background image

4

werden, wenn sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren 

Gebrauchs des Heizkissens unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstehen.

 Kinder dürfen nicht mit dem Heizkissen und der Powerbank spielen.

 Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern 

ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

 Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern 

bestimmt.

 Keine Nadeln hineinstechen.

 Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen.

 Nicht nass benutzen.

 Dieses Heizkissen darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett 

angegebenen Akkupack/Powerbank betrieben werden.

 Die von diesem Heizkissen ausgehenden elektrischen und magne-

tischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz-

schrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten: 

elektrische Feldstärke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: 

max. 80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte 

befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschritt-

machers vor der Benutzung dieses Heizkissens.

 Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.

 Das Heizkissen und die Powerbank sind häufig dahingehend zu 

prüfen, ob sie Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigen. 

Falls solche Anzeichen vorhanden sind, das Heizkissen oder die Po-

werbank unsachgemäß gebraucht wurden, müssen sie vor erneutem 

Einschalten erst durch den Hersteller überprüft werden.

 Wenn die Leitung des Heizkissens beschädigt ist, muss sie durch 

den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-

zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

 Während dieses Heizkissen eingeschaltet ist, darf 

  –  kein Gegenstand (z. B. Koffer oder Wäschekorb) daraufgelegt werden,

  –  keine Wärmequelle wie Bettflasche, Heizkissen oder ähnliches dar-

aufgelegt werden.

 Setzen Sie die Powerbank nicht direktem Sonnenlicht oder hohen 

Temperaturen aus. Anderenfalls kann die Powerbank überhitzen und 

irreparabel beschädigt werden.

 Setzen Sie die Powerbank nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbeson-

dere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen 

extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen 

Sie deshalb die Powerbank aus dem Fahrzeug.

Summary of Contents for HK 37 To Go

Page 1: ...Beheizter Schlauchschal mit Powerbank Gebrauchsanweisung 2 Heated loop scarf with powerbank Instructions for use 10 电热围脖 使用说明书 18 HK 37 To Go D GB ...

Page 2: ...nd Pflege 7 6 Aufbewahrung 8 7 Entsorgung 8 8 Was tun bei Problemen 9 9 Technische Daten 9 10 Ersatzteile 9 Zeichenerklärung Anweisungen lesen Extra Schonwasch gang mit 30 C Nicht bleichen Keine Nadeln hinein stechen Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Nicht gefaltet oder zusam mengeschoben gebrau chen Nicht chemisch reinigen Darf nicht von sehr jungen Kindern 0 3 Jahren benutzt werden WARNUNG...

Page 3: ...darf nicht von Personen benutzt werden die unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen Personen die nicht auf eine Überhitzung reagieren können z B Dia betikern Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol Dieses Heizkissen darf nicht bei sehr jungen Kindern ...

Page 4: ...tt machers vor der Benutzung dieses Heizkissens Nicht an den Leitungen ziehen drehen oder sie scharf knicken Das Heizkissen und die Powerbank sind häufig dahingehend zu prüfen ob sie Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigen Falls solche Anzeichen vorhanden sind das Heizkissen oder die Po werbank unsachgemäß gebraucht wurden müssen sie vor erneutem Einschalten erst durch den Hersteller über...

Page 5: ...en Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden Die Hin weise des Herstellers bzw die Angaben in dieser Gebrauchsanwei sung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Bedienung Kapitel 4 zur Reinigung und Pflege Kapitel 5 und zur Aufbewahrung Kapitel 6 Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben so wenden Sie sich bitte an unseren K...

Page 6: ...kurz nachdem die Powerbank vom USB Ladegerät getrennt wurde Die Powerbank sollte mindestens 1 x pro Jahr aufgeladen werden um ihre Kapazität zu erhalten Decken Sie die Powerbank während des Ladevorgangs nicht mit Decken Kissen oder ähnlichem ab um eine Überhitzung zu vermeiden Laden Sie die Powerbank nur in trockener Umgebung und bei normaler Raumtemperatur 4 3 Smartphone laden über Powerbank Sie ...

Page 7: ...unbeleuchtet Stufe 1 Minimale Wärme LED Anzeige der Ein Aus Taste leuchtet grün Stufe 2 Mittlere Wärme LED Anzeige der Ein Aus Taste leuchtet gelb Stufe 3 Maximale Wärme LED Anzeige der Ein Aus Taste leuchtet rot 4 7 Ausschalten Drücken Sie auf die Ein Aus Taste 2 um das Heizkissen 1 auszuschalten Die Schaltfolge ist1 2 3 AUS Wenn das Heizkissen ausgeschaltet ist erlischt die LED Anzeige der Ein A...

Page 8: ...cheständer trocknen ACHTUNG Verwenden Sie keine Wäscheklammern oder ähnliches um das Heizkissen 1 am Wäscheständer zu befestigen Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt werden Verbinden Sie das Heizkissen erst wieder mit der Powerbank 4 wenn das Heizkissen und der Anschlussstecker der Verbindungsleitung 3 vollständig trocken sind Andernfalls können die Powerbank und das Heizkissen beschädigt we...

Page 9: ...ED Anzeige der Ein Aus Taste 2 am Heizkissen 1 und die weiße LED Anzeige der Powerbank 4 werden nicht beleuchtet während die vollständig aufgeladene Powerbank mit dem Heizkissen verbunden ist und die Ein Aus Taste gedrückt wurde Das Heizkissen oder die Power bank sind defekt Senden Sie das Heizkissen und die Powerbank zum Service ein 9 Technische Daten Powerbank Betriebstemperatur 0 bis 45 C Lager...

Page 10: ...ime 15 5 Cleaning and maintenance 15 6 Storage 16 7 Disposal 16 8 What if there are problems 16 9 Technical data 17 10 Replacement parts 17 Signs and symbols Read instructions Extra delicate cycle at 30 C Do not bleach Do not insert needles Do not tumble dry Do not iron Do not use when folded or bunched up Do not dry clean Must not be used by very young children 0 3 years old WARNING warning instr...

Page 11: ...not sensitive to heat or by vulnerable persons who may not be able to react to over heating e g diabetics people with skin alterations due to illness or scarred tissue in the application area after taking pain relief medica tion or alcohol This heat pad must not be used by very young children 0 3 years old as they are unable to respond to overheating This heat pad must not be used by young childre...

Page 12: ...sed incorrectly they must be checked by the manufacturer before being switched on again If the connection cable of this heat pad is damaged it must be replaced by the manufacturer its customer service department or a similarly qualified person to avoid any risk When this heat pad is switched on Do not place any objects on it e g suitcase or washing basket Heat sources such as hot water bottles hea...

Page 13: ... the human body This heat pad is suitable for personal use only not for medical or commercial purposes 4 Operation 4 1 Safety IMPORTANT The heat pad is fitted with a SAFETY SWITCH OFF function The SAFETY SWITCH OFF stops the heat pad overheating by automatically switching it off in the event of a fault Once the SAFETY SWITCH OFF has taken place the On Off button 2 on the heat pad and the white LED...

Page 14: ... Pull the heat pad over your head Ensure that the drawstring 6 is positioned at the top facing the front Ensure that the heating element is located at your neck To adjust the size you can pull on the drawstring 6 Place the charged powerbank 4 into the built in pocket 5 on the heat pad Insert the connector plug of the heat pad s connecting cable 3 into the connection socket on the powerbank The LED...

Page 15: ...ion This turns off the heat supply approx 110 minutes after the initial use The On Off button 2 on the heat pad and the white LED display on the powerbank go out You can switch the heat pad on again immediately by pressing the On Off button If it is no longer possible to switch the heat pad on then the powerbank has been run down 5 Cleaning and maintenance IMPORTANT Before cleaning always first di...

Page 16: ... of it while it is being stored IMPORTANT Place the powerbank 4 in a dry dust free and cool place away from direct sunlight The powerbank should be charged once a year to retain its capacity 7 Disposal For environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country 8...

Page 17: ...o 45 C Recommended storage temperature 10 C to 25 C For technical data see the type plate label on the heat pad and on the powerbank 10 Replacement parts You can obtain the following replacement parts directly from Customer Services Powerbank item no 163 296 Charging cable item no 163 297 ...

Page 18: ...动电源充电 21 4 3 用移动电源给手机充电 22 4 4 操作加热围脖 22 4 5 启动 22 4 6 设定温度 23 4 7 关闭 23 4 8 自动关闭时间 23 5 清洁与维护 23 6 储存 24 7 废弃处置 24 8 如遇问题如何处理 24 9 产品规格 25 10 替换配件 25 标志和符号 请阅读说明 30 C轻柔机洗 禁止漂白 请勿插入针状物 禁止烘干机烘干 禁止熨烫 折叠或卷成一团时请勿使 用 禁止干洗 0 3岁儿童禁止使用 警告 警告标志表示可能存在受伤风险或有害健康 重要 安全提醒表明可能对设备或配件造成损害 注意 重要信息说明 目录 ...

Page 19: ...保护您和他人的健康 还可保 护本产品 因此 请特别注意这些安全注意事项 并在将产品转交给 他人时将这些使用说明一并转交 对温度反应迟钝的人或对高温不能做出及时反应而容易受伤的人 如 糖尿病人 因疾病或组织创伤导致皮肤发生变化的人 服用过止痛药 或酒精的人 不可使用该加热围脖 0 3岁儿童不得使用此电热围脖 因其无法对高温做出反应 3 8岁儿童须在父母或监护人已为其设置好移动电源或已充分了解如何 安全使用的前提下 方可使用此电热围脖 八岁以上儿童 以及肢体 感官 心智有缺陷或缺乏操作经验和知识的 人需在他人监管或指导之下 掌握安全使用方法并充分了解使用本设备 的潜在危险后 方可使用此电热围脖 禁止儿童将电热围脖或移动电源作玩具使用 2 1 6 7 3 5 4 儿童须在他人监管下对本品进行清洗 维护 该电热围脖不适合在医院使用 请勿插入针状物 ...

Page 20: ...商检 查确认可以使用后 方可再次打开使用 如果电热围脖的连接线损坏 则必须由制造商 客服部门或相关的专 业人员予以更换 以免发生任何风险 此电热围脖打开时 禁止将任何物品放置其上 例如手提箱或洗衣篮 热水瓶 电热垫或类似物品等热源不得放在上面 请勿将移动电源暴露在太阳直射处或高温下 否则移动电源可能过热 受损 且无法修复 请勿将移动电源放置在温度过高或过低的地方 车内放置移动电源时 尤其需要注意这一点 当车辆停放很长一段时间后 车内和置物箱内 的温度可能会出现极端情况 此时 请勿将移动电源放在车内 请勿在充电时使用移动电源 请勿使用电脑上的USB端口为移动电源充电 因为这可能会造成过 载 充电时请勿用盖子 坐垫或类似物品盖住移动电源 以免过热 当使用 USB 电源时 所使用的插座必须始终放在触手可及的地方 以便在危险的情况下可以快速切断电源 请遵守USB电源使用说明 存在爆炸危险 电池操作...

Page 21: ...旦出现故障 将启动安全关闭功能 自动关闭电热围脖 以防止出现过热的情况 安全关闭启动 电热围脖上的开 关按钮 2 和移动电源 4 上的白 色 LED 显示会保持光亮 冷却后 加热围脖自动再次打开 4 2 移动电源充电 重要 移动电源 4 充电前 请阅读第二部分 重要说明 注意其中的信息 初次使用前或该设备长期未使用 请确保移动电源完全充满电 如果移动电源电量耗尽 则再次 充满需要4 5个小时左右 如需给移动电源充电 请按以下步骤操作 将提供的充电线 7 插入移动电源的连接端口 通过 USB 接口将充电线的另一端连接到USB充电器上 不包括符合 IEC EN 60335 要求的 5V 1A SELV USB充电器 充电时 移动电源上的 LED 显示会亮着白光 移动电源上白色LED显示的闪烁情况 表示移动电源充电和使用时的电量状态 闪烁一次 0 25 闪烁两次26 50 闪烁三次51 75 闪...

Page 22: ...电线连接移动电源和手机 4 4 操作电热围脖 把电热围脖拉过头顶 确保拉绳 6 位于顶部 面向前面 确保电热 元件位于颈部 拉上拉绳 6 调整大小 将充好电的移动电源 4 放入电热围脖的内置口袋 5 将电热围脖电源线 3 的连接线插头插入移动电源上的连接端口 电热围脖的开 关按钮 2 上的 LED 显示器三次出现短暂的白光闪烁 表明现在可以开始使用电热围脖了 重要 使用期间防止电热围脖卷成一团 或出现折叠 4 5 打开 按开 关按钮 2 打开电热围脖 开 关按钮上的 LED 显示器亮起绿光 最低热量 根据移动电源 的充电情况 移动电源 4 上的 LED 显示器变亮或闪烁白光 如果再次按下开 关按钮 温度将上升 中等热量 开 关按钮上的 LED 显示变黄 如果再次按下开 关按钮 电热围脖将切换到最高温度 最高热量 开 关按钮上的 LED 显示变红 如果再按一下按钮 电热围脖将关闭 开 关按钮...

Page 23: ...上的 LED 显示也将熄灭 注意 请注意 必须使移动电源 4 远离极度寒冷的环境 以保持其性能完好 4 8 自动关闭时间 电热围脖 1 具有自动关闭功能 开机使用约 110 分钟后 将切断热源 电热围脖上的开 关按钮 2 和移动电源上的白色 LED 显示屏熄灭 按下开 关按钮可立即重新启动电热围脖 如果电热围脖未能启动 则表示移动电源电量已耗尽 5 清洁与维护 重要 清洗前 始终先断开移动电源 4 和电热围脖 1 的连接 将移动电源从电热围脖的口袋中取 出 否则 可能损坏移动电源或电热围脖 重要 切勿使移动电源 4 与水或其他液体接触 否则可能会损坏移动电源 请使用干燥的无绒布清洁移动电源 请勿使用任何化学或磨蚀型清洁剂 重要 请注意 电热围脖不可进行化学清洗 拧干 烘干机烘干 放入轧布机或熨烫等操作 否则可能 会损坏电热围脖 电热围脖可机洗 机洗时 请将连接线 3 放入电热围脖 1 的内...

Page 24: ...却电热围脖 否则可能会损坏电热围脖 存放期间 电热围脖上请勿放置重物 以防 电热围脖上出现明显褶皱 重要 将移动电源 4 放置在干燥 无灰尘 阴凉且无阳光直射的地方 移动电源应至少每年充电一次 以保持其容量不变 7 废弃处置 出于环境原因 本设备使用寿命结束时请勿将其丢弃在生活垃圾中 请将其送至当地合适的 废物收购或回收点 8 如遇问题如何处理 问题 起因 解决办法 在以下情况下 电热围脖 1 的 开 关按钮 2 上的 LED 显示和 移动电源 4 上的白色 LED 显示 不亮 移动电源与电热围脖相连 并且 已按下开 关按钮 移动电源电量已完全耗尽 给移动电源充电 由于电热围脖出现故障 启动了安全关闭功能 让电热围脖冷却 至室温 然后重新启动 在以下情况下 电热围脖 1 的开 关按钮 2 上的 LED 显示和移动电 源 4 上的白色 LED 显示不亮 充满电的移动电源与电热围脖相连 并且 ...

Page 25: ...电源 工作温度 0 45 C 存放温度 10 C 45 C 建议存放温度 10 C 25 C 产品规格见加热围脖和移动电源上的铭牌标签 10 替换配件 可直接从客服处获取以下替换配件 宝雅乐 上海 健康产品有限公司 注册地址 上海市嘉定区浏翔公路955号5栋5层A区511室 执行标准 GB4706 1 2005 全国咨询服务热线 400 8208 131 移动电源 项目编号 163 296 充电线 项目编号 163 297 ...

Reviews: