9
Estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección.
Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los cam-
pos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves,
masaje y aire.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo
ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
1. Temas interesantes
Forma correcta de pesarse
En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es en la mañana), después de la
primera defecación, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables.
2. ¡Instrucciones importantes – Guárdelas para su uso
ulterior!
Cuidado – Para su propia seguridad
– Atención, nunca suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté
húmeda. ¡Peligro de resbalamiento!
– Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes fluctuaciones de
temperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor intenso (estufas, calefacciones, radiado-
res).
– Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por el servicio postventa de o bien
por agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas
y dado el caso cámbielas.
There is also an acoustic output. The scale switches off 10 seconds after you
step down from it. The measuring result remains visible during this time.
If the scale detects an error during weighing, „----“ or „Err“appears in the
display (Fig. 4+5).
Display
DE
FR
GB
ES
---- / Err
Fehler
Erreur
Error
Error
If a weight of more than 150 kg is placed on the scale, “OVEr” is displayed
(Fig. 6).
Display
DE
FR
GB
ES
OVEr
Überlastung
Surcharge Overload
Sobrecarga
Make sure that you always switch on the scale first and wait for the display „0.0“ (Fig. 2) before
stepping on.
Fig. 6
Fig. 5
ESPAÑOL
Fig. 4