1- 35
Disassembly of liquid temperature bulb
- Remove the front cap as described under chapter 5. Drain
the coolant, disconnect the electrical connection. Remove
the bulb shown in the figure.
N.B.:
Check the seal while refitting.
Ausbau Thermometerkugel Kühlflüssigkeitstemperatur
- Frontschild wie in Kapitel 5 beschrieben ausbauen.
Kühlanlage entleeren und elektrischen Anschluß abziehen.
Die in der Abbildung gezeigte Thermometerkugel ausbau-
en.
Anmerkung:
Beim Wiedereinbau die Dichtung überprüfen.
Démontage de la sonde de température du liquide
- Déposer le tablier avant comme indiqué au chapitre 5.
Vidanger le circuit de refroidissement, débrancher la
connexion électrique. Déposer la sonde indiquée sur la
figure.
N.B.:
Au remontage, contrôler l’étanchéité.
Desmontaje bulbo temperatura líquido
- Sacar el escudo delantero como se indica en el capítulo 5.
Vaciar la instalación de refrigeración , desconectar la cone-
xión eléctrica. Extraer el bulbo según se indica en la figu-
ra.
N.B.:
Al volver a montar verificar la estanqueidad.
Radiator disassembly
- Remove the front cap, then empty the cooling system.
Remove the pipes and relevant rings. Remove the water
temperature bulb and relevant electrical connection.
- Remove the 4 clamps shown in the figure.
- While refitting, mind not to damage the radiator’s fins for
they are very delicate.
Ausbau des Kühlers
- Zunächst das Frontschild ausbauen und dann die
Kühlanlage entleeren. Die Leitungen zusammen mit den
Schellen entfernen. Thermometerkugel zusammen mit
elektrischem Anschluß ausbauen.
- Die vier in der Abbildung gezeigten Befestigungen lösen.
- Achten Sie während des Ausbaus darauf, daß die
Kühlerrippen nicht beschädigt werden. Die Kühlerrippen
sind sehr empfindlich.
Dépose du radiateur
- Déposer le tablier avant et vidanger le circuit de refroidis-
sement. Déposer les canalisations et leurs colliers. Enlever
la sonde de température d’eau avec sa connexion élec-
trique.
- Déposer les 4 fixations indiquées sur la figure.
- Au cours de ces opérations, attention à ne pas endomma-
ger les ailettes du radiateur qui sont très fragiles.
Desmontaje radiator
- Sacar el escudo delantero , después vaciar la instalación
de refrigeración. Sacar los tubos con sus relativas abraza-
deras. Sacar el bulbo temperatura del agua con relativa
conexión eléctrica.
- Sacar las 4 fijaciones indicadas en la figura.
- Durante las operaciones de desmontaje prestar atención a
no dañar las aletas del radiador, especialmente delicadas.
Summary of Contents for Ark AC
Page 46: ...2 LIGHTING SET ELEKTRISCHE ANLAGE ÉQUIPMENT ÉLECTRIQUE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...
Page 61: ...3 SUSPENSIONS FEDERUNG SUSPENSIONS SUSPENSIONES ...
Page 70: ...4 BRAKING SYSTEM BREMSANLAGE CIRCUIT DE FREINAGE INSTALACIÓN DE FRENADO ...
Page 79: ...5 BODYWORK KAROSSERIE CARROSSERIE CARROCERIA ...