background image

BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN)

1.

 ZWECK

Diese Anleitung ist gedacht für all diejenigen, die mit dem Fliegengitter als Installateur, Wartungspersonal, Besitzer oder Benutzer umgehen.

Mit diesem Instrument möchte die 

Bettio Flyscreens S.r.l.

  dem Kunden ein Hilfsmittel für eine bewusstere und richtige Benutzung der Fliegengitter an die Hand geben, um ihre Leistungen zu verbessern und 

Unfälle bei der Installation und Benutzung zu vermeiden.

Für eine richtige und vorteilhafte Benutzung des Systems sollten diese Hinweise daher griffbereit gehalten werden, um ein schnelles Nachschlagen immer dann zu gewährleisten, wenn die Umstände dies 

erforderlich machen. Sie werden unterstützt vom Bedienungs- und Wartungshandbuch und den im Unternehmen verfügbaren technischen Unterlagen.

2.

 GELTUNGSBEREICH  

Diese Benutzungsanleitung bezieht sich auf das Modell ADRIATICO, für das der Inhalt angepasst wurde.

3.

 BEZUGSNORMEN

Diese Anweisungen wurden erstellt gemäß Punkt 1.7.4 der Richtlinie 2006/42/EWG und unter Berücksichtigung der normalen Benutzungsbedingungen des Fliegengitters, um die Monteure und Benutzer, 

zusammen mit den dem Zubehörbehälter beiliegenden weiteren Anweisungen zur Benutzung, auch über die Restrisiken zu informieren, die das Produkt mit sich bringt.

4.

 VORGESEHENE BENUTZUNG

Das installierte System hat ausschließlich die Funktion, Schutz vor dem Eindringen von Insekten oder kleinen Tieren in die zu schützenden Räume zu bieten.

Jede andere Benutzung als die angegebene ist als unsachgemäß zu betrachten und ist daher verboten, da die entsprechenden Betriebsbedingungen nicht in der vom Hersteller durchgefüh-

rten Risikoanalyse berücksichtigt wurden und es keine spezifischen Schutzvorrichtungen für sie geben könnte. Es ist verboten, sich an das Netz anzulehnen. Es ist verboten, die Griffstange 

loszulassen, ohne sie bis zum vollständigen Aufrollen des Netzes zu begleiten.

Die unsachgemäße Benutzung enthebt den Hersteller von jeder Verantwortung für eventuell verursachte Sach- oder Personenschäden. Die Nichtbeachtung der Benutzungsbedingungen 

lässt automatisch jede Art der vom Hersteller gewährten Garantie erlöschen.

5.

 ANFORDERUNGEN AN DEN BENUTZER

Die normale Benutzung des Fliegengitters ist einem nicht professionellen Benutzer erlaubt, wenn dieser älter als 12 Jahre ist.

Die Installations-, Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen von Personen ausgeführt werden, die im Besitz der notwendigen technisch-praktischen Fähigkeiten für die Benutzung von auch elektrischen 

Ausrüstungen sind und über die unverzichtbare Sicherheit verfügen, Unfälle zu vermeiden.

6.

 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION

Die Installation muss alle die Personensicherheit betreffenden Vorschriften unter strengster Einhaltung der ital. Gesetzesverordnung 81/2008 sowie nachfolgender Änderungen und Ergänzungen erfolgen.

 

Der 

Installateur ist laut geltendem Gesetz verantwortlich für alles, was mit der Sicherheit des installierten Produkts zu tun hat.

Vor der Benutzung muss kontrolliert werden, dass die eventuell benutzten Werkzeuge (Bohrmaschinen, Schrauber, bewegliche Arbeitsbühnen, Arbeitsgerüste, Leitern und alle individuellen Schutzausrüstungen 

wie  Hubgeschirre, Sicherheitsgurte, Handschuhe, Sicherheitsschuhe, Helme usw.) der Norm entsprechen und in einem guten Zustand sind. 

Sollte es mehr als einen Installateur geben, müssen die Arbeiten koordiniert sowie die Aufgaben und Verantwortungsbereiche festgelegt werden.

Die Installateure müssen in Übereinstimmung mit den erhaltenen und anwendbaren Sicherheitsanweisungen vorgehen. Muss das Fliegengitter in einem höheren Stockwerk als dem Erdgeschoss montiert 

werden, muss der Bereich während des Hochziehens des Fliegengitters zum entsprechenden Stockwerk abgegrenzt und bewacht werden, damit sich niemand unter der eventuell hängenden Last befindet.

7.

 INSTALLATION DER MECHANISCHEN STRUKTUR

Eine nicht korrekte Installation kann Unfälle mit Personenschaden verursachen. Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für die richtige Befestigung des Fliegengitters, um das Risiko 
eines Herunterfallens des Fliegengitters zu vermeiden.

Auf der Grundlage der dynamischen Beanspruchung, die das Fliegengitter  abhängig von einer Windgeschwindigkeit von 50 km/h ausübt und die der von UNI EN 13561 beschriebenen und in Bezug auf EN 

1932 festgelegten Widerstandsklasse entspricht, muss der Zustand der Mauer sichergestellt werden. Die Wahl der Verankerungsdübel hängt ab von der Art  und dem Zustand der Mauer. Es wird empfohlen, 

Spreizdübel aus Kunststoff vom Typ Fischer mit Schrauben 4X40 mm zu benutzen, die der Packung beiliegen. Bei Hohlsteinen sind Spreizdübel mit chemischem Kleber von angemessener Größe zu benutzen. 

Werden die nötigen Widerstandsanforderungen für eine sichere Befestigung nicht eingehalten, ist die Zahl der Dübel zu erhöhen.

BEIM UMGANG MIT DEN FLIEGENGITTERN VORSICHT WALTEN LASSEN: DIE AUFROLLVORRICHTUNGEN SIND MIT GESPANNTEN FEDERN MONTIERT.

Die Anleitungen für die Vorbereitung und den Einbau sind auf dem beiliegenden Blatt beschrieben, das sich im Zubehörbehälter befindet. Eine eventuelle Versiegelung ist mit neutralem Silikonharz vorzune-

hmen. Wenn die Windgeschwindigkeit 20 km/h erreicht, müssen die Fliegengitter geschlossen werden.

8. WARTUNG
ACHTUNG: Alle Wartungsarbeiten sind unter Sicherheitsbedingungen und unter Benutzung angemessener Werkzeuge mit CE-Kennzeichnung auszuführen.
8.1 Gewöhnliche Wartung

Aufgrund der hohen Qualität der beim Bau der Fliegengitter verwendeten Materialien ist keine gewöhnliche Wartung außer der eventuellen Reinigung des Tuchs vorgesehen, um es vor der Bildung von 

Schimmel aufgrund der Ablagerung von Staub und anderen Materialien auf dem Netz zu schützen. Das Netz muss mindestens zweimal pro Jahr einer Sichtkontrolle unterzogen werden; im Frühjahr vor der 

Benutzung in der Sommersaison und im Herbst vor dem winterbedingten Schließen. Für die Reinigung kann der Staub vom Netz abgesaugt werden oder es kann mit einem mit lauwarmem Wasser befeuchteten 

Schwamm oder Lappen gereinigt werden. Das Netz nach der Reinigung und vor dem Aufrollen trocknen lassen.Für die Reinigung KEINE Lösungsmittel-Ammoniak-Kohlenwasserstoffe benutzen.

ACHTUNG: Die mit Hilfe von Leitern, Arbeitsbühnen oder anderen Hilfsmitteln ausgeführte Reinigung darf nur von Personal durchgeführt werden, das im Besitz der geeigneten 
Fähigkeiten ist und das die Arbeiten unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und unter Benutzung der angemessenen persönlichen Schutzausrüstung und eventuell auch von 
Sicherheitsgeschirren mit Halteseilen  ausführen muss (siehe ital. Gesetzesverordnung 81/2008) 
8.2 Außergewöhnliche Wartung
ACHTUNG:  

Für die eventuelle Abmontage des Fliegengitters oder von Teilen des Fliegengitters ist Bezug zu nehmen auf die beiliegenden Anweisungen. Bei auch nur kleinen Rissen im Netz müssen die 

Fliegengitter ausgetauscht werden.  

Im Bedarfsfall Originalersatzteile benutzen, da anderenfalls die Garantie erlischt.

9. GARANTIE

Die Garantie wird angewandt in Bezug auf den Inhalt der ital. Gesetzesverordnung Nr. 24 vom 02.02.2002. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate (oder mehr, wenn ausdrücklich angegeben) für natürliche 

Personen, die das Produkt zu Zwecken erwerben, die als außerhalb ihrer beruflichen Tätigkeit liegend betrachtet werden können (privater Endkunde).

Sie beträgt 12 Monate, wenn das Produkt einem mehrwertsteuerpflichtigen Unternehmen oder Berufsgruppe in Rechnung gestellt wird.

Da es üblich ist, das steuerliche Verkaufsdokument für die Gültigmachung und Datumsbestimmung der Garantie zu benutzen, bestimmt selbiges Dokument die Dauer des Garantiezeitraums.

9.1 Vorschriften für die Gültigkeit der Garantie

- Die für das Produkt zulässige Benutzung einhalten.

- Die Montageanweisungen sowie Benutzungs- und Wartungsvorschriften beachten.

- Originalersatzteile der 

Bettio Flyscreens S.r.l.

 benutzen.

- Die Garantie ist nur dann gültig, wenn sie von einem Verkaufsbeleg begleitet wird, der das Kaufdatum bestätigt.

9.2 Erlöschen der Garantie

-  Unsachgemäße Benutzung des Produkts bei Wind, Regen, Hagel, Schnee und/oder anderen kombinierten Ereignissen.

-  Nachgeben der Mauer, an der das Produkt befestigt ist.

-  Fremdeinwirkung am Produkt; nicht nach den Vorschriften und vorliegenden Anweisungen ausgeführte Installation, Abmontage, Wartung.

-  Benutzung von Ersatzteilen, bei denen es sich nicht um Originalersatzteile der 

Bettio Flyscreens S.r.l.

 handelt.

-  Entfernung oder Abdeckung des Identifikationsschilds 

Bettio Flyscreens S.r.l.

,  wodurch die Rückverfolgbarkeit des Produkts nicht möglich ist.

 

Für weitere spezifische Ausschlüsse von der Garantie ist Bezug zu nehmen auf eventuell vom Unternehmen angegebene Hinweise.

Für alle Streitigkeiten ist ausschließlich der Gerichtsstand Venedig (Italien) zuständig.

10. VERPACKUNG, HANDHABUNG UND TRANSPORT

Das Fliegengitter besitzt eine Verpackung aus Polyethylen mit Pappprofilen, um die Komponenten beim Transport zu schützen und festzustellen.

Aufgrund der Abmessungen und der Form des Produkts ist es notwendig, dass bei einem Längenmaß von mehr als 240 cm die manuelle Handhabung durch zwei Personen erfolgt.

Die Verpackung enthält die Montage-, Benutzung- und Wartungsanleitung.Das Verpackungsmaterial nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen, da es eine Gefahrenquelle für sie 
darstellen kann.
11. RISIKOLISTE
11.1 Installation: Alle vorgesehenen Vorsichtsmaßnahmen unter besonderer Berücksichtigung der Maßnahmen hinsichtlich der Sturzgefahr anwenden.
11.2  Risiken im Zusammenhang mit der Benutzung und normalen Wartung:

Fliegengitter mit Rückholfeder: 

a) Ausführung Fenster / Tür mit vertikalem Lauf 

: Aufrollgeschwindigkeit mit der Gefahr des Zusammenstoßes mit der Griffstange;

b) Ausführung Fenster / Tür mit vertikalem Lauf 

 : Aufrollgeschwindigkeit mit der Gefahr des Zusammenstoßes mit der Troddel;

c) Seitliche Ausführung 1 Flügel 

 oder 2 Flügel 



: Aufrollgeschwindigkeit mit der Gefahr des Zusammenstoßes mit der Griffstange;

d) Gefahr des unkontrollierten Lösens und der Funktionszweideutigkeit: Aufrollgeschwindigkeit mit der Gefahr des Zusammenstoßes mit der Griffstange;

e) Gefahr des Herunterfallens während der Netzreinigungsarbeiten: Herauslehnen aus dem Fenster vermeiden und eine angemessene Ausrüstung benutzen.

11.3 Risiken im Zusammenhang mit der Wartung/Reparatur: 

a) Stoßgefahr während der Arbeiten für das Spannen/Lösen der Feder;

b) Gefahr der nicht korrekten Wiederherstellung des Fliegengitters beim Netzwechsel;

c) Gefahr durch die Benutzung von Werkzeugen und PSA ohne CE-Kennzeichnung. 

11.4 Gefahr des Stolperns über die Führung der Tür mit Seitenöffnung.
11.5 Risiken im Zusammenhang mit der Entsorgung: Die Entsorgung des Produkts muss auf der Grundlage der aktuell gültigen Vorschriften durchgeführt werden.

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE (TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS)

1.

 PURPOSE 

These instructions are intended for those who use the flyscreen, such as the installer, maintenance person, owner or user.

With this instruction booklet 

Bettio Flyscreens S.r.l.

wishes to provide Customers with a tool for better, correct use of the flyscreens so as to optimize their performance and avoid accidents during installation and 

use.

For correct and best use of the system it is therefore recommended that these notes be kept to hand for quick reference whenever required. Supplementary information may be had in the Operating and 

Maintenance Guide and the Technical File available at the Company’s offices.

2.

SCOPE

This instruction booklet refers specifically to the ADRIATICO model.

3.

 REFERENCES

These instructions have been prepared, as have other instructions for use accompanying the accessories, in accordance with point 1.7.4 of Directive 2006/42/EEC taking into consideration normal conditions of 

use of the flyscreen, to inform installers and users also of the residual risks that the product presents.

4.

 ENVISAGED USE

The function of the installed system is solely to provide protection against the intrusion of insects and small animals into the environments to be protected.

Any use other than has been described above is considered incorrect and is therefore forbidden, since the relative working conditions will not have been taken into account when 

the manufacturer analysed the risks and consequently there could be no specific protective devices fitted. Do not lean against the mesh. Do not let go of the handle rail until the mesh 

screen is fully rewound. Misuse relieves the manufacturer from all liability for any injury to persons or damage to property. Failure to comply with the conditions of use automatically 

invalidates any type of warranty given by the manufacturer.

5.

 USER REQUIREMENTS

Normal use of the flyscreen is allowed for non-professional users provided they are aged 12 and over.

Installation, repair and maintenance must be carried out by persons with sufficient technical-practical skills to use the necessary equipment, also electrical, in all safety.

6.

 RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION

Installation must be carried out in full compliance with Italian Legislative Decree 81/2008 and subsequent amendments and additions for all that concerns the safety of persons.

In accordance with current laws, the installer is responsible for everything that regards the safety of the installed product.

Before using any tools (drills, screwdrivers, work platforms, scaffolding, steps and all personal protection equipment, slings/harness, safety belts, gloves, safety shoes, helmets, etc.), check that they are in 

compliance with regulations and in good condition. 

If there is more than one installer, the work must be coordinated and the tasks and responsibilities defined.

The installer must abide by the applicable safety instructions received. If the flyscreen is to be installed on any floor above ground level, the area must be cordoned off and supervised while the flyscreen is being 

raised to the relevant floor so that no person is under any suspended load.

7.

 INSTALLATION OF THE MECHANICAL STRUCTURE

Incorrect installation can cause injury to persons. Carefully read the instructions for correct fixing of the flyscreen so that there is no risk of it falling down.

The state of the wall on which the flyscreen will be fixed must be checked on the basis of the dynamic stress that the flyscreen will exert in relation to a wind speed of 50 km/h, which corresponds to the wind 

resistance class described in UNI EN 13561 and calculated with reference to EN 1932.

The fixings or anchors depend on the type and state of the wall. It is advisable to use Fischer type plastic expansion plugs with 4X40 mm screws, which are contained in the kit. With hollow bricks use suitably 

sized expansion plugs with chemical adhesive. If the resistance requirements necessary for safe fixing are not satisfied, increase the number of wall plugs.

TAKE CARE WHEN HANDLING THE FLYSCREEN: THE WINDER MECHANISMS ARE MOUNTED WITH LOADED SPRINGS.

The instructions for preparation and installation are described on the sheet contained in the enclosed accessories box.

Any sealing must be done with neutral silicone resin.

The flyscreens must be closed when the wind speed reaches 20 km/h.

8. MAINTENANCE
CAUTION: all maintenance work must be carried out in all safety using suitable CE-marked equipment.
8.1 Routine maintenance

Given the high quality of the materials used in making the flyscreen, no routine maintenance is envisaged other than cleaning the blind to protect it against the formation of mould/mildew caused by dust or other 

material being deposited on the mesh. The mesh must be visually inspected at least twice a year; in spring before being used for the summer and in autumn before packing it up for the winter.

The mesh may be cleaned with a vacuum cleaner or with a sponge or cloth dampened with lukewarm water. Let the mesh dry thoroughly after cleaning before winding it up. Do NOT use solvents, ammonia or 

hydrocarbons for cleaning.

CAUTION: cleaning carried out using steps, platforms or such must only be done by suitably experienced personnel working in conformity with safety regulations and who must use 
suitable personal protective equipment and if necessary also body harnesses with separate safety line (see Italian Legislative Decrees 81/2008) 
8.2 Extraordinary maintenance
CAUTION: 

If the flyscreen or any part of it needs to be dismantled, see the enclosed instructions.

If the mesh is torn, however small the tear, the mesh must be replaced.

If replacement is necessary, only use original spare parts otherwise the warranty is invalidated.
9. WARRANTY

The warranty is applicable in relation to the contents of Italian Legislative Decree No. 24 of 02.02.2002. The Warranty is for 24 months (or more when explicitly indicated) and covers natural persons who purchase 

the product for purposes that may be considered unrelated to their professional activity (private end customer).

The warranty is for 12 months if the product is invoiced to a Company or Professional office subject to VAT.

As is accepted practice, the original invoice or receipt is evidence of the date of purchase and therefore of the validity and duration of the warranty.

9.1 Rules for the Warranty to be valid

-  Comply with the allowed use of the product.

-  Comply with the installation instructions and the instructions for use and maintenance.

-  Use 

Bettio Flyscreens S.r.l.

 original spare parts

-  The warranty will only be valid if accompanied by the invoice or receipt giving evidence of the date of purchase.

9.2 Invalidation of the Warranty.

-  Misuse of the product in the presence of wind, rain, hail, snow or other combined events.

-  Collapse of the masonry where the product has been anchored.

-  Tampering with the product; installation, dismantling and maintenance not carried out in accordance with regulations or these instructions.

-  Use of other than 

Bettio Flyscreens S.r.l.

original spare parts.

-  Removal or concealment of the 

Bettio Flyscreens S.r.l.

 identification label making traceability of the product impossible.

For other specific exclusions from the Warranty, see any notes specified by the Company.  For all and any dispute the sole place of jurisdiction is Venice 

     

.

(Italy)

10. P

ACKAGING, HANDLING AND TRANSPORTATION

The flyscreen is packed in protective polyethylene wrapping and wedged with cardboard shapes to prevent the components from moving during transportation.

 

Given the size and shape of the product, when it is 

longer than 240 cm it must be handled by two persons.

The packaging contains the instructions for installation, use and maintenance.
Keep the packaging materials out of reach of children, since they can be a source of danger.
11.LIST OF RISKS  
11.1  Installation: take all the necessary precautions especially in respect of the risks of fall.
11.2  Risks related to use and routine maintenance:

Flyscreens with return spring: 

a) Vertical sliding window/door version 

: winding speed with danger of impact with the handle rail;

b) Vertical sliding window/door version 

 : winding speed with danger of impact with the tassel;

c) 1 leaf 

 or 2 leaf horizontal sliding version 



: winding speed with danger of impact with the handle rail;

d) Danger of uncontrolled release and operating difficulties: winding speed with danger of impact with the handle rail;

e) Danger of fall during cleaning of mesh: avoid leaning out of windows, use suitable equipment.

11.3 Risks related to maintenance/repair: 

a) Danger of impact during spring loading/release operations;

b) Danger of incorrect refitting of the flyscreen after mesh replacement;

c) Danger due to failure to use equipment and to PPE that does not bear the EC mark.

11.4 Danger of tripping over guide for door with side opening 
11.5 Risks related to disposal: the product must be disposed of in accordance with rules and regulations currently in force.

Reviews: