziale pericolo di danneggiamento dello strumento senza tuttavia provocare danni allʼoperatore stesso I terminali contrassegnati da questo simbolo non devono essere collegati a circuiti con una tensione rispetto a terra superiore ai 500V AC o V DC Questo simbolo riportato a lato di un terminale avvisa lʼoperatore della...

Page 41: ... misura di giri RPM Dwell ampiezza pulsazioni Jack di ingresso positivo per misura di corrente DC AC mA Jack di ingresso 20A per la misura di correnti DC AC Pulsante Data Hold e retroilluminazione Pulsante misura relativa Pulsante RPM DWELL Hz mS Pulsante Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Symboli Prova di continuità BAT Batteria scarica Diodo DATA HOLD Data Hold AUTO Gamma automatica AC Corrente o tension...

Page 42: ...play appare lʼindicazione OL Indicazione batteria scarica sul display appare lʼindicazione BAT Rateo di misura 2 volte al secondo nominali Auto spegnimento dopo circa 30 minuti di inattività Temperatura operativa da 0 C a 50 C con umidità 70 Temperatura di stoccaggio da 20 C a 60 C con umidità 80 Per uso interno altezza massima operativa 2000 m Grado dʼinquinamento 2 Alimentazione una batteria da ...

Page 43: ...10RPM 2 della lettura 4dgt RPM2 DIS 300 4000RPM 1RPM 300 6000RPM 10Xrpm 10RPM Protezione da sovraccarico 250V DC o AC rms Dewll angle Cilindri Gamma Risoluzione Precisione 4CYL 0 90 0 5CYL 0 72 0 0 1 2 della lettura 4dgt 6CYL 0 60 0 8CYL 0 45 0 Protezione da sovraccarico 250V DC o AC rms ...

Page 44: ...V 1V 1 8 della lettura 2 digits Impedenza di ingresso 10MΩ Ingresso massimo 1000V DC o 760V AC rms Tensione AC gamma automatica Gamma Risoluzione Precisione 4 000 V 1mV 1 0 della lettura 3 digits 40 00 V 10mV 1 5 della lettura 3 digits 400 0 V 100mV 700 V 1V 2 0 della lettura 4 digits Impedenza di ingresso 10MΩ Gamma di frequenza 50 60Hz Ingresso massimo 1000V DC o 700V AC rms ...

Page 45: ...massimo 400mA DC oppure 400mA AC rms nella gamma mA 20 A DC o AC rms nella gamma dei 20 A Corrente AC gamma automatica Gamma Risoluzione Precisione 40 00mA 10µA 1 8 della lettura 5 digits 400 0mA 100µA 4 A 1mA 3 0 della lettura 7 digits 20 A 10mA Protezione contro sovraccarico 0 5 A 250V e 20 A 250V con fusibile Gamma di frequenza da 50 60Hz Ingresso massimo 400mA DC oppure 400mA AC rms nella gamm...

Page 46: ... della lettura 2 digits 4 000 MΩ 1kΩ 40 00 MΩ 10kΩ 2 0 della lettura 3 digits Protezione in ingresso 250V DC o 250V AC rms Capacità gamma automatica Gamma Risoluzione Precisione 40 00 nF 10pF 5 0 della lettura 7 digits 400 0 nF 0 1nF 4 000 µF 1nF 3 0 della lettura 5 digits 40 00 µF 10nF 100 0 µF 0 1µF 5 0 della lettura 5 digits Protezione in ingresso 250V DC o 250V AC rms ...

Page 47: ...KHz 10 Hz 500KHz 100Hz 10 MHz 1KHz 1 5 della lettura 4 digits Sensibilità 0 5V RMS 1MHz Sensibilità 3V RMS 1 MHz Protezione contro sovraccarico 250V DC o AC rms Duty Cycle Gamma Risoluzione Precisione 0 1 99 9 0 1Hz 1 2 della lettura 2 digits Ampiezza pulsazioni 100µs 100ms Ampiezza frequenza 5Hz 150Hz Sensibilità 0 5V RMS Protezione contro sovraccarico 250V DC o AC rms ...

Page 48: ...one riferita al solo strumento la precisione della sonda non è inclusa 4 F a 1400 F 1 F Sensore tipo K termocoppia Prova diodi Gamma Risoluzione Precisione 0 3mA tipica 1mV 10 della lettura 5 digits Tensione a circuito aperto 1 5V DC tipica Protezione contro sovraccarico 250V DC o AC rms Prova di continuità Soglia del segnale con una resistenza inferiore ai 150Ω corrente di prova 0 3mA Protezione ...

Page 49: ...nche con i puntali dello strumento scollegati Questo è normale ed è causato dalla elevata sensibilità di ingresso dello strumento Collegando i puntali ad un punto di misura la lettura si stabilizzerà automaticamente Pulsante mode Questo pulsante consente di selezionare la gamma di misura di tensione DC AC corrente DC AC resistenza diodi continuità a capacità STROKE4 2 DIS Hz ms CYLBUTTON Per selez...

Page 50: ...ermo mostrerà ora la differenza fra il valore memorizzato e quello misurato Premere ancora il pulsante RELATIVE per tornare al funzionamento normale Misura di tensione AC o DC Inserire il puntale nero alla presa negativa COM dello strumento ed il puntale rosso al jack positivo V Ruotare il selettore rotativo portandolo sulla posizione VDC AC Premere il pulsante MODE per selezionare la tensione in ...

Page 51: ...pure oppure o capacità Collegare i puntali ai capi del componente che si intende testare resistenza diodo condensatore etc Leggere il valore della misura sul display LCD dello strumento Quando si effettua una prova di continuità si sentirà un segnale acustico nel caso che la resistenza del circuito sotto prova risulti inferiore ai 150Ω Quando si effettua la misura della tensione diretta di un diod...

Page 52: ... della temperatura sul display Misura ampiezza pulsazioni Inserire il puntale nero alla presa negativa COM dello strumento ed il puntale rosso al jack positivo Ruotare il selettore rotativo portandolo sulla posizione Pulse Width Collegare il puntale nero a massa ed il puntale rosso al cavo del segnale dove si trova collegato il componente che si intende misurare Nota Il tempo di applicazione per l...

Page 53: ...ottenga alcuna lettura collegare la sonda su di un altro cavetto di collegamento delle candele RPM4 Per misurare i giri RPM di motori a 4 tempi che presentano una fase di accensione ogni 4 fasi del motore RPM2 per misurare i giri RPM di motori DIS Senza sistema di distribuzione e motori a 2 tempi che presentano una fase di accensione ogni 2 fasi del motore Misura Angolo Dwell Inserire il puntale n...

Page 54: ...on utilizzare lo strumento con il coperchio del vano batterie rimosso Installazione della batteria Attenzione Prima di procedere alla sostituzione della batteria interna dello strumento scollegare i puntali di misura da qualsiasi circuito di misura Scollegare i puntali dallo strumento Aprire il vano batterie svitando la vite di blocco Inserire una nuova batteria facendo attenzione alla corretta po...

Page 55: ...tallare un nuovo fusibile nel portafusibile Utilizzare unicamente un fusibile dalle stesse caratteristiche di quello bruciato 0 5 A 250V di tipo rapido per la gamma dei 400mA e 20 A 250 di tipo rapido per la gamma dei 20 A Richiudere il vano fusibili riavvitando la vite di blocco Attenzione per evitare il pericolo di shock elettrico non operare con lo strumento con il portellino dei fusibili apert...

Page 56: ...el piso utilizando un tapete aislante zapados aislantes guantes aislantes u otros materiales adecuados para el aislamiento Antes de desoldar cortar o interrumpir una parte del circuito bajo prueba hay que desalimentar completamente el circuito Prestar mucha atención cuando trabajen con tensiones superiores a los 60V DC ó 30 VAC RMS pues podría existir el peligro de shock eléctrico Cuando utilizan ...

Page 57: ... máxima V DC o V AC 1000V DC 700V AC mA DC AC 400mA DC AC A DC AC 20 A DC AC 30 segundos máx por 15 minutos Frecuencia resistencia capacidad duty cycle prueba diodos prueba de continuidad temperatura 250V DC AC RPM Dwell amplitud pulsaciones ...

Page 58: ...a resultar dañina para el operador Este símbolo avisa al operador acerca de un potencial peligro de daño del instrumento sin provocar sin embargo daños al operador mismo Los terminales marcados por este símbolo no deben ser conectados a circuitos con una tensión respecto a la tierra superior a los 500V AC o V DC Este símbolo presentado al lado de un terminal avisa al operador acerca de la presenci...

Page 59: ...ra C o F medición de revoluciones RPM Dwell amplitud de pulsaciones Jack de entrada positivo para la medición de corriente DC AC mA Jack de entrada 20Apara la medición de corrientes DC oAC Botón Data Hold y retroiluminación Botón Botón RPM DWELL Hz mS Botón Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Símbolos Prueba de continuidad BAT Batería descargada Diodo DATA HOLD Data Hold AUTO Gama automática AC Corriente o ...

Page 60: ...scargada Cuando la tensión de la batería desciende por debajo del nivel operativo mínimo aparece en el display la indicación BAT Cuota de medición 2 veces por segundo nominales Auto apagado El instrumento se apaga automáticamente luego de aproximadamente 30 minutos de inactividad Temperatura operativa de 0 C a 50 C con humedad 70 Temperatura de almacenamiento de 20 C a 60 C con humedad 80 Para uso...

Page 61: ...PM 2 de la lectura 4dgt RPM2 DIS 300 4000RPM 1RPM 300 6000RPM 10Xrpm 10RPM Protección contra sobrecarga 250V Dc ó AC rms Dewll angle Cilindri Gamma Resolución Precisión 4CYL 0 90 0 5CYL 0 72 0 0 1 2 de la lectura 4dgt 6CYL 0 60 0 8CYL 0 45 0 Protección contra sobrecarga 250V Dc ó AC rms ...

Page 62: ...0 V 1V 1 8 de la lectura 2 digits Impedancia de entrada 10MΩ Entrada máxima 1000V DC ó 760V AC rms Tensión AC gama automática Gama Resolución Precisión 4 000 V 1mV 1 0 de la lectura 3 digits 40 00 V 10mV 1 5 de la lectura 3 digits 400 0 V 100mV 700 V 1V 2 0 de la lectura 4 digits Impedancia de entrada 10MΩ Gama de frecuencia 50 60Hz Entrada máxima 1000V DC ó 700V AC rms ...

Page 63: ...trada máxima 400mA DC ó 400mA AC rms en la gama mA 20 A DC o AC rms en la gama de los 20 A Corriente AC gama automática Gama Resolución Precisión 40 00mA 10µA 1 8 de la lectura 5 digits 400 0mA 100µA 4 A 1mA 3 0 de la lectura 7 digits 20 A 10mA Protección contra sobrecarga 0 5 A 250V y 20 A 250V con fusible Gama de frecuencia 50 60Hz Entrada máxima 400mA DC ó 400mA AC rms en la gama mA 20 A DC o A...

Page 64: ...2 de la lectura 2 digits 4 000 MΩ 1kΩ 40 00 MΩ 10kΩ 2 0 de la lectura 3 digits Protección en entrada 250V DC ó 250V AC rms Capacidad gama automática Gama Resolución Precisión 40 00 nF 10pF 5 0 de la lectura 7 digits 400 0 nF 0 1nF 4 000 µF 1nF 3 0 de la lectura 5 digits 40 00 µF 10nF 100 0 µF 0 1µF 5 0 de la lectura 5 digits Protección en entrada 250V DC ó 250V AC rms ...

Page 65: ...Hz 10 Hz 500KHz 100Hz 10 MHz 1KHz 1 5 de la lectura 4 digits Sensibilidad 0 5V RMS 1MHz Sensibilidad 3V RMS 1 MHz Protección contra sobrecarga 250V DC ó AC rms Duty Cycle Gama Resolución Precisión 0 1 99 9 0 1Hz 1 2 de la lectura 2 digits Amplitud pulsaciones 100µs 100ms Amplitud frecuencia 5Hz 150Hz Sensibilidad 0 5V RMS Protección contra sobrecarga 250V DC ó AC rms ...

Page 66: ...a sólo al instrumento la precisión de la 4 F a 1400 F 1 F sonda no está includa Sonda de temperatura de termopar K Prueba diodos Gama Resolución Precisión 0 3mA tipica 1mV 10 de la lectura 5 digits Tensión a circuito abierto 1 5V DC tipica Protección contra sobrecarga 250V DC ó AC rms Prueba de continuidad Umbral de la señal con una resistencia inferior a los 150Ω corriente de prueba 0 3mA Protecc...

Page 67: ...ay inclusive con las clavijas del instrumento desconectadas Esto es normal y está provocado por la elevada sensibilidad de entrada del instrumento Conectando las clavijas a un punto de medición la lectura se estabilizará automáticamente Botón mode Este botón permite seleccionar la gama de medición de tensión DC AC corriente DC AC resi stencia diodos continuidad a capacidad STROKE4 2 DIS Hz ms CYLB...

Page 68: ...alor que aparece en la pantalla y en ella aparecerá la palabra REL La pantalla mostrará ahora la diferencia entre el valor memorizado y aquel medido Presionar de nuevo el botón RELATIVE para regresar al funcionamiento normal Medición de tensión AC ó DC Insertar la clavija negra en la toma negativa COM del instrumento y la clavija roja al jack positivo V Girar el selector rotativo poniéndolo en la ...

Page 69: ...instrumento y la clavija roja en el jack positivo Ω cap Girar el selector rotativo poniéndolo en la posición Ω CAP Presionar el botón MODE para seleccionar Ω o CAP Conectar las clavijas a los extremos del componente que se desea testar resistencia diodo condensador etc Leer el valor de la medición en el display LCD del instrumento Cuando se efectúa una prueba de continuidad se sentirá una señal ac...

Page 70: ...ra de termopar K en la toma COM y del instrumento Girar el selector rotativo poniéndolo en la posición C o F Leer el valor de la temperatura en el display Medición de la amplitud de las pulsaciones Insertar la clavija negra en la toma negativa COM del instrumento y la clavija roja en el jack positivo Girar el selector rotativo poniéndolo en la posición Pulse Width Conectar la clavija negra en masa...

Page 71: ...m de la bujía si no se obtuviese ninguna lectura habrá que conectar la sonda en otro cablecito de conexión de las bujías RPM4 Para medir las revoluciones RPM de motores de 4 tiempos que presentan una fase de encendido cada 4 fases del motor RPM2 para medir las revoluciones RPM de motores DIS Sin sistema de distribución y motores de 2 tiempos que presentan una fase de encendido cada 2 fases del mot...

Page 72: ...en el instrumento con la tapa del espacio de las baterías extraído Instalación de la batería Atención Antes de sustituir la batería interna del instrumento desconecten las clavijas de medición de cualquier circuito de medición Desconectar las clavijas del instrumento Abrir el espacio de las baterías destornillando el tornillo de bloqueo Introducir una nueva batería prestando atención a la correcta...

Page 73: ...sible en el portafusible Utilizar únicamente un fusible de las mismas características del que se quemó 0 5 A 250V de tipo rápido para la gama de los 400mA y 20 A 250 de tipo rápido para la gama de los 20 A Cerrar el espacio de los fusibles atornillando nuevamente el tornillo de bloqueo Atención con el fin de evitar el peligro de shock eléctrico no trabajen con el instrumento con la puertecilla de l...

Page 74: ...ierschuhen Isolierhandschuhen oder andere Materialien isolieren Vor dem Loslöten einen Teil des unter Untersuchung stehenden Kreises trennen oder unterbre chen den Stromkreis vollkommen ausschalten Wenn Sie mit höheren Spannungen als 60V DC oder 30 V AC RMS arbeiten mit Sorgfalt vor gehen da Gefahr eines elektrischen Schocks bestehen kann Wenn Sie die Stifte verwenden darauf achten dass Sie den me...

Page 75: ...ler Eingang V DC o V AC 1000V DC 700V AC mA DC AC 400mA DC AC A DC AC 20 A DC AC max 30 Sekunden während 15 Minuten Frequenz Widerstand Kapazität Duty Cycle Anzeige Diodentest Durchgangstest Temperatur 250V DC AC UpM Dwell Schwingungsweite ...

Page 76: ...für den Bediener hin Dieses Symbol warnt den Bediener über eine mögliche Schadensgefahr des Gerätes hin ohne jedoch den Bediener in Gefahr zu setzen Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Endverschlüsse müssen nicht ei nem Kreis mit einer Spannung von über 500V AC oder V DC angeschlossen werden Dieses sich seitlich eines Endverschlusses befindliche Symbol warnt den Bediener über die Anwesenheit ein...

Page 77: ...tur C oder F UpM Messung Dwell Schwingungsweite Eingangsbuchse positiv für Strommessung DC AC mA Eingangsbuchse 20Afür Strommessungen DC oderAC Taste Data Hold und Beleuchtung von hinten Taste RPM UpM DWELL Hz mS Taste Mode Taste Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Symbole Durchgangsprobe BAT Batterie erschöpft Diode DATA HOLD Data Hold AUTO Automatischer Bereich AC Wechselstrom oder Wechselspannung DC Glei...

Page 78: ...ßer Bereich auf dem Display erscheint die Anzeige OL Anzeige Batterie erschöpft erscheint auf dem Display die Anzeige BAT Messabgrenzung 2 Mal je Sekunde nominal Selbstausschaltung nach ca 30 Minuten Betriebstemperatur von 0 C bis 50 C mit Feuchte 70 Lagerungstemperatur von 20 C bis 60 C mit Feuchte 80 Für inneren Gebrauch maximale Betriebshöhe 2000m Pollution degree 2 Speisung eine Batterie 9V NE...

Page 79: ...pm 10RPM 2 der Ablesung 4dgt RPM2 DIS 300 4000RPM 1RPM 300 6000RPM 10Xrpm 10RPM Eingangsschutz 250V DC oder 250V AC rms Dewll angle Zylinder Bereich Auflösung Genauigkeit 4 ZYL 0 90 0 5 ZYL 0 72 0 0 1 2 der Ablesung 4dgt 6 ZYL 0 60 0 8 ZYL 0 45 0 Eingangsschutz 250V DC oder 250V AC rms ...

Page 80: ...0mV 1000 V 1V 1 8 der Ablesung 2 digits Eingangsimpedanz 10MΩ max Eingang 1000V DC oder 760V AC rms AC Spannung automatischer Bereich Bereich Auflösung Genauigkeit 4 000 V 1mV 1 0 der Ablesung 3 digits 40 00 V 10mV 1 5 der Ablesung 3 digits 400 0 V 100mV 700 V 1V 2 0 der Ablesung 4 digits Eingangsimpedanz 10MΩ Frequenzbereich 50 60Hz max Eingang 1000V DC oder 700V AC rms ...

Page 81: ...x Eingang 400mA DC oder 400mA AC rms im Bereich mA 20 A DC oder AC rms im Be reich der 20 A AC Strom automatischer Bereich Bereich Auflösung Genauigkeit 40 00mA 10µA 1 8 der Ablesung 5 digits 400 0mA 100µA 4 A 1mA 3 0 der Ablesung 7 digits 20 A 10mA Schutz gegen Überlast 0 5 A 250V und 20 A 250V mit Sicherung Frequenzbereich 50 60Hz max Eingang 400mA DC oder 400mA AC rms im Bereich mA 20 A DC oder ...

Page 82: ...0Ω 1 2 der Ablesung 2 digits 4 000 MΩ 1kΩ 40 00 MΩ 10kΩ 2 0 der Ablesung 3 digits Eingangsschutz 250V DC oder 250V AC rms Kapazität automatischer Bereich Bereich Auflösung Genauigkeit 40 00 nF 10pF 5 0 der Ablesung 7 digits 400 0 nF 0 1nF 4 000 µF 1nF 3 0 der Ablesung 5 digits 40 00 µF 10nF 100 0 µF 0 1µF 5 0 der Ablesung 5 digits Eingangsschutz 250V DC oder 250V AC rms ...

Page 83: ...ts 50 kHz 10 Hz 500kHz 100Hz 10 MHz 1KHz 1 5 der Ablesung 4 digits Empfindlichkeit 0 5V RMS 1MHz Empfindlichkeit 3V RMS 1 MHz Schutz gegen Überlast 250V DC oder AC rms Duty Cycle Bereich Auflösung Genauigkeit 0 1 99 9 0 1Hz 1 2 der Ablesung 2 digits Schwingungsweite 100µs 100ms Frequenzbereich 5Hz 150Hz Empfindlichkeit 0 5V RMS Schutz gegen Überlast 250V DC oder AC rms ...

Page 84: ...gkeit mit Bezug nur auf das Gerät die Genauigkeit der 4 F bis 1400 F 1 F Sonde ist nicht inbegriffen Temperatursonde Thermoelement K Diodentest Bereich Auflösung Genauigkeit 0 3mA typisch 1mV 10 der Ablesung 5 digits Spannung bei offenem Kreis 1 5V DC typisch Schutz gegen Überlast 250V DC o AC rms Durchgangsprobe Signalschwelle mit einem Widerstand niedriger als 150Ω Probestrom 0 3mA Schutz gegen Ü...

Page 85: ...em Display angezeigt werden dies auch wenn die Stifte nicht angeschlossen sind Dies ist normal und wird durch die sehr hohe Eingangsempfindlichkeit des Gerätes verursacht Wenn die Stifte an einem Messpunkt angeschlossen werden gleicht sich die Ablesung automatisch ab Taste mode Mit dieser Taste können Sie den Spannungsmessbereich DC AC den Strom DC AC den Wider stand die Dioden den Durchgang und di...

Page 86: ...r Taste RELATIVE Wert der am Bildschirm erscheint speichern Auf diesem erscheint REL Auf Bildschirm erscheint nun der Unterschied zwischen dem gespeicherten und demvermessenenWert Um zur normalen Funktion zurück zu gehen Taste RELATIVE nochmals betätigen Spannungsmessung AC oder DC Den schwarzen Stift in den Minus Stecker COM des Gerätes und den roten Stift in die Plus Buchse V einsetzen Wählschal...

Page 87: ...en Minus Stecker COM des Gerätes und den roten Stift in die Plus Buchse Ω einsetzen Wählschalter auf Ω Position drehen Taste MODE drücken um Ω oder oder wählen Die Stifte an die zu überprüfenden Komponenten Widerstand Diode Kondensator usw anschließen Den Messwert auf dem LCD Display des Gerätes ablesen Wenn eine Durchgangsprobe durchgeführt wird hört man eine akustische Anzeige falls der unter Pr...

Page 88: ... den Duty Cicle direkt auf dem Display ablesen Temperaturmessung Die Temperatursonde mit Thermoelement K in den Stecker COM und des Gerätes einsetzen Wählschalter auf Position C oder F drehen Temperaturwert auf dem Display ablesen Messung der Schwingunsweite Den schwarzen Stift in den Minus Stecker COM des Gerätes und den roten Stift in die Plus Buchse einsetzen Wählschalter auf Position Pulse Wid...

Page 89: ... Ende mit dem Endverschluss RPM verbinden Die Induktivsonde mit dem Verbindungskabel einer Zündkerze verbinden falls kein Wert ab gelesen werden kann die Zange abtrennen und nochmals anschließen Hinweise Induktivsonde so weit wie möglich vom Verteiler positionieren Induktivsonde ca 6 cm von der Zündkerze entfernt positionieren falls kein Wert abgelesen werden kann Sonde mit einem anderen Verbindun...

Page 90: ...he Batterie auswechseln die Messstifte von jedem Messkreis abtrennen Wenn die Batterie des Gerätes erschöpft ist erscheint rechts auf dem Display dieAnzeige BAT Nun die Batterie auswechseln Die im vorliegenden Handbuch angegebenen Anweisungen beachten Die erschöpfte Batterie in den eigens dazu bestimmten Behältern entsorgen Achtung Um die Gefahr eines Elektroschockes zu vermeiden das Gerät nie ohn...

Page 91: ...ei funktioniert die Schutzsicherung und die Polung der Batterie prüfen AUSWECHSLUNG DER SCHUTZSICHERUNG Achtung Bevor Sie die Schutzsicherung des Gerätes auswechseln die Messstifte von den Mes skreisen abtrennen Die Stifte vom Gerät abtrennen Schraube losschrauben um das Sicherungsgehäuse zu öffnen Die durchgebrannte Sicherung sorgfältig herausnehmen Eine neue Sicherung einsetzen Nur Sicherungen m...

Page 92: ...ti Lʼutente dovrà pertanto conferire lʼapparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure ricon segnarla al rivenditore al momento dellʼacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno Lʼadeguata raccolta differenziata per lʼavvio successivo dellʼapparecchiatura dismessa al riciclaggio al t...

Reviews: