background image

12

Sayın Müşterimiz, 

malatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, 

A ırlık, Kan Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumu ak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak 

kontrolden geçirilmi  yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuy-

up sonrakı kullanımlar için saklayınız, di er kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen 

açıklamalara uyunuz. 

Dostane tavsiyelerimizle

Beurer Müessesesi

1. Bilinmesi Gerekenler

Doğru tartmak

Birbiriyle kar ıla tırılabilir sonuçlar elde edebilmek için, mümkün oldu unca günün aynı saatlerinde 

(en iyisi sabahları), tuvalete gittikten sonra, aç karnına ve çıplak olarak tartılın.

2.  Önemli Açıklamalar –  

sonradan kullanım için saklayınız!

Dikkat – emniyetiniz için

– Dikkat, tartı üzerine ıslak ayakla çıkmayınız ve nemli terazi yüzeyine basmayınız – Kayma tehlikesi!

– Tartıyı, darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, a ırı ısı de i imlerine ve yakın ısı kaynaklarına 

(soba, kalorifer) kar ı koruyunuz. 

– Onarımlar, yalnız Beurer Mü teri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Herhangi bir 

reklamasyondan önce, yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları de i tiriniz.

– Tüm tartılar, Avrupa Birli i’nin 2004/108 EC Sayılı Yönergesine ve bunun + eklerine uygundur. 

Aletlerimizin kullanımları hakkında ba ka sorularınızın olması halinde, lütfen, satıcınıza veya Beurer 

Mü teri Servisine ba vurunuz.

– Tartı, zaman zaman nemli bir bezle temizlenmelidir. Keskin temizlik maddeleri kullanmayınız ve 

tartıyı, kesinlikle su altına tutmayınız. 

– Tartı, sadece ki isel kullanım amacıyla imal edilmi tir; tıbbi ve ticari amaçla kullanıma uygun 

de ildir. 

– Tartı, teslim edilmeye hazır durumda iken, “kg” birimlerine göre ayarlıdır. Tartının arkasında bulunan 

bir  alter yardımıyla ayarı, “libre” (lb) birimlerine de i tirebilirsiniz.

– Lütfen aleti, 2002/96 sayılı AT – WEEE’nin (Waste Electrical and Electronik Equipment – Atık 

elektrikli ve elektronik donanım) elektro ve elektronik eski aletler yönetmeli i uyarınca ilgili 

toplama, ayırma veya geri dönü üm tesislerine veriniz. Konuyla ilgili sorularınız olması halin-

de, yerel idarelerin ilgili birimlerine müracaat ediniz. 

– Tartının üzerine çıkarken, kenarına tek taraflı basmayınız: Devrilme tehlikesi!

3. Kullanım

Bu tartı, insan a ırlı ını birlemeye yarar. Tartı, 150 kg’a kadar a ırlık tartma kapasitesine sahiptir ve 

bu nedenle a ırı kilolu insanları da tartabilir. 

TÜRKçe

!

Summary of Contents for GS 38

Page 1: ...e Instruction for Use F Pése personne en verre Mode d emploi E Báscula de vidrio Instrucciones para el uso I Bilancia in vetro Instruzioni per l uso T Cam terazisi Kullanma Talimatı o Стеклянные весы Инструкция по применению Q Waga szklana Instrukcja obsługi O Glazen weegschaal Gebruikshandleiding P Báscula de vidrio Instruções de utilização K Γυάλινη υγαριά δηγίες ρήσης RUS GS 38 ...

Page 2: ... Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer den Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebe nenfalls aus Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004 108 EC Ergänzungen Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice Von Z...

Page 3: ...r Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung 3 2 Gewicht messen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden kein Teppich ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung Schlagen Sie mit dem Fuß kurz kräftig und gut hörbar auf die Waage um den erschütterungssensor zu aktivieren Es erscheint als Selbsttest die komplette Displayanzeige Abb 1 bis 0 0 Abb 2 angezei...

Page 4: ... for later use be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain Best regards Your Beurer Team 1 Interesting facts Weighing correctly If possible always weigh yourself at the same time of day ideally in the morning after going to the toilet on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results 2 Important notes keep for later use Caution For yo...

Page 5: ...n points or electrical product retailers You are legally obligated to dispose of the batteries note Batteries containing pollutants are marked with the following symbols Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Place the scale on a firm flat surface a firm floor covering is a basic requirement for correct weight measurement 3 2 Measuring weight Place the sca...

Page 6: ...eur fourneaux radiateurs de chauffage Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après vente de Beurer ou des revendeurs agréés Cependant avant de faire une réclamation contrôlez d abord les piles et chan gez les le cas échéant Toutes les balances sont conformes à la directive CEM 2004 108 CEE et ses compléments Pour toute question sur l utilisation de nos appareils adressez...

Page 7: ...n et stable une surface ferme est la condition préalable à une mesu re exacte 3 2 Pesée seule Posez la balance sur un sol plan et stable sans tapis ni moquette une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte Du pied donnez un petit coup énergique audible sur la balance afin d activer le capteur de secousses L appareil effectuant un contrôle automa tique il affiche la totalité de l...

Page 8: ... cabo exclusivamente por el servicio postventa de Beurer o bien por agentes autorizados No obstante antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y dado el caso cámbielas Todas las básculas cumplen con la directriz de la CE 2004 108 CE con sus suplementos Si usted tuviera aún consultas sobre la aplicación de nuestros aparatos sírvase dirigirse a su agente autori zado o al servicio postv...

Page 9: ... plana y firme esta es una condición imprescindible para que la medición sea correcta 3 2 Medir solamente el peso Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano no una alfombra el recubrimiento firme del suelo es una condición necesaria para una me dición correcta Toque la balanza breve fuerte y audiblemente con el pie para activar el sensor de vibraciones A continuación tiene lugar un autotest e...

Page 10: ...mente sostituen dole Se nonostante questo la riparazione è necessaria rimuovere le pile e imballare la bilancia nel cartone originale per il trasporto Tutte le bilance sono conformi alla direttiva CE 2004 108 EC e relative integrazioni In caso di du bbi o domande circa l impiego delle nostre apparecchiature rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti Beurer Di tanto in tanto l apparecchiatura ...

Page 11: ...ento piano e solido non su un tappeto un rivestimento solido del pavimento è il presupposto per una misurazione corretta Con il piede dare udibilmente colpetti rapidi e riso luti alla pedana della bilancia per attivare il vibrosensore Comparirà a titolo di autotest la visualizzazione completa del display fig 1 e in seguito l indicazione 0 0 fig 2 Ora la bilancia è pronta per l uso Ora è possibile ...

Page 12: ...i bir reklamasyondan önce yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları de i tiriniz Tüm tartılar Avrupa Birli i nin 2004 108 EC Sayılı Yönergesine ve bunun eklerine uygundur Aletlerimizin kullanımları hakkında ba ka sorularınızın olması halinde lütfen satıcınıza veya Beurer Mü teri Servisine ba vurunuz Tartı zaman zaman nemli bir bezle temizlenmelidir Keskin temizlik maddeleri ku...

Page 13: ...gösterge görüntüleri ekil 1 0 0 ekil 2 Kendini tarama olarak görün tülenir Artık tartı a ırlı ınızı tartmaya hazırdır Tartının üzerine çıkın A ırlı ınızı e it bir ekilde iki baca ınıza da ıtarak tartının üzerinde sakin bir ekilde durun Tartı hemen tartma i lemine ba lar Bunun hemen ardından tartı sonucu belirir ekil 3 Ayak basma yüzeyinden indikten 10 saniye sonra tartı kapanır Tartının üzerine çı...

Page 14: ...строены на единицы измерения кг На задней стороне весов находится переключатель которым Вы можете выполнить переключение на дюймы фунты и стойн lb St Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 EC Старые электроприборы и электрооборудование WEEE Waste Electrical and Electronik Equipment Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий ор...

Page 15: ...а дисплее показываются как цифровая индикация так и вращающаяся шкала напоминающая обычные механические весы Градуировка шкалы выполнена следующим образом Килограмм Фунт Stones Длинный штрих 10 кг 10 lb 1 st Средний штрих 5 кг 5 lb 7 lb Короткий штрих 1 кг 1 lb 1 2 5 lb 4 Г арантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 36 месяцев со дня продажи через розничную сеть...

Page 16: ...og by przeprowadzane wył cznie przez Biuro Obsługi Klientów firmy Beurer lub przez autoryzowanych dealerów Jednak e przed zgłoszeniem ew usterki nale y zawsze sprowadzi stan baterii i wymieni je na nowe je eli zajdzie taka potrzeba Wszystkie wagi s zgodne z Dyrektyw WE 2004 108 CE z zał cznikami Je eli b d Pa stwo mieli dalsze zapytania odno nie stosowania naszych wyrobów prosimy o kontakt z lokal...

Page 17: ... Wag nale y stawia na solidnym płaskim podło u solidne pokrycie podłogowe stanowi podstawowe wymaganie dla uzyskania wła ciwych pomiarów 3 2 Pomiary wyłącznie aktualnej masy ciała Ustawić wagę na równym stałym podłożu nie dywan stałe podłoże jest niezbędne do tego aby pomiar był prawidłowy Wejść nogą na wagę tak aby było to słychać szybko i energicznie aby aktywować czujnik wstrząsowy Całkowity od...

Page 18: ...en worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende leverancier Controleer echter eerst of de batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig Alle weegschalen zijn conform WE richtlijn 2004 108 EC inclusief de aanvullingen op deze richt lijn Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze toestellen neem dan contact op met uw leverancier of met de klantenservic...

Page 19: ...horizontale stabiele bodem voor een goede meting 3 2 Gewicht meten Plaats de weegschaal op een vlakke stevige ondergrond geen tapijt een stevige ondergrond is noodzakelijk voor een correcte meting Raak met uw voet hoorbaar kort en krachtig de weegschaal aan om de trillingssensor te ac tiveren Als zelftest verschijnt de volledige displayweergave afb 1 tot 0 0 afb 2 wordt weergegeven Nu is de weegsc...

Page 20: ...ente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados Antes de fazer qualquer reclamação verifique primeiro as pilhas e pro ceda quando necessário à sua substituição Todas as balanças correspondem à Directiva CE 2004 108 EC aditamentos Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso dos nossos equipamentos contacte a loja onde comprou a balança ou o serviço de assistência a clientes da Beurer D...

Page 21: ...no e firme um revestimento firme do chão é uma das con dições para uma pesagem correcta 3 2 Verificar apenas o peso Coloque a balança sobre um fundo plano e firme não colocar em cima de carpete um pavimento firme é uma das condições necessárias para uma pesagem correcta Para activar o sensor de impactos pise com um pé breve e fortemente na superfície da balança até ouvir um clique bem perceptível ...

Page 22: ... υσι δ τηµένα καταστήµατα Ελέγ ετε µως πριν απ κάθε διαµαρτυρία τις µπαταρίες και τις αντικαθιστάτε κατά περίπτωση λες ι υγαριές ανταπ κρίν νται στην δηγία της ΕΚ 2004 108 EC συµπληρώσεις Εάν έ ετε τυ ν ερωτήσεις σ ετικά µε τη ρήση των συσκευών µας παρακαλείσθε να απευθυνθείτε στ εµπ ρικ σας κατάστηµα ή στ τµήµα τε νικής υπ στήρι ης πελατών της εταιρίας Beurer Κατά διαστήµατα η συσκευή είλει να κα...

Page 23: ...ιά επάνω σε ένα επίπεδ σταθερ δάπεδ µια σταθερή επίστρωση δαπέδ υ απ τελεί πρ ϋπ θεση για µια σωστή µέτρηση 3 2 Μέτρηση µ ν τ υ άρ υς Τoπoθετείτε τη υγαριά επάνω σ ένα επίπεδo σταθερ δάπεδo ι αλί µια σταθερή επίστρωση δαπέδoυ απoτελεί πρoϋπ θεση για µια σωστή µέτρηση τυπάτε µε τo π δι ώστε να ακoυστεί σύντoµα και δυνατά επάνω στη υγαριά για να ενεργoπoιήσετε τoν αισθητήρα δoνήσεων Εµ ανί εται ως α...

Page 24: ...24 753 189 1208 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: