background image

7)  Tenere lontano dal foro di dissipazione del calore del motore qualsiasi parte del 

corpo per evitare lesioni da pizzicamento. 

8)  Non ostruire in nessun modo il foro di dissipazione 
9)  Evitare assolutamente di far entrare liquidi dentro al prodotto. 
10) Gettare la “Pistola Massaggiante” in raccoglitori idonei al prodotto e non utilizzare 

scorrettamente il prodotto. 

11) Usufruire solo del caricatore ufficiale del prodotto. 
12) Controllare attentamente il prodotto e la batteria prima di ogni uso. 
13) Non effettuare modifiche al prodotto. 
14) Non caricare e utilizzare il prodotto. 

 

 

Manutenzione 

 

1)  Pulire la superficie del dispositivo con un asciugamano leggermente umido ed 

asciugarlo con un panno leggero 

2)  Durante viaggi o trasporti lunghi, separare la batteria dal prodotto e porlo nella 

custodia originale 

 

 

Avvertenze 

 

Si prega di consultare il manuale d’istruzioni attentamente prima di utilizzare 
l’equipaggiamento. 
Utilizzare il dispositivo in concordanza con le istruzioni, la nostra azienda non è 
responsabile per qualsiasi danno o perdita che il cliente subirà dovuto ad un uso 
improprio del prodotto. 
Non usare questo dispositivo senza il consenso del dottore in caso di: gravidanza, 
diabete, portatori di pacemaker, neuropatie, danni alla retina, sottoposti di recenti ad 
operazioni, emicrania, ernie o infiammazione spinale. Consultare il vostro dottore per 
verifica di idoneità. 
Stiamo studiando gli effetti del dispositivo su determinate condizioni cliniche, questo può 
far sì che la lista di condizioni precedenti non siano complete, se l’uso causa qualsiasi 
tipo di malessere interromperne subito l’utilizzo e seguire i consigli di fisioterapisti. 

 

Tenere il dispositivo lontano da liquidi e fonti di calore, assicurarsi che le griglie di 
raffreddamento del motore non siano ostruite da polvere e residui. 
Non rimuovere le viti da soli. 
Spegnere il prodotto dopo un’ora di utilizzo; riutilizzabile dopo 30 minuti di pausa. 
Rimuovere il caricatore dopo la ricarica. 
Non utilizzare durante il caricamento. 
L’utilizzo di questo dispositivo su un’area infortunata è altamente sconsigliato senza 
previa consultazione del medico.  

A protezione della macchina, THOR Pistola Massaggiante si spegnerà automaticamente 
dopo 10 minuti di attività continua, o se viene esercitata una pressione eccessiva. 
Riavviare manualmente se si desidera continuare il massaggio. 

 

 

 

Summary of Contents for EM006

Page 1: ......

Page 2: ...M A S S A G E G U N EM006 USER MANUAL English THOR EN English Español Deutsch Français Italiano INDEX ...

Page 3: ...age heads Speed regulator Mainframe LCD Screen Battery 12V Charging port Power level indicator Battery power indicator Gear indicator Battery switch 01 02 03 09 08 05 06 07 10 04 01 06 02 07 03 08 04 05 09 10 Product Name THOR Massage Gun Model EM006 Product by Yongkang Aijiu Industrial Trade Co LTD Address Zhiying Heng Yan Industrial Zone Yongkang Zhejiang China Imported and distributed by JG Eur...

Page 4: ...uring long trips or transportation separate the battery from the product and put it in the original box Product Name THOR Massage Gun Speed Levels 6 Levels 1200 3300 RPM Amplitude 12 mm Screen LCD Screen Characteristics Low noise variety of speed and frequency interchangeable heads Accessories Massage head x6 bag Users Fitness lovers new users gym clients Battery Life 4 5 hs Charging Time 1 2 hs D...

Page 5: ...octor in case of pregnancy diabetes pacemaker carriers neuropathies damage to the retina recently suffered operations migraine hernias or inflammation of the spine Consult your physician for verification of eligibility We are studying the effects of the device on certain clinical conditions this may cause the list of preconditions to be incomplete if use causes any discomfort stop using it immedia...

Page 6: ...a Se utiliza principalmente para la columna vertebral y el cuello Cabezal Redondo Grande Para grupos de músculos grandes como espalda y muslos Cabezal Espiral Para articulaciones trigger points y masajes pre cisos Cabezal RedondoPequeño Para grupos de músculos pequeños como brazos gemelos y nalgas Cabezal Plano Para grupos de músculos que necesitan un mansaje más profundo Cabezal De Hongo Adecuado...

Page 7: ...n 1 2 horas para recargarla completamente El tiempo de uso de la batería varía según el nivel de velocidad utilizado durante el masaje El indicador de batería en el mango de la pistola masajadora se enciende una vez que comienza la carga pasando de rojo a verde cuando la carga sea completa Por su seguridad no encienda el producto mientras se carga Para reducir el riesgo de electrocución incendio y...

Page 8: ...to del médico en caso de embarazo diabetes portadores de marcapasos neuropatías daños en la retina operaciones recientemente sufridas migraña hernias o inflamación de la columna Consulte a su médico para la verificación de elegibilidad Estamos estudiando los efectos del dispositivo sobre determinadas condiciones clínicas esto puede ocasionar que el listado de condiciones previas esté incompleto si...

Page 9: ...7 10 Massageaufsatz Geschwindigkeitsregler Hauptkörper LCD Bildschirm Batterie 12V Batterieanzeige Batterie Anzeige Geschwindigkeitsanzeige Batterieladebuchse 01 06 02 07 03 08 04 05 09 10 Einschaltknopf Produktname THOR Massagepistole Model EM006 Produziert von Yongkang Aijiu Industrial Trade Co LTD Anschrift Zhiying Heng Yan Industrial Zone Yongkang Zhejiang China Importiert und vertrieben durch...

Page 10: ...t 14 Laden und verwenden Sie das Produkt nicht 1 Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließendt einem leichten Tuch 2 Entfernen Sie die Schrauben nicht selbst Produkt Name THOR Massagepistole Geschwindigkeitsstufen 6 Stufen 1200 3300 U min Amplitude 12 mm Bildschirm LCD Bildschirm Merkmale Geräuscharm mehrere Geschwindigkeiten und Kopfvielfa...

Page 11: ...h unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen Verwenden Sie dieses Gerät nicht ohne die Zustimmung des Arztes bei Schwangerschaft Diabetes Herzschrittmacherträgern Neuropathien Netzhautschäden kürzlich erfolgten Operationen Migräne Hernien oder Entzündungen der Wirbelsäule Konsultieren Sie Ihren Arzt für einen Fitness Check Wir untersuchen die Auswirkungen des Geräts auf bestimmte klinische Zust...

Page 12: ...e massage remplaçables Contrôle de vitesse Corps principal Écran LCD Batterie 12V Alimentation électrique pour la recharge Indicateur niveau batterie Indicateur batterie Indicateur de vitesse Touche de mise en marche 04 01 06 02 07 03 08 04 05 09 10 Nom du produit Pistolet de massage THOR Model EM006 Produit par Yongkang Aijiu Industrial Trade Co LTD Adresse Zhiying Heng Yan Industrial Zone Yongka...

Page 13: ...er avec un chiffon doux 2 Pendant les voyages ou les transports de plus longues durée veuillez séparer la batterie du produit et les garder divisés à l intérieur de l étui original Nom du Produit THOR Pistolet de massage musculaire Nombre de vitesse 6 niveaux 1200 3300 RPM Amplitude tête de massage 12 mm Écran Écran LCD Caractéristiques Silencieux plusieurs niveaux de vitesse six types de tête de ...

Page 14: ...e découlant d une utilisation inappropriée du produit Ne pas utiliser le produit sans un avis médical en cas de grossesse diabète porteur de pacemaker neuropathie dommage de la rétine objet d une opération chirurgicale récente Veuillez consulter votre médecin pour vérifier l éligibilité de votre état physique Comme nous sommes en train d étudier les effets du produit sur certaines conditions clini...

Page 15: ...BILI CARATTERISTICHE PRODOTTO Testina a forchetta Per la colonna vertebrale e collo Testina Sferica Grande Per grandi gruppi muscolari es quadricipiti e schiena Testina a Spirale Per articolazioni trigger points e massaggi specifici Testina sferica piccola Per gruppi muscolari piccoli come braccia polpacci e natiche Testina Piatta Per gruppi muscolari piatti che necessitano di un massaggio più pro...

Page 16: ...esidera continuare il massaggio BATTERIA ISTRUZIONI DI SICUREZZA MANUTENZIONE Quando la batteria è scarica son necessarie 1 2 ore per ricaricarla completamente Il tempo di utilizzo della batteria varia a seconda del livello di velocità utilizzato durante il massaggio L indicatore di batteria sul manico della Pistola Massaggiante si illumina una volta iniziata la carica passando dal rosso al verde ...

Page 17: ...to ad un uso improprio del prodotto Non usare questo dispositivo senza il consenso del dottore in caso di gravidanza diabete portatori di pacemaker neuropatie danni alla retina sottoposti di recenti ad operazioni emicrania ernie o infiammazione spinale Consultare il vostro dottore per verifica di idoneità Stiamo studiando gli effetti del dispositivo su determinate condizioni cliniche questo può fa...

Page 18: ...nto Il dispositivo prevede 6 intensità di massaggio e ha un autonomia da 4 5 ore in base alle modalità di utilizzo Nel box è possibile trovare 6 testine ognuna delle quali è studiata per lavorare su parti specifiche del corpo Modello EM006 Indicazioni Produttore Yongkang Aijiu Industrial Trade Co LTD Importatore JG Europe Srl Brand BETHOR Conformità EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 201...

Page 19: ...sivo da parte di adulti 2 Questo prodotto non può massaggiare a diretto contatto con la pelle per evitare danni ad essa utilizzare il prodotto sopra i vestiti o asciugamani asciutti 3 Evitare pressioni eccessive e premere gentilmente sulla zona desiderata il tempo del massaggio su una parte sola non dovrebbe eccedere i 60 secondi 4 Un utilizzo prolungato di alte velocità sullo stesso punto può cau...

Page 20: ...d un uso improprio del prodotto Non usare questo dispositivo senza il consenso del dottore in caso di gravidanza diabete portatori di pacemaker neuropatie danni alla retina sottoposti di recenti ad operazioni emicrania ernie o infiammazione spinale Consultare il vostro dottore per verifica di idoneità Stiamo studiando gli effetti del dispositivo su determinate condizioni cliniche questo può far sì...

Reviews: