background image

Beta

TALI

.

MATLAR

TR

SOMUN SIKMA 1/2”

ART 1927DA

DARBELI

.

ANAHTARLAR VE CIRCIR KOLU

I

.

ÇI

.

N KULLANIM TALI

.

MATLARI

ALETI

.

N DAG

˘ ITIMCISI:

BETA UTENSILI SPA

Via A. VOLTA 18

20050 SOVICO (MB)

I

.

TALYA

MUTLAKA KULLANICIYA TESLI

.

M EDI

.

LECEK

Aleti kullanmadan ya da onarmadan önce veya herhangi

bir parçayı deg˘is¸tirmeden önce, kullanıcıya zarar verme

tehlikelerini azaltmak amacıyla,

KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERI

.

NI

.

DI

.

KKATLI

.

BI

.

R S

¸ EKI

.

LDE OKUYUNUZ.

CIRCIR KOLU DARBELI

.

ANAHTARLARI I

.

ÇI

.

N GÜVENLI

.

K

ÖNLEMLERI

.

Amacımız sizlere verimli ve GÜVENLI

.

bir s¸ekilde çalıs¸ma

olanag˘i tanıyan havalı aletler temin etmektir.
Herhangi bir aletin kullanımı için en iyi ‘emniyet tertibatı’, azami
dikkat gösterecek olan SI

.

ZLERSI

.

NI

.

Z, çünkü sadece kullanım

sırasındaki azami dikkat ve dog˘ru bir bakım kaza riskleri
kars¸ısında etkin bir korunmayı garanti etmektedir.
Burada bütün risk türlerini sıralamamız mümkün olmamakla
beraber, en önemli olanlara deg˘inmekle yetineceg˘iz.
Bu aletin yalnızca kalifiye kis¸iler tarafından kullanılması
gerektig˘ini ve aletin hiç bir zaman zorlanmaması gerektig˘ini
hatırlatmak istiyoruz; aleti as¸ırı yüksek randımanla ve/veya as¸ırı
güçle çalıs¸maya zorlamayın.

SIKIS

¸ TIRILMIS

¸ HAVA BAG

˘ LANTISINA BAG˘LI RI

.

SKLER

Sıkıs¸tırılmıs¸ hava insanlara ciddi zarar verebilir.
Havayı kendinize ya da bas¸ka birisine yöneltmeyiniz.
Hortumlardan dıs¸arı çıkan hava, insanlara ciddi zarar verebilir;
hortumların ve/veya geçme yerlerinin gevs¸emis¸ ve/veya hasar
görmüs¸ olup olmadıg˘ını düzenli olarak kontrol ediniz.
Etrafa çarpan hortumlar ciddi hasara yol açabilir.
Takımı kullanmadan önce ana tesisati kapatın, hortumda kalan
havayı serbest bırakın ve takımı yalnızca çalıs¸madıg˘ı zaman
çıkarın.
Azami 6,2 barlık basıncı (çalıs¸ma sırasında takıma havanın
varıs¸ında ölçülen) ya da alet üzerindeki plakada belirtilen
deg˘eri geçmeyin.

DI

.

G

˘ ER RI

.

SKLER

Aletin dönen parçalarından belirli bir emniyet mesafesinde
durunuz.
Zincir ya da kolye ve bilezik takmayınız ve bol giysiler
giymeyiniz.
Alet ve aksesuarların saçlara deg˘mesinden sakınınız.
Kullanım sırasında ya da sonrasında hareket eden parçalara
dog˘rudan temas etmekten kaçınınız.

Kesik ve yanma riskini azaltmak için her zaman is¸ eldiveni
takınız.

YONGA VE PARÇALARA BAG

˘ LI RI

.

SKLER

Dikkat! Küçük parçalar ve yongalar gözlere zarar verebilir ve
körlüg˘e yol açabilir.

Her tür müdahale (kullanım, bakım, aksesuar veya yedek
parça  deg˘is¸tirme) sırasında daima kullanın; bu önlem,
civarda bulunan kis¸iler için de geçerlidir.

Sadece, O halkasyyla ve, milin izin vermesi durumunda
kilitleme pimleri ile sabitlenmis¸ darbe duyları kullanın.
Hiçbir s¸ekilde el duyu kullanmayın.

Ek veya uzatma kullanılması önerilmemektedir, çünkü bu,
darbeli anahtarların gücünü azaltmasının yanında, arıza riskini
de artırmaktadır; bu durumda, yalnızca gerektig˘inde uzun s¸ok
duyları kullanılmalıdır.
Aleti hatalı s¸ekilde kullanmayın, çünkü çok hızlı çalıs¸ıp
aksesuarlarını fırlatabilir.

ÇALIS

¸ MA KOS

¸ ULLARINA BAG

˘ LI RI

.

SKLER

Çalıs¸ma yerine bırakılmıs¸ olan çok uzun hortumlara dikkat
ediniz: sonuç olarak, takılma ve düs¸meler ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
Yüksek gürültü düzeyi kalıcı is¸itme kaybına yol açabilir;
yönetmelik ve is¸veren tarafından istendig˘i s¸ekilde kulaklık
takınız.
Dengeli ve güvenli bir konumda durunuz.
Tekrar eden hareketler ve hatalı durus¸lar, titres¸imle birles¸tig˘inde
el ve kollarınızın zarar görmesine yol açabilir; bunun için özel
tedbirler alınmalıdır.
Toz ve atıg˘ı solumayınız; kendinizi toza kars¸ı filtreli bir maske
ile koruyunuz.
I

.

s¸çiler ve bakım yapanlar bu takımın ölçü, ag˘ırlık ve gücüne

uygun olmalıdırlar.
Bu takım patlama riski tas¸ıyan ve elektrik kaynaklarına temas
olabilecek yeterince yalıtılmamıs¸ alanlarda kullanılmamalıdır.

EMNI

.

YETLE I

.

LGI

.

LI

.

DI

.

G

˘ ER NORMLAR 

Bu aletin parça ve aksesuarları hiç bir sekilde deg˘is¸tirilmemeli
ve/veya bunlar  üzerinde deg˘is¸iklik yapılmamalıdır.
Bu aletin yapıldıg˘ı malzemeler as¸ınabilir.
Sıkıs¸tırılmıs¸ havalı aletlerle çalıs¸mak as¸ırı titres¸ime yol açabilir;
bu nedenle gerekli tedbirleri alınız.
Ellerinizi hiçbir zaman takım ile herhangi bir nesne arasına
koymayınız.

EMNI

.

YETLE I

.

LGI

.

LI

.

DAHA FAZLA BI

.

LGI

.

I

.

ÇI

.

N

AS

¸ AG

˘ IDAKI

.

LERE BAS

¸ VURUNUZ:

bu aletle birlikte verilen belgeler, bilgiler ve talimatlar;
is¸veren, ticari kuruluslar ve/veya sendikalar;
Avrupa Toplulugu ve yerel makamlar.
“Elle Kullanılan Elektrikli olmayan takımlar için Emniyet
Normlari” as¸ag˘ıdaki adresten temin edilebilir: European
Commitee for Standardization, Rue de Stassart 36, 1050
Brussels, Belgium.

DOG

˘ RU HAVA BAG˘LANTISI I

.

ÇI

.

N NORMLAR

Aleti, su ve nem barındırmayan temiz hava ile, takım çalıs¸ırken
hava giris¸inde 6,0 Bar olarak ölçülen bir basınçla besleyiniz.
As¸ırı yüksek basınç, mekanik parçaların ömrünün kısalmasına
ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Aletin ana tesisata ekli çizimde gösterilen ölçülerdeki
aksesuarları kullanarak bag˘layın.
Hava giris¸ine dog˘rudan çabuk ayrılabilir kavrama mans¸onu
takmayın.
Aksesuarları dog˘ru bag˘lamak için talimatlara riayet edin.
Bu el kitabinda belirtilen teknik özelliklere riayet edin.

YAG

˘ LAMA

Optimum kullanım için, aleti, dakikada iki damlaya ayarlanmıs¸
ve özel ISO32 (art no. 1919L) yag˘ıyla beslenen küçük bir hava-
yag˘ sis karıs¸tırıcı birimi (ART 1919F 1/2”) ile teçhiz edilmis¸ bir
filtre-yag˘lama birimine bag˘layın. Yukarıda belirtilen
aksesuarların kullanılması, hem aletin daha yüksek bir verimle
çalıs¸masını hem de mekanik biles¸enlerin as¸ınmasını
geciktirmeye yarayacaktır.
Bu karıs¸tırıcının yoklug˘unda, aleti, her gün en az bir kez, 
ISO 32 yag˘ı veya SAE # 10 yag˘ı ile yag˘layın.
Sürtünme grubunun ve vurma kütlesinin yag˘ durumunu her ay
kontrol edin ve, sürtünme grupları için bir SAE # 30 yag˘ı ve
vurma kütlelerinin üzerindeki rulmanlar için bir makine yag˘ı
kullanarak gerekli önlemleri alın.

Benzin veya mazot kullanmayın.

Summary of Contents for 1927DA

Page 1: ...O I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P BRUKSANVISNING S K YTT OHJEET SF INSTRUKTION DK BRUKSANVISNING N HASZN LATI UTAS T S H TALI M...

Page 2: ...1927DA Designed by...

Page 3: ...PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE D UTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 1 4 FILTER REGULATOR LU...

Page 4: ...er 20 1927 215 Rotore Rotor 21 1927 216 Set Palette 6 pz Vanes Set 6 pcs Part N Codice Descrizione Part No Code Description 22 1927 431 Sede Valvola Valve Seat 23 1927 217 Piastra Posteriore Rear End...

Page 5: ...igliato in quanto oltre che a limitare la potenza dell avvitatore ne aumenta il rischio di rottura quindi consigliabile l uso di bussole a macchina lunghe solo quando richiesto Non utilizzare in modo...

Page 6: ...iparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione mediante ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi a nostra discrezione L effettuazione di uno o pi interventi nel periodo di garanzia...

Page 7: ...likely to result in severe injury High noise levels may result in permanent loss of hearing wear ear protection as recommended by the employer and or the regulations Stay in a safe well balanced posit...

Page 8: ...ly excludes any damage to people and or things whether direct or consequential DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINE DIRECTIVE we BETA UTENSILI SPA VIA A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY hereby certi...

Page 9: ...niquement des douilles choc en bonnes conditions Eviter absolument l utilisation de douilles L utilisation de joints et rallonges est d conseill car outre le fait de r duire la puissance de la cl choc...

Page 10: ...est couvert par une garantie de 24 mois Toutes les pannes dues un d faut mat riel ou de production seront r par es en ajustant ou substituant les pi ces d fectueuses notre discr tion la r alisation d...

Page 11: ...breken Daarom adviseren wij dat het gebruik van lange doppen uitsluitend daar waar noodzakelijk is Gebruik het apparaat op een correcte wijze bij het onbelast op volle snelheid laten draaien is het m...

Page 12: ...ien er tijdens de garantieperiode gebreken voordoen zal de garantie vervaldag niet veranderen De garantie verplichting geldt niet voor uitval door slijtage onjuiste behandeling of uitval door vallen o...

Page 13: ...einwandfreiem Zustand und sichern sie diese wo die Antriebswelle es erm glicht mit Verriegelungsringen und stiften Verwenden Sie niemals Handsteckschl ssel Vom Gebrauch von Kupplungen und Verl ngerun...

Page 14: ...Ersatzteile der beiliegenden Explosionszeichnung Bewahren Sie das Werkzeug m glichst in nicht zu kalter Umgebung auf die frei von Staub und Feuchtigkeit ist GARANTIE Dieses Werkzeug wird mit der gr te...

Page 15: ...rmita mediante empaquetadura de anillo y pasador de bloqueo No utilizar llaves de vaso en ning n caso Se desaconseja la utilizaci n de articulaciones y alargaderas ya que adem s de limitar la potencia...

Page 16: ...eba con el m ximo cuidado seg n las normas de seguridad actualmente vigentes y est cubierta por una garant a de 24 meses Se reparan aver as debidas a defectos de material o de producci n mediante el a...

Page 17: ...rem nas proximidades Utilize nica e exclusivamente chaves de impacto que se encontrem em boas condi es operativas N o utilize chaves de caixa Evite utilizar adaptadores e extens es Este tipo de acess...

Page 18: ...baixas GARANTIA Esta m quina foi fabricada e testada com grandes cuidados e no mais escrupuloso respeito pelas Normas de seguran a em vigor e est coberta por uma garantia de 24 meses Ser o reparadas o...

Page 19: ...yget p ett felaktigt s tt den skulle kunna fungera i f r h g hastighet och orsaka utst tning av tillbeh r RELATIVA RISKER BETR FFANDE ARBETSF RH LLANDEN Var f rsiktig med l nga slangar som l mnats p a...

Page 20: ...ders garanti vilken inte kan verstiga originaldelens f rfallodatum Det garanteras inga fel som uppkommit p grund av slitage av felanv ndning s nderbrytning som orsakats av slag och eller fall ut ver d...

Page 21: ...ty nantajan s nt jen mukaisesti Kiinnit huomiota ty asentoosi Erityisvarotoimenpiteet huomioitava K yt suojamaskia Laitteiden kanssa tekemisiss olevien henkil iden fyysisten ominaisuuksien tulisi oll...

Page 22: ...ja v litt m t vahingot VASTAAVUUSILMOITUS LAITTEEN TOIMINTAOHJEELLE Me BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY t ten vakuutamme ett otamme t yden vastuun siit ett kyseinen tuote ISKEV M...

Page 23: ...n anvender de specielle lange slagtoppe Brug ikke luftv rkt j ubelastet idet dette vil betyde at v rkt jet vil arbejde meget hurtigt og slynge eventuelle v rkt jer af Risici relateret til arbejdsplads...

Page 24: ...lt tilstand Denne garanti omfatter ikke skader p personer og eller ting opst et direkte eller som en f lge af brugen af v rkt jet Konformitetsdeklaration i forhold til maskindirektivet Vi BETA UTENSIL...

Page 25: ...t yniv kan ofte f re til permanente h rselsskader bruk h rselsvern foreskrevet av arbeidsgiver eller myndigheter St alltid p et st dig underlag Tilbakeslag og vanskelig arbeidsstilling i kombinasjon m...

Page 26: ...hverken direkte eller indirekte skader p f rt mennesker og eller gjenstander KONFORMITETSERKL RING BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY erkl rer herved at produktet MUTTERTREKKER 1 2...

Page 27: ...csak az tvecsavaroz teljes tm ny t korl tozz k hanem a t r svesz lyt is n velik Hossz tott g pi dug kulcsokat csak sz ks g eset n haszn ljon Ker lje a szersz m szakszeru tlen haszn lat t mivel az alka...

Page 28: ...e ut n is v ltozatlanul rv nyes a szersz m garanci j nak ido tartama A garancia nem terjed ki azokra a k rokra amelyek term szetes elhaszn l d sra szakszeru tlen haszn latra t s hat s ra bek vetkezett...

Page 29: ...gerektig inde uzun s ok duylar kullan lmal d r Aleti hatal s ekilde kullanmay n nk ok h zl al s p aksesuarlar n f rlatabilir ALIS MA KOS ULLARINA BAG LI RI SKLER al s ma yerine b rak lm s olan ok uzun...

Page 30: ...veya hatal kullan m darbe ve veya d s melerden kaynaklanan ar zalar gibi sorunlar bu garantinin kapsam d s ndad r bu garanti ayr ca alet zerinde deg is iklik yap lmas veya servise s k lm s olarak g n...

Page 31: ...anie technicznym nale y je zawsze mocowa przy u yciu pier cienia i ko ka zabezpieczaj cego gdy jest to tylko mo liwe dla danego modelu narz dzia Nie wolno u ywa nasadek r cznych Nie nale y stosowa prz...

Page 32: ...ane z najwi ksz staranno ci zgodnie z obowi zuj cymi przepisami w zakresie bezpiecze stwa i jest obj te 24 miesi czn gwarancj W ramach gwarancji usuni te zostan uszkodzenia spowodowane wadami materia...

Page 33: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta...

Reviews: