5
REMPLACEMENTS
SUSTITUCIONES
134
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS DEL
FAROL DELANTERO
Para sustituir la bombilla del faro
delantero es necesario quitar la
máscara frontal del vehículo don-
de el faro está fijado.
La máscara debe ser desmontada
quitando los dos botones de goma
laterales
A
que la fijan al chasis y
quitando la parte inferior de los ori-
ficios
B
en la placa ubicada encima
del guardabarros.
Para sustituir la bombilla de la luz de
posición
C
, simplemente extraerla
del portalámparas y colocar la bom-
billa nueva.
Para sustituir la bombilla del faro
desconectar el conector
D
de la
bombilla y quitar la protección de
goma
E
.
Girar en el sentido contrario a las
agujas del reloj la brida de fijación
F
y quitar la bombilla de la parábola.
Introducir la bombilla nueva (12V -
55/60W) teniendo cuidado en no
tocar el bulbo para evitar perjudi-
car la eficiencia y girar la brida de
fijación
F
en el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
A
D
C
E
F
REMPLACEMENT LAMPE FEU AVANT
Pour remplacer la lampe du projec-
teur avant il faut enlever le masque
frontal de la moto à laquelle le pro-
jecteur est fixé.
Pour démonter le masque il faut
enlever les deux boutons latéraux
en caoutchouc
A
qui le fixent au
châssis et il faut extraire la partie
inférieure des trous
B
sur la plaque
placée au-dessus du garde-boue.
Pour remplacer la lampe feu de
position
C
, il faut tout simplement
l’enlever de la douille et puis mettre
une lampe nouvelle.
Pour remplacer la lampe du projec-
teur déconnecter le connecteur
D
de la lampe et enlever la calotte en
caoutchouc
E
.
Tourner dans le sens inverse aux
aiguilles d’une montre la bride de
fixation
F
et enlever la lampe de la
parabole.
Installer la lampe nouvelle (12V - 55/
60W) en faisant attention à ne pas
toucher la boule pour éviter d’en
compromettre l’efficacité et tour-
ner la bride de fixation
F
dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
la butée.