background image

8

4. Use

This scale is used to determine the weight of human beings. The scale has a weighing range up to 
330 lbs (150 kg). 

4.1 Batteries

If present, pull the battery insulating strip off the battery compartment cover or remove the battery’s 
protective film and insert the battery according to the polarity. If the scale fails to operate, remove 
the battery completely and insert it again. Your scale is equipped with a “replace battery” indicator. 
When the scale is operated with a battery which is too weak, “Lo” appears in the display field and 
the scale automatically switches off. 

Display

DE FR

GB

ES

Lo

Batterie schwach Batterie faible

Battery weak

Pila débil

The battery must be replaced in this case (3 x AAA 1,5V). The used, completely drained 
standard and rechargeable batteries must be disposed of in specially marked collection 
containers, at toxic waste collection points or electrical product retailers. You are legally 
obligated to dispose of the batteries.
Note: Batteries containing pollutants are marked with the following symbols: Pb = Bat-
tery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
Place the scale on a firm, flat surface; a firm floor covering is a basic requirement for  
correct weight measurement.

Note: On delivery the scale is set to the unit "kg". If the scale is used with the English 
language setting the units can be changed with the switch on the top of the scale. Select "kilo-
grams" (kg), "pounds" (lb) or "stone" (st).

4.2 Measuring weight

Place the scale on a firm level floor (no carpet); a firm floor covering is  
required for correct measurement.
Audibly, briefly and firmly tap the scale with your foot to active the vibration  
sensor! 

The entire display (Fig. 1) appears up to “0.0” (Fig. 2) as a self-test  
(tap-on technology).

Display

DE

FR

GB

ES

8888

Beep

Beep

Beep

Beep

Now the scale is ready to measure your weight. 

Display

DE

FR GB

ES

0.0

Das Gerät ist 
betriebsbereit

L'appareil est 
prêt à 
fonctionner

The device is 
ready for use

El aparato está 
preparado para 
el servicio.

Now step onto the scale. Stand still on the scale with your weight distributed 
evenly between both legs. The scale immediately begins to measure your 
weight. After flashing twice the final measurement result appears on the dis-
play. (Fig. 3) 

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

Summary of Contents for GS 18

Page 1: ...verre Mode d emploi Speaking glass scale Instruction for Use Báscula de vidrio con voz Instrucciones para el uso GS 18 Beurer GmbH t Söflinger Str 218 t 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 3989 144 t Fax 49 0 731 3989 255 www beurer de t Mail kd beurer de Bild fehlt noch ...

Page 2: ...om Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenen falls aus Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004 108 Ergänzungen Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät mit ein...

Page 3: ... Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien Pb Batterie ent hält Blei Cd Batterie enthält Cadmium Hg Batterie enthält Quecksilber Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden ein fester Bodenbelag ist Voraus setzung für eine korrekte Messung 4 2 Gewicht messen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden kein Teppich ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korr...

Page 4: ...es Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten Weitergehende Rechte werden dem Kunden aufgrund der Garantie nicht eingeräumt FRANÇAIS Abb 6 Abb 5 Chère cliente cher client Nous sommes heureux que vou...

Page 5: ...eils électriques et électroniques 2002 96 EC DEEE Déchets des équipements électriques et électro niques Pour toute question adressez vous aux collectivités territoriales responsables de l élimination de ces déchets 3 Fonction vocale L appareil permet de choisir entre 2 langues Art Nr 755 15 allemand DE et français FR Art Nr 755 16 anglais GB et espagnol ES Pour changer de langue mettez le bouton s...

Page 6: ...affiche la totalité de l écran Ill 1 jusqu à 0 0 Ill 2 Display DE FR GB ES 8888 Beep Beep Beep Beep La balance est prête à mesure votre poids Montez sur la balance Display DE FR GB ES 0 0 Das Gerät ist betriebsbereit L appareil est prêt à fonctionner The device is ready for use El aparato está preparado para el servicio Tenez vous debout immobile sur la balance en répartissant votre poids de manièr...

Page 7: ...airs may only be performed by Customer Service or authorized dealers However always check the batteries and replace them if necessary prior to making a complaint All scales comply with EC Directive 2004 108 supplements Should you still have questions regarding the use of our products please contact your dealer or Customer Service The scale should occasionally be cleaned with a damp cloth Do not us...

Page 8: ...lowing symbols Pb Bat tery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Place the scale on a firm flat surface a firm floor covering is a basic requirement for correct weight measurement Note On delivery the scale is set to the unit kg If the scale is used with the English language setting the units can be changed with the switch on the top of the scale Select kilo grams kg po...

Page 9: ... la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda Peligro de resbalamiento Proteja la báscula contra golpes humedad polvo productos químicos grandes fluctuaciones de temperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor intenso estufas calefacciones radiado res Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por el servicio postventa de o bien por agentes a...

Page 10: ... kg 4 1 Pilas Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta Si la báscula no funcionara ahora retire usted la pila completa y vuelva a colocarla Su báscula está provista de una indicación de cambio de pila Si la báscula se usa con una pila demasiado débil en...

Page 11: ...icio Suba a la báscula Permanezca quieto sobre la báscula distribuyendo uni formemente el peso en ambas piernas La báscula comienza inmediatamente a medir el peso Tras parpadear 2 veces aparecerá el resultado definitivo de la medición en la pantalla fig 3 Además se emite una reproducción audible Después de bajarse de la báscu la se desconecta automáticamente después de 10 segundos El resultado de la...

Page 12: ...12 753 280 0109 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: