background image

17

Gwarancja / Serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 

Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten 

produkt na następujących warunkach i w poniżej opi-

sanym zakresie.

 

Poniższe warunki gwarancji nie naruszają 

ustawowych zobowiązań gwarancyjnych 

sprzedającego wynikających z umowy kupna za-

wartej z kupującym. 

Gwarancja obowiązuje również w sposób 

nienaruszający bezwzględnie obowiązujących 

przepisów dot. odpowiedzialności.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz 

kompletność niniejszego produktu.

Obowiązujący na całym świecie okres gwaran-

cji obejmuje 5 lat, licząc od zakupu nowego, 

nieużywanego produktu przez kupującego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów na-

bytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie 

w celach prywatnych w ramach użytku domowego.

Obowiązuje niemieckie prawo.

Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt 

zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w 

działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, fir-

ma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie 

z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację 

gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym 

dealerem: patrz załączona lista „Service Internatio-

nal” z adresami serwisowymi. 

Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. 

rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie 

wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. 

Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tyl-

ko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć 

 

– kopię faktury/paragon zakupu oraz 

 

– oryginalny produkt 

firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy 

Beurer.

Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: 

 

– zużycia wynikającego z normalnego użytkowania 

lub zużywania się produktu;

 

– dostarczanych z tym produktem akcesoriów, 

które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas 

prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumu-

latorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł 

światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); 

 

– produktów, które były używane, czyszczone, 

przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy 

sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, 

a także produktów, które zostały otwarte, napra-

wione lub zmodyfikowane przez kupującego lub 

centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę 

Beurer; 

 

– uszkodzeń powstałych podczas transportu między 

producentem a klientem lub między centrum ser-

wisowym a klientem;

 

– produktów, które zostały zakupione jako artykuły 

grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;

 

– szkód następczych, które wynikają z wady te-

go produktu (w tym przypadku mogą jednak 

istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za 

produkt lub wynikające z innych bezwzględnie 

obowiązujących przepisów prawa dot. 

odpowiedzialności). 

Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku 

nie przedłużają okresu gwarancji. 

Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian

Summary of Contents for GS 135

Page 1: ... for use FR Pèse personne en verre Mode d emploi ES Báscula de vidrio para personas Manual de instrucciones IT Bilancia in vetro Instruzioni per l uso TR Cam terazi Kullanım kılavuzu RU Стеклянные весы Инструкция по применению PL Waga szklana Instrukcja obsługi GS 135 ...

Page 2: ...FR Posez la balance sur un sol plat et dur ES Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable IT Posizionare la bilan cia su un fondo piano e solido TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun RU Установить весы на прочную ровную поверхность PL Ustaw wagę na twardym i płaskim podłożu UNIT UNIT KG LB ST d 0 1 kg 0 2 lb 1 lb DE Waage ist umschalt bar EN Scales can be switched to alterna tive...

Page 3: ... RU Во время взвеши вания стойте непод вижно PL Podczas ważenia na leży stać bez ruchu Auto off 10 sec 1 sec 0 0 Auto off 10 sec DE Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel EN Note for first use and relocation FR Remarque Première utilisation et change ment de place ES Indicación para usarla por primera vez o cambiarla de sitio IT Avvertenza al primo utilizzo e in caso di spostamento TR Not...

Page 4: ...ng Ihr Beurer Team Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanwei sung verwendet WARNUNG Warnhinweis auf Verlet zungsgefahren oder Ge fahren für Ihre Gesund heit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Ge rät Zubehör Hinweis auf wichtige Informationen Gebrauchsanweisung lesen 20 PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen Entsorgung gemäß Elektro und Elek tronik Altgeräte ...

Page 5: ...ie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch nie mals unter fließendem Wasser ab Schützen Sie die Waage vor Stößen Feuchtigkeit Staub Chemikalien starken Temperaturschwan kungen elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und wechseln Sie diese ggf aus Verpackung umweltgerecht entsorgen Garantie Service Die Beurer GmbH Söflinger Straße...

Page 6: ...ry CAUTION indicates a hazardous situ ation which if not avoided may result in minor or mo derate injury Note on important information Read the instructions for use 20 PAP Dispose of packaging in an environmen tally friendly manner Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household w...

Page 7: ...cement delivery free of charge in accordance with these warranty conditions If the buyer wishes to make a warranty claim they should approach their local retailer in the first in stance see the attached International Service list of service addresses The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim e g where they can send the product and what documentation...

Page 8: ... piles identiques ou équiva lentes Remplacez toujours l ensemble des piles simulta nément N utilisez pas d accumulateur Ne démontez n ouvrez ou ne cassez pas les piles Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d appa reils électriques L élimination des piles...

Page 9: ... ou entretenus de manière inappropriée et ou contraire aux con ditions d utilisation ainsi que les produits ouverts réparés ou modifiés par l acheteur ou par un service client non agréé par Beurer les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client les produits achetés en tant qu article de second choix ou d occasion les dommages consécut...

Page 10: ...rónicos WEEE Para más información póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos ATENCIÓN La capacidad de carga es de máx 180 kg 396 lb 28 st Precisión 100 g 0 2 lb 1 lb Limpieza la balanza puede limpiarse con un paño húmedo aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido No sumerja nunca la balanza ni la lave bajo un chorro de agua Protej...

Page 11: ...lità controllati nei dettagli relativi ai settori calore peso pressione temperatura corporea pulsa zioni terapia dolce massaggio Beauty e aria Cordiali saluti Il Beurer Team Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti simboli AVVER TENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute ATTENZI ONE Segnalazione di avvi so di possibili danni a...

Page 12: ...tezza di questo prodotto La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall acquisto del prodotto nuovo non usato da parte dell acquirente Questa garanzia copre solo i prodotti che l acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu sivamente a scopo personale in ambito domestico Vale il diritto tedesco Nel caso in cui il prodotto durante il periodo di garan zia si dimostrasse incompleto...

Page 13: ...k çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir Bu nedenle pilleri küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın Artı ve eksi kutup işaretlerine dikkat edin Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölme sini kuru bir bezle temizleyin Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun Patlama tehlikesi Pilleri ateşle atmayın Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmama lıdır Cihazı uzun...

Page 14: ...an aşınmalar ve yıpranmalar Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebile cek aksesuar parçaları örneğin piller şarj edilebilir piller manşetler contalar elektrotlar aydınlatma malzemeleri başlıklar ve nebulizatör aksesuarları Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan temizlenen dep...

Page 15: ...нкты приема спецотходов или в магазины электрооборудования Закон обя зывает пользователей обеспечить утилизацию батареек Эти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ Pb свинец Cd кадмий Hg ртуть В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от быто вого мусора Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбор...

Page 16: ...Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury Zagrożenie wybuchem Nie wrzucać baterii do ognia Nie wolno ładować ani zwierać baterii W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuż szy czas wyjąć baterie z przegrody Należy używać tylko tego samego lub równoważ nego typu baterii Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie Nie należy używać akumulatorów Nie wo...

Page 17: ...t rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej np gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tyl ko wtedy gdy kupujący może przedłożyć kopię faktury paragon zakupu oraz oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania si...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 756 19_GS135_ 2019 07 25_03_IM_BEU Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com ...

Reviews: