background image

6

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

I

MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI  

IT

CAPACITÀ MANDRINO                            

FILETTATURA ALBERO                                      

VELOCITÀ A VUOTO                                            

POTENZA                                                                

ATTACCO ARIA                                                      

PRESSIONE MASSIMA                                        

DIAMETRO INT. MINIMO TUBO ARIA             

CONSUMO D’ARIA MASSIMO                          

PESO                                                               

LUNGHEZZA TOTALE                                           

RUMORE (ISO 15744)

                LIVELLO POTENZA SONORA

                LIVELLO PRESSIONE SONORA

VIBRAZIONI (ISO 28927)

                LIVELLO VIBRAZIONI

INCERTEZZA

1 ÷ 10 mm

3/8” 24 UNF

1800 rpm

0.44 kW

1/4” GAS Conico

6.2 bar

10 mm

160 l/min

1.2 kg

190 mm

L

WA

 = 107.9 dB 

L

PA

 =  96.9 dB 

3.3 m/s

2

K = 1.1 m/s

2

DATI TECNICI

UTILIZZARE GUANTI ANTIVIBRAZIONE DURANTE L’UTILIZZO DELL’UTENSILE 

PNEUMATICO A SEGUITO DI SPECIFICA ANALISI DEL LIVELLO DI ESPOSIZIONE 

GIORNALIERA ALLE VIBRAZIONI PER SISTEMA MANO-BRACCIO

UTILIZZARE MASCHERA DI PROTEZIONE PER AGENTI FISICI IN FUNZIONE DEI 

VALORI RISCONTRATI NELL’INDAGINE DI IGIENE AMBIENTALE/INDUSTRIALE

UTILIZZARE CASCO DI PROTEZIONE

       Ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei valori riscontrati nell’indagine di igiene

       ambientale/analisi rischi nell’eventualità che i valori superino i limiti previsti dalle vigenti normative.

LEGENDA

a: Pulsante azionamento trapano 

b: Attacco aria 1/4” GAS

c: Leva inversione rotazione mandrino

d: Ghiera anteriore

e: Ghiera posteriore

f: Mandrino “apre – chiude”

g: Lubrificazione olio
Collegamento alimentazione dell’aria

Per un utilizzo corretto dell’utensile pneumatico rispettare sempre la pressione massima di 6.2 bar, misurata all’ingresso 

dell’utensile.  Alimentare l’utensile pneumatico con aria pulita e priva di condensa (immagine 2-b). Una pressione troppo elevata o 

la presenza di umidità nell’aria di alimentazione riducono la durata delle parti meccaniche e possono causare danni all’utensile.
UTILIZZO

Avviamento / Arresto

Per avviare l’utensile pneumatico premere il pulsante di avviamento (immagine 2-a), tenendolo premuto durante l’esecuzione del 

lavoro. Al rilascio del pulsante l’utensile pneumatico si arresta in un tempo inferiore ai 2 sec.

Controllare la posizione della leva di inversione prima di azionare l’utensile pneumatico, in modo di conoscere il senso di rotazione.
Impostazione senso di rotazione

L’utensile pneumatico prevede il senso di rotazione orario ed antiorario. Selezionare il senso di rotazione attraverso la leva di 

inversione (immagine 3-c):

Summary of Contents for 1932B10

Page 1: ...N Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Bruksanvisning SV Käyttöohjeet FI Brugsmanual DA Bruksveiledning NO Használati kézikönyv és útmutató HU Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja obsługi i zalecenia PL ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche Danneggiando linee del gas si crea il pericolo di esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali Impedire che bambini o visitatori possano ...

Page 4: ...sile pneumatico che non può più essere arrestato o avviato è pericoloso e deve essere riparato Interrompere sempre l alimentazione dell aria prima di effettuare operazioni di regolazione sull apparecchio prima di sostituire accessori oppure nel caso in cui lo stesso non venga utilizzato Questa misura preventiva impedisce l avvio accidentale dell utensile pneumatico Quando gli utensili pneumatici n...

Page 5: ...ione individuale da utilizzare per le vie respiratorie Durante l utilizzo dell utensile pneumatico sul pezzo da lavorare si generano rumori a volte anche nocivi per il personale esposto E necessaria una specifica indagine fonometrica per stabilire l esatta assegnazione dello specifico dispositivo di protezione individuale dell udito otoprotettore da utilizzare Se da specifica indagine eseguita ris...

Page 6: ...i superino i limiti previsti dalle vigenti normative LEGENDA a Pulsante azionamento trapano b Attacco aria 1 4 GAS c Leva inversione rotazione mandrino d Ghiera anteriore e Ghiera posteriore f Mandrino apre chiude g Lubrificazione olio Collegamento alimentazione dell aria Per un utilizzo corretto dell utensile pneumatico rispettare sempre la pressione massima di 6 2 bar misurata all ingresso dell ...

Page 7: ...alimentazione dell aria olio ISO 32 immagine 5 g MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S P A SMALTIMENTO L utensile pneumatico gli accessori e gli imballaggi devono essere inviati ad un centro di raccolta smaltimento rifiuti secondo le leggi vigenti ...

Page 8: ...d and contact with live parts can cause electric shocks To find any hidden power supply lines use suitable search tools or contact the local power supply company Contact with electric lines can cause fires and electric shocks Damaging gas lines causes the risk of explosion Penetrating a water pipe will result in severe material damage Keep children and bystanders away from your workplace while ope...

Page 9: ...en Do not allow persons unfamiliar with these instructions to operate the pneumatic tool Maintain the pneumatic tool with care Check for misalignment or binding of moving parts breakage or damage of parts and any other condition that may affect the operation of the pneumatic tool Have damaged parts repaired before using the pneumatic tool Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutt...

Page 10: ... notice that the skin of your fingers becomes numb turns white tingles or hurts stop working with the pneumatic tool inform your employer and seek medical advice Do not make the drill bit jump on the workpiece this may result in significantly increased vibration Hold the pneumatic tool with a not too firm yet secure grip compliant with the required hand reaction forces Never carry the pneumatic to...

Page 11: ...bit as follows Manually lock the rear nut of the chuck picture 4 e Manually rotate the front nut anticlockwise picture 4 d and open the chuck until the drill bit fits in Fit in the required drill bit Manually rotate the front nut clockwise until the chuck is locked Replace the drill bit as follows Manually lock the rear nut of the chuck Manually rotate the front nut anticlockwise to release the dr...

Page 12: ...e defective pieces or replacing them at our discretion Should assistance be required once or several times during the warranty period the expiry date of this warranty will remain unchanged This warranty will not cover defects due to wear misuse or breakdowns caused by blows and or falls In addition this warranty will no longer be valid if any changes are made or if the pneumatic tool is forced or ...

Page 13: ...ectrique Afin de détecter les lignes électriques cachées utiliser des dispositifs de recherche prévus à cet effet ou s adresser à la société de distribution locale Un contact avec des lignes électriques peut provoquer des incendies et des secousses électriques L endommagement de conduites de gaz donne lieu à un risque d explosion De même de graves dommages matériels peuvent être causés par une int...

Page 14: ...l interrupteur de mise en marche arrêt est défectueux Un outil pneumatique qui ne peut plus être arrêté ou mis en marche est dangereux et doit être réparé Couper l arrivée d air avant d effectuer des opérations de réglage sur l appareil avant de remplacer des accessoires ou si ce dernier n est pas utilisé Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l outil pneumatique Lors...

Page 15: ...l utilisation de l outil pneumatique sur la pièce à travailler le personnel est exposé à des bruits parfois nuisibles Une analyse phonométrique est nécessaire pour définir l attribution correcte de l équipement spécifique de protection individuelle de l ouïe à utiliser Si l analyse effectuée révèle que l exposition quotidienne aux vibrations générées pendant l utilisation de l outil pneumatique dé...

Page 16: ...églage du sens de rotation L outil pneumatique prévoit le sens de rotation horaire et antihoraire Sélectionner le sens de rotation par le biais du levier d inversion image 3 c UTILISER DES GANTS ANTI VIBRATION PENDANT L UTILISATION DE L OUTIL PNEUMATIQUE SUITE À UNE ANALYSE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU NIVEAU D EXPOSITION QUOTIDIENNE AUX VIBRATIONS DU SYSTÈME MAIN BRAS UTILISER UN MASQUE DE PROTECTIO...

Page 17: ...ivent être effectuées par un personnel spécialisé Pour ces interventions vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S p A ÉCOULEMENT L outil pneumatique les accessoires et les emballages doivent être envoyés à un centre d écoulement des déchets conformément aux lois en vigueur du pays où vous vous trouvez GARANTIE Cet outil est fabriqué et testé conformément aux normes ac...

Page 18: ...chen Schlag verursachen Zur Ermittlung von versteckten Stromleitungen die entsprechenden Suchgeräte verwenden oder sich an die lokale Energieversorgungsgesellschaft wenden Eine Berührung mit elektrischen Leitungen kann zu Bränden oder Stromschlägen führen Bei Beschädigung von Gasleitungen besteht Explosionsgefahr Das Durchtrennen von Wasserleitungen verursacht schwere materielle Schäden Dafür sorg...

Page 19: ... Druckluftwerkzeuge deren Start Stopp Schalter fehlerhaft ist Ein Druckluftwerkzeug das weder angehalten noch gestartet werden kann ist gefährlich und muss repariert werden Trennen Sie das Werkzeug von der Luftleitung bevor Sie Einstellungen am Gerät durchführen Zubehörteile auswechseln oder es nicht benutzen Mit dieser Maßnahme wird das unbeabsichtigte Einschalten des Druckluftwerkzeugs ausgeschl...

Page 20: ... gefährden Eine angemessene Raumhygieneuntersuchung ist notwendig damit Schutztyp und Schutzgrad der spezifischen körperlichen Schutzausrüstung für die Atemwege gewählt werden kann Während des Gebrauchs des Druckluftwerkzeugs entwickeln sich Geräusche die für den Bediener schädigend sein können Um die korrekte persönliche Schutzausrüstung Gehörschutz festzulegen muss eine genaue Untersuchung des G...

Page 21: ...ist Einstellung der Drehrichtung Das Druckluftwerkzeug kann sowohl im Uhrzeigersinn als auch entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Die Drehrichtung mittels des Umkehrhebels wie folgt wählen Abbildung 3 c BOHRFUTTER BOHRFUTTERAUFNAHME DREHZAHL IM LEERLAUF MOTORLEISTUNG LUFTANSCHLUSS MAX DRUCK MIN INNENDURCHMESSER LUFTSCHLAUCH MAX LUFTVERBRAUCH GEWICHT GESAMTLÄNGE GERÄUSCH ISO 15744 SCHALLLEISTUNGSPEGEL...

Page 22: ...en werden Abbildung 5 g WARTUNG Die Wartungs und Reparatureingriffe sind von Fachpersonal durchzuführen Für diese Arbeiten können Sie sich ans Reparaturzentrum von Beta Utensili S p A wenden ENTSORGUNG Das Druckluftwerkzeug die Zubehörteile und die Verpackung müssen entsprechend den im Benutzerland geltenden Gesetzen zu einer Entsorgungs und Sammelstelle gebracht werden GARANTIE Dieses Werkzeug wi...

Page 23: ...un calambre Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a la empresa local de suministros El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres Al dañar líneas del gas se plantea el peligro de explosiones Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales serios Impida que niños o visitantes puedan a...

Page 24: ... de arranque parada esté defectuoso Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de efectuar operaciones de regulación en el aparato antes de sustituir accesorios o bien cuando el mismo no se utiliza Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la herramienta neumática Cuando las herrami...

Page 25: ...cífico a utilizarse para las vías respiratorias Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos a veces perjudiciales para el personal expuesto Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del dispositivo de protección individual específico para el oído protector para el oído a utilizar De resulta...

Page 26: ... Selección del sentido de rotación La herramienta neumática tiene un sentido de rotación horario y antihorario Seleccione el sentido de rotación utilizando la palanca de inversión imagen 3 c CAPACIDAD DEL PORTABROCA ROSCADO DEL EJE VELOCIDAD EN VACÍO POTENCIA ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE PRESIÓN MÁXIMA DIÁMETRO INT MÍNIMO MANGUERA DE AIRE CONSUMO DE AIRE MÁXIMO PESO LONGITUD TOTAL RUIDO ISO 15744 NIV...

Page 27: ...ISO 32 imagen 5 g MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S P A ELIMINACIÓN La herramienta neumática los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos según la normativa vigente en el país en el que se encue...

Page 28: ... linhas de alimentação escondidas utilizar aparelhagens apropriadas de localização ou contatar a empresa local de abastecimento Um contato com linhas eléctricas pode provocar o desencadeamento de incêndios e de choques eléctricos Se forem danificadas linhas do gás cria se o perigo de explosões Se for penetrada uma tubagem da água provocam se danos materiais graves Impedir que crianças ou visitante...

Page 29: ...tuoso Uma ferramenta pneumática que não pode mais ser parada ou acionada é perigosa e deve ser reparada Interromper sempre a alimentação do ar antes de efetuar operações de regulação no aparelho antes de substituir acessórios ou se o mesmo não for utilizado Esta medida preventiva impede o acionamento acidental da ferramenta pneumática Quando as ferramentas pneumáticas não são utilizadas guardá las...

Page 30: ...dual a utilizar para as vias respiratórias Durante a utilização da ferramenta pneumática na peça a utilizar são gerados ruídos às vezes até nocivos para o pessoal exposto É necessária uma investigação fonométrica apropriada para estabelecer a atribuição exata do equipamento específico de proteção individual do ouvido protetor auricular a utilizar Se da investigação específica efetuada consta que a...

Page 31: ...orário e anti horário Selecionar o sentido de rotação através da alavanca de inversão figura 3 c F FORWARD AVANÇO sentido horário visto pelo lado do operador R REVERSE RECUO sentido anti horário visto pelo lado do operador CAPACIDADE DA BUCHA ROSCA DO VEIO ROTAÇÃO EM VAZIO POTÊNCIA ENTRADA DE AR PRESSÃO MÁXIMA DIÂMETRO INT MÍNIMO TUBO DE AR CONSUMO MÁXIMO DE AR PESO COMPRIMENTO TOTAL RUÍDO ISO 157...

Page 32: ... especializado Para essas operações pode se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S P A ELIMINAÇÃO A ferramenta pneumática os acessórios e as embalagens devem ser enviadas a um ponto de coleta de eliminação de lixos segundo as leis vigentes do país onde se está GARANTIA Esta ferramenta é fabricada e testada segundo as normas vigentes atualmente na Comunidade Europeia e é co...

Page 33: ...eedschap is niet geïsoleerd en aanraking met onder spanning staande onderdelen kan een elektrische schok veroorzaken Gebruik om verborgen voedingslijnen op te sporen geschikte zoekapparatuur of wend u tot de plaatselijke gas en elektriciteitsbedrijven Een contact met elektriciteitsleidingen kan brand en elektrische schokken veroorzaken Door gasleidingen te beschadigen ontstaat explosiegevaar Door ...

Page 34: ... geen enkel pneumatisch gereedschap waarvan de start stopknop defect is Een pneumatisch gereedschap dat niet kan worden gestopt of gestart is gevaarlijk en moet worden gerepareerd Onderbreek altijd de luchttoevoer voordat u afstellingen op het apparaat verricht voordat u de accessoires vervangt of wanneer het niet wordt gebruikt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het pneumatische gereedschap per...

Page 35: ...het gebruik van het pneumatische gereedschap op het stuk dat moet worden bewerkt ontstaan geluiden die soms schadelijk kunnen zijn voor het personeel dat eraan is blootgesteld Er is een goed geluidsonderzoek nodig om de juiste individuele gehoorbeschermers oorbeschermer vast te stellen die moeten worden gebruikt Wanneer uit het specifiek verrichte onderzoek blijkt dat de dagelijkse blootstelling a...

Page 36: ...pneumatische gereedschap kan met de klok mee en tegen de klok in draaien Kies de draairichting met behulp van de omkeerhendel afbeelding 3 c CAPACITEIT BOORKOP SCHROEFDRAAD BOORKOPSPINDEL SNELHEID ONBELAST VERMOGEN LUCHTAANSLUITING MAXIMUMDRUK MINIMUM INT DIAMETER LUCHTSLANG MAXIMUM LUCHTVERBRUIK GEWICHT TOTALE LENGTE GELUID ISO 15744 GELUIDSVERMOGENNIVEAU GELUIDSDRUKNIVEAU TRILLINGEN ISO 28927 TR...

Page 37: ...werkzaamhedenenreparatiesmogenuitsluitenddoorvakmensenwordenverricht Wenduvoordezewerkzaamheden tot het reparatiecenter van Beta Utensili S P A AFDANKEN Het pneumatische gereedschap de accessoires en verpakkingen moeten volgens de wetten van het land waarin u zich bevindt naar een centrum voor afvalverwerking worden gestuurd GARANTIE Dit gereedschap is volgens de op dit moment in de Europese Unie ...

Page 38: ...r kontakta det lokala elbolaget Kontakt med elledningar kan ge upphov till bränder och elstötar Skador på gasledningar kan medföra explosionsrisk Om du råkar borra hål i ett vattenrör medför detta allvarliga materialskador Se till att inga barn eller obehöriga kan komma i närheten av arbetsområdet när tryckluftsverktyget används Andra personers närvaro gör att du blir distraherad och kan förlora k...

Page 39: ...ras Stäng alltid av tryckluftstillförseln innan några ingrepp görs på maskinen innan tillbehör byts ut eller när maskinen inte används Denna säkerhetsåtgärd hindrar att tryckluftsverktyget startas av misstag Förvara tryckluftsverktygen utom räckhåll för barn när de inte används Låt inte personer använda tryckluftsverktyget om de inte har läst denna bruksanvisning Gör en noggrann kontroll av tryckl...

Page 40: ...rbetsstycket alstras buller som ibland kan vara skadligt för den exponerade personalen En lämplig bullermätning är nödvändig för att exakt kunna fastställa vilken personlig skyddsutrustning för hörseln hörselskydd som ska användas Om resultatet av en specifik undersökning visar att den dagliga exponeringen för vibrationerna som alstras under tryckluftsverktygets användning överstiger gränsvärdet e...

Page 41: ...medurs och moturs Välj rotationsriktning med omkastningsspaken fig 3 c F FORWARD FRAMÅT medurs sett från operatörens sida R REVERSE BAKÅT moturs riktning sett från operatörens sida CHUCKKAPACITET GÄNGSKÄRNING PÅ AXEL TOMGÅNGSVARVTAL EFFEKT TRYCKLUFTSKOPPLING MAX TRYCK TRYCKLUFTSSLANGENS MIN INNERDIAMETER MAX TRYCKLUFTSFÖRBRUKNING VIKT TOTAL LÄNGD BULLER ISO 15744 LJUDEFFEKTNIVÅ LJUDTRYCKSNIVÅ VIBR...

Page 42: ...akta reparationsavdelningen vid Beta Utensili S P A för dessa ingrepp KASSERING Tryckluftsverktyget tillbehören och emballagen ska lämnas till en återvinningscentral enligt gällande bestämmelser i användarlandet GARANTI Detta verktyg är tillverkat och testat enligt gällande EU standarder Det har 1 års garanti för yrkesmässigt bruk och 2 års garanti för hobbybruk Garantin omfattar reparationer orsa...

Page 43: ...a yhteys paikalliseen sähkölaitokseen Kosketus sähköjohtoihin saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Kaasuputkien vaurioitumisesta saattaa olla seurauksena räjähdys Vesiputken lävistäminen aiheuttaa vakavia materiaalivaurioita Estä asiattomien henkilöiden ja erityisesti lasten pääsy työskentelypaikalle paineilmatyökalun käytön aikana Muut henkilöt häiritsevät keskittymistä ja seurauksena saatt...

Page 44: ...yökalun tahattoman käynnistyksen Kun paineilmatyökalu ei ole käytössä säilytä se lasten ulottumattomissa Älä anna kenenkään käyttää paineilmatyökalua ennen näiden ohjeiden lukemista Tarkista paineilmatyökalu huolellisesti Varmista että työkalun liikkuvat osat toimivat täydellisesti etteivät ne juutu ja ettei laitteessa ole rikkoutuneita tai vaurioituneita osia jotka heikentävät sen toimintaa Korja...

Page 45: ...henkilöille Kuulon suojaukseen käytettävän henkilönsuojaimen kuulosuojain tarve tulee määrittää sopivan desibelimittauksen jälkeen Jos erityisessä mittauksessa todetaan että päivittäinen altistuminen paineilmatyökalun käytössä syntyvälle tärinälle ylittää käyttömaassa voimassa olevissa standardeissa määrätyn toiminnan raja arvon käyttöön tulee ottaa tärinää vaimentavat käsineet Jos havaitset sormi...

Page 46: ...A 107 9 dB LPA 96 9 dB 3 3 m s2 K 1 1 m s2 TEKNISET TIEDOT SELITYKSET a Porakoneen käynnistyspainike b Ilmaliitin 1 4 GAS c Istukan kiertosuunnan vaihtovipu d Eturengas e Takarengas f Avaus sulkuistukka g öljyvoitelu Ilman tuloliitäntä Jotta paineilmatyökalun käyttö on optimaalista noudata aina työkalun tuloliittimestä mitattua 6 2 bar maksimipainetta Syötä paineilmatyökaluun puhdasta ja lauhteeto...

Page 47: ...en HÄVITYS Paineilmatyökalu varusteet ja pakkausmateriaalit tulee toimittaa jätehuoltokeskukseen käyttömaassa voimassa olevien lakien mukaisesti TAKUU Työkalu on valmistettu ja testattu Euroopan unionissa voimassa olevien määräysten mukaisesti Sillä on 12 kuukauden takuu ammattikäytössä tai 24 kuukauden takuu ei ammattikäytössä Takuu kattaa materiaali ja valmistusviat Vialliset osat korjataan tai ...

Page 48: ...an medføre brand og elektrisk stød Beskadigelse af gasledninger medfører eksplosionsfare Gennemtrængning af en vandledning medfører alvorlige materielle skader Sørg for at børn og uvedkommende ikke kan komme i nærheden af arbejdsstedet mens trykluftsværktøjet er i brug Tilstedeværelsen af andre personer distraherer og kan medføre at herredømmet over trykluftsværktøjet mistes SIKKERHED VEDRØRENDE T...

Page 49: ... utilsigtet start af trykluftsværktøjet Opbevar trykluftsværktøjet utilgængeligt for børn når det ikke er i brug Trykluftsværktøjet må ikke benyttes af personer som ikke har læst denne manual Undersøg trykluftsværktøjet nøje Kontrollér at værktøjets bevægelige dele fungerer korrekt at de ikke sætter sig fast og at der ikke er ødelagte eller beskadigede dele som kan øve negativ indflydelse på funkt...

Page 50: ...af støjen for at fastlægge de specifikke personlige værnemidler der skal benyttes til beskyttelse af hørelsen høreværn Hvis den udførte vurdering viser at den daglige eksponering for vibrationer som skyldes brug af trykluftsværktøjet overskrider den grænseværdi der er fastsat i den nationale lovgivning er det nødvendigt at benytte særlige vibrationsdæmpende handsker Afbryd straks arbejdet med tryk...

Page 51: ...tionsretningen ved hjælp af grebet til retningsskift billede 3 c F FORWARD FREMAD med uret set fra operatørens side R REVERSE TILBAGE mod uret set fra operatørens side BENYT ALTID VIBRATIONSDÆMPENDE HANDSKER I FORBINDELSE MED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJET SÅFREMT DETTE ER PÅKRÆVET EFTER VURDERINGEN AF HÆNDERNES ARMENES DAGLIGE EKSPONERING FOR VIBRATIONER BÆR ÅNDEDRÆTSVÆRN MOD FYSISKE AGENSER AFHÆNGIG...

Page 52: ...eparationer skal udføres af specialuddannet personale Kontakt Beta Utensili S P A vedrørende disse indgreb BORTSKAFFELSE Trykluftsværktøjet tilbehøret og emballagen skal indleveres til en genbrugsstation i overensstemmelse med kravene i den gældende nationale lovgivning GARANTI Dette værktøj er fremstillet og testet i overensstemmelse med de gældende EU standarder og er omfattet af en garanti på 1...

Page 53: ...an gi opphav til brann og elektriske støt Skader på gassledninger kan medføre eksplosjonsfare Hvis du borer hull i en vannledning kan det forårsake alvorlige materialskader Pass på at ingen barn eller uvedkommende kan komme i nærheten av arbeidsstedet mens du bruker trykkluftverktøyet Andre personers nærvær kan være distraherende og føre til at du mister kontroll over trykkluftverktøyet SIKKERHET ...

Page 54: ...bruk må oppbevares utilgjengelig for barn Personer som ikke har lest bruksveiledningen må ikke bruke trykkluftverktøyet Gjør en nøye kontroll av trykkluftverktøyet og pass på at verktøyets bevegelige deler fungerer riktig at de ikke setter seg fast og at det ikke finnes ødelagte eller skadde deler som kan redusere funksjonen Skadde deler må repareres før trykkluftverktøyet brukes Hold alltid skjær...

Page 55: ...r helt nøyaktig å kunne fastslå hvilke type personlig verneutstyr som kreves for hørselen hørselsvern Hvis det av undersøkelsen fremgår at den daglige eksponeringen for vibrasjoner generert av trykkluftverktøyet overstiger regelverkets tillatte verdier må det brukes vibrasjonsdempende hansker Hvis du merker at fingrene dovner eller blir hvite kribler eller verker må du avbryte arbeidet med trykklu...

Page 56: ...otere med og mot klokken Velg rotasjonsretningen med vendespaken bilde 3 c F FORWARD FREMOVER med klokken sett fra operatørens side R REVERSE BAKOVER mot klokken sett fra operatørens side BRUK VIBRASJONSDEMPENDE HANSKER VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET UT FRA RESULTATET FRA DEN SPESIFIKKE UNDERSØKELSEN AV DEN DAGLIGE EKSPONERINGEN FOR VIBRASJONER SOM OVERFØRES TIL HÅND ARM BRUK ANSIKTSMASKE MOT FYSI...

Page 57: ... og reparasjon skal utføres av kvalifisert personale Kontakt verkstedet til Beta Utensili S P A AVHENDING Trykkluftverktøyet tilbehøret og emballasjen må leveres inn til en miljøstasjon i henhold til gjeldende regelverk GARANTI Dette verktøyet er produsert og testet i henhold til gjeldende standarder i EU Det har 1 års garanti for yrkesbruk og 2 års garanti for hobbybruk Deler som er beheftet med ...

Page 58: ...rintkezés áramütést okozhat Rejtett áramellátási vezetékek felkutatása érdekében használjunk a célnak megfelelő műszert vagy pedig forduljunk a helyi áramszolgáltatóhoz Az elektromos vezeték érintése tüzet és áramütést okozhat A gázvezeték érintése robbanást okozhat A vízvezeték megsértése komoly anyagi kárt okozhat Figyeljünk arra hogy gyermekek illetve látogatók ne lépjenek be abba a munkahelyi ...

Page 59: ...melynek kapcsoló gombja sérült A ki vagy be nem kapcsolható szerszám rendkívül veszélyes lehet azonnal javítani kell A szerszám beállítása a kiegészítő elemek cseréje előtt illetve amíg a készülék használaton kívüli van állítsuk le a levegőellátást Ezzel megelőzhetjük a szerszám nem kívánt beindulását Amíg a pneumatikus szerszámok használaton kívül maradnak gyermekek elől elzárva tartsuk őket mind...

Page 60: ...ében A pneumatikus szerszám használata közben zajok néha a felhasználó személyzet egészségére káros zajok keletkezhetnek Amunkakörnyezet megfelelő zajszint bevizsgálása szükséges ahhoz hogy a megfelelő biztonságtechnikai megoldás legyen alkalmazva a hallószervek védelme érdekében munkavédelmi hallásvédő Abban az esetben ha a biztonságtechnikai vizsgálatok az adott országban érvényes a pneumatikus ...

Page 61: ...tó A forgási irányt a szabályzókar beállításával tudjuk kiválasztani 3 c kép F FORWARD ELŐRE órajárással megegyező a felhasználó szemszögéből nézve R REVERSE HÁTRA órajárással ellentétes a felhasználó szemszögéből nézve A NAPI KÉZRE ÉS KARRA ÉRTENDŐ VIBRÁCIÓS SZINT FELMÉRÉSÉRE VONATKOZÓ VIZSGÁLATOK EREDMÉNYE SZERINT A PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR VISELJÜNK ANTIVIBRÁCIÓS KESZTYŰT A MUNKAKÖR...

Page 62: ...akember végezheti Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S P A javítási központjához HULLADÉK FELDOLGOZÁS A pneumatikus szerszám és annak csomagolóanyaga a felhasználási ország törvényi előírásainak értelmében a megfelelő hulladékgyűjtő helyre kell vinni GARANCIA A jelen munkaszerszámot az Európai Unióban érvényes vonatkozó szabályzatok szerint állították elő és vizsgáltak be amelye...

Page 63: ...acıyla uygun arama donanımları kullanın veya yerel dağıtım şirketine başvurun Elektrik hatlarına temas yangın ve elektrik çarpmalarının meydana gelmesine neden olabilir Gaz hatları hasar gördüğünde patlama tehlikesi oluşur Su boru hattı delindiğinde ciddi maddi hasarlara neden olunur Pnömatik alet ile çalışılırken çocukların veya ziyaretçilerin çalışma mahalline yaklaşmasını önleyin Diğer kişileri...

Page 64: ...onusu cihaz kullanılmadığında daima hava beslemesini kesin Bu tedbir pnömatik aletin kazara çalıştırılmasını önler Pnömatik aletleri kullanmadığınızda çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza edin İşbu talimatları okumamış kişilerin pnömatik aleti kullanmasına izin vermeyin Aletin hareketli kısımlarının kusursuz şekilde işlediğinden tutukluk yapmadığından ve söz konusu aletin işlemesini riske ataca...

Page 65: ...üler oluşur İşitme sistemi için kullanılacak özel kişisel koruyucu donanımın kulaklık doğru tahsis edilmesini belirlemek için uygun bir ses ölçüm incelemesi gerekir Gerçekleştirilen özel incelemenin pnömatik aletin kullanımı esnasında üretilen titreşimlere günlük maruziyetin ilgili ülkede geçerli yönetmelik tarafından öngörülen limit etki değerini aşması ile sonuçlanması halinde özel titreşim önle...

Page 66: ... yönü tersine rotasyon öngörür Yön değiştirme kolu aracılığı ile rotasyon yönünü seçin resim 3 c F FORWARD İLERİ saat yönüne operatör yanından bakıldığında R REVERSE GERİ saat yönü tersine operatör yanından bakıldığında EL KOL SİSTEMİ TİTREŞİMLERE GÜNLÜK MARUZİYET SEVİYESİNE GÖRE ÖZEL İNCELEME SONRASINDA PNÖMATİK ALETİN KULLANIMI ESNASINDA TİTREŞİM ÖNLEYİCİ ELDİVEN KULLANIN ÇALIŞMA ORTAMI SANAYİ H...

Page 67: ...elidir Söz konusu müdahaleler için Beta Utensili S P A onarım merkezine başvurabilirsiniz BERTARAF ETME Pnömatik alet aksesuarlar ve ambalajlar bulunduğunuz ülkede geçerli kanunlar uyarınca bir atık toplama bertaraf etme merkezine gönderilmelidir GARANTİ Bu alet Avrupa Birliği nde hâlihazırda geçerli standartlar uyarınca üretilmiş ve test edilmiştir ve profesyonel kullanım için 12 ay veya amatör k...

Page 68: ...ami pod napięciem narzędzie pneumatyczne nie jest izolowane i kontakt z elementami pod napięciem może spowodować porażenie prądem Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy stosować odpowiedni sprzęt lub zwrócić się o pomoc do lokalnego dostawcy energii Kontakt z przwodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem Uszkodzenie przewodów gazowych stwarza niebezpieczeństwo wybuc...

Page 69: ...zianego do takich prac Należy zawsze sprawdzić integralność urządzenia Nie należy używać narzędzia pneumatycznego którego wyłącznik start stop jest uszkodzony Pneumatyczne narzędzie które nie może być zatrzymane lub uruchamiane jest niebezpieczne i musi zostać naprawione Przerywać zawsze dopływ powietrza przed wykonywaniem regulacji urządzenia przed zmianą akcesoriów lub w przypadku gdy nie jest o...

Page 70: ...u oddechowego Podczas użycia narzędzia pneumatycznego na obrabianym detalu powstają hałasy czasami nawet szkodliwe wobec personelu Prawidłowe badanie fonometryczne jest niezbędne w celu ustalenia dokładnego przyporządkowania specyficznego sprzętu ochrony osobistej do użycia dla ochrony słuchu ochraniacz słuchu Gdy przeprowadzone konkretne badanie wykaże że dzienna ekspozycja na drgania generowane ...

Page 71: ...w Ustawienie kierunku obrotów Narzędzie pneumatyczne przewiduje kierunki obrotów zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Wybrać kierunek obrotów poprzez dźwignię zmiany kierunku ilustracja 3 c KORZYSTAĆ ZAWSZE Z RĘKAWIC ANTYWIBRACYJNYCH W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO W KONSEKWENCJI KONKRETNYCH BADAŃ DZIENNEGO POZIOMU NARAŻENIA NA DRGANIA SYSTEMU RĘKA R...

Page 72: ...minutę W tym przypadku osiągnie się wysoką wydajność przy zmniejszonym zużyciu części mechanicznych W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej niezbędne jest okresowe wlewanie oleju ISO 32 bezpośrednio do narzędzia pneumatycznego poprzez otwór dopływu powietrza ilustracja 5 g KONSERWACJA Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel Odnośnie tych zabie...

Reviews: