background image

31

  

ADVERTENCIA

Si la almohadilla eléctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos 

ajustar el nivel de temperatura más bajo para evitar un sobrecalenta­

miento de la parte del cuerpo calentada, y consiguientemente posibles 

quemaduras en la piel.

  NOTA

Si la batería externa (1) está a punto de descargarse, la almohadilla eléctrica se apagará automáticamente 

para conservar la batería. La batería deberá cargarse.

4.6 Ajuste de la temperatura

OFF: 

Botón de encendido y apagado (3) no iluminado

Nivel 1: 

Calor mínimo (el indicador LED del botón de encendido y apagado se ilumina en verde)

Nivel 2: 

Calor medio (el indicador LED del botón de encendido y apagado se ilumina en amarillo)

Nivel 3: 

Calor máximo (el indicador LED del botón de encendido y apagado se ilumina en rojo)

4.7 Apagado

Pulse el botón de encendido y apagado (3) para apagar la almohadilla eléctrica (2). El secuencia es 

1 ­ 2 ­ 3  ­ OFF … 

El indicador LED del botón de encendido y apagado y el indicador LED de la batería externa (1) se apagan 

cuando se apaga la almohadilla eléctrica.

  NOTA

Tenga en cuenta que la batería (1) debe protegerse del frío extremo (si es necesario, debajo de la 

ropa), para conservar todo su rendimiento.

4.8 Tiempo de desconexión automática

Esta almohadilla eléctrica (2) está equipada con un mecanismo de desconexión automática que detiene el 

suministro de calor transcurridos aproximadamente 110 minutos desde que la almohadilla eléctrica entra 

en funcionamiento. El botón de encendido y apagado de la almohadilla eléctrica (3) y el indicador LED azul 

de la batería externa se apagan.

Puede volver a encender la almohadilla eléctrica inmediatamente pulsando el botón de encendido y apagado. 

Si la almohadilla no puede encenderse, significa que batería está descargada.

5. Limpieza y cuidado

  

ATENCIÓN

•   Antes de proceder a la limpieza, separe siempre primero la batería externa (1) de la almohadilla eléc­

trica (2). Extraiga la batería del bolsillo de la almohadilla. De lo contrario podrían producirse daños.

 

ATENCIÓN

•  La batería (1) no debe entrar nunca en contacto con agua ni con otros líquidos, ya que podría dañarse.

Para limpiar la batería (1), utilice únicamente un paño seco que no suelte pelusas. No emplee ningún producto 

de limpieza químico ni abrasivo.

 

ATENCIÓN

•  Tenga en cuenta que la almohadilla eléctrica (2) no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en se­

cadora, calandrar o planchar. De lo contrario podría resultar dañada.

Summary of Contents for HK 47 To Go

Page 1: ...7 F Coussin chauffant Mode d emploi 18 25 E Almohadilla eléctrica Instrucciones de uso 26 33 I Termoforo Istruzioni per l uso 34 41 T Isı yastığı Kullanım kılavuzu 42 49 r Электрогрелка Инструкция по применению 50 58 Q Poduszka elektryczna Instrukcja obsługi 59 66 HK 47 To Go ...

Page 2: ...nd Pflege 7 6 Aufbewahrung 8 7 Entsorgung 8 8 Was tun bei Problemen 9 9 Technische Daten 9 10 Ersatzteile 9 11 Garantie 9 Zeichenerklärung Anweisungen lesen Extra Schonwasch gang mit 30 C Nicht bleichen Keine Nadeln hinein stechen Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Nicht gefaltet oder zusam mengeschoben gebrau chen Nicht chemisch reinigen Darf nicht von sehr jungen Kindern 0 3 Jahren benutzt ...

Page 3: ...auch zum Schutz des Produktes Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Artikels Dieses Heizkissen darf nicht von Personen benutzt werden die unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen Personen die nicht auf eine Überhitzung reagieren können z B Dia betikern Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen ode...

Page 4: ...en ausgehenden elektrischen und magne tischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz schrittmachers stören Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten elektrische Feldstärke max 5000 V m magnetische Feldstärke max 80 A m magnetische Flussdichte max 0 1 Milli Tesla Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschritt machers vor der Benutzung dieses Heizkissens...

Page 5: ...ine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer Explosionen Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensi tuationen führen Werfen Sie die Powerbank nicht ins Feurer da der integrierte Akku explodieren kann Keine Akkus zerlegen öffnen oder zerkleinern Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden Die Hin eweise des Herstel...

Page 6: ...e Powerbank während des Ladevorgangs nicht durch Decken Kissen oder ähnliches ab um eine Überhitzung zu vermeiden Laden Sie die Powerbank nur in trockener Umgebung und bei normaler Raumtemperatur 4 3 Smartphone laden über Powerbank Sie können mit der Powerbank nicht nur das Heizkissen be treiben sondern auch den Akku eines Smartphones aufladen Um den Akku Ihres Smartphones über die Powerbank aufzu...

Page 7: ...en sollte ggf unter der Kleidung um die volle Leistungsfähigkeit beizubehalten 4 8 Automatische Abschaltzeit Dieses Heizkissen 2 ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Diese stoppt die Wärmezufuhr ca 110 Minuten nach Inbetriebnahme des Heizkissens Die Ein Aus Taste am Heizkissen 3 und die blaue LED Anzeige der Powerbank gehen aus Sie können durch Drücken der Ein Aus Taste das Heizkissen sofo...

Page 8: ...n Sie das Heizkissen 2 vorsichtig auf und stecken Sie die Powerbank extra in den Aufbewahrungsbeutel Wenn Sie das Heizkissen längere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Aufbewahrungstasche aufzubewahren Stecken Sie immer die Powerbank aus bevor Sie das Heizkissen aufgerollt in der Aufbe wahrungstasche aufbewahren Das Heizkissen niemals knicken ACHTUNG Bitte lassen Sie das Heizkissen...

Page 9: ... der Powerbank 10 Ersatzteile Sie können folgende Ersatzteile direkt beim Kundenservice beziehen Powerbank Art Nr 163 296 Ladekabel Art Nr 163 297 USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum Inc 11 Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht Im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung be...

Page 10: ... time 15 5 Cleaning and maintenance 15 6 Storage 16 7 Disposal 16 8 What if there are problems 17 9 Technical data 17 10 Replacement parts 17 Signs and symbols Read instructions Extra delicate cycle at 30 C Do not bleach Do not insert pins Do not tumble dry Do not iron Do not use when folded or bunched up Do not dry clean Must not be used by very young children 0 3 years old WARNING warning instru...

Page 11: ...he product For this reason pay attention to these safety notes and include these instructions for use when handing over the product to others This heating pad must not be used by persons who are not sensitive to heat or by vulnerable people who may not be able to react to over heating e g diabetics people with skin alterations due to illness or scarred tissue in the application area after taking p...

Page 12: ...Please consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker before using this heating pad Do not pull twist or make sharp bends in the cables Please check the heating pad and powerbank frequently for signs of wear and tear or damage If any such signs are evident or if the heating pad or powerbank have been used incorrectly they must be checked by the manufacturer before being switched on aga...

Page 13: ...for use Batteries must be charged correctly prior to use The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times Always observe the notes on operation section 4 cleaning and maintenance section 5 and storage section 6 If you should have any questions about using our devices please contact our Customer Serv...

Page 14: ...onment and at normal room temperature 4 3 Charging a smartphone via powerbank The powerbank can be used for more than just operating the heating pad it can also be used to charge the battery of a smartphone To charge your smartphone using the power bank proceed as follows Connect the powerbank to your smartphone using the original USB charging cable from your smartphone manu facturer 4 4 Operating...

Page 15: ... is equipped with an automatic switch off function This turns off the heat supply approx 110 minutes after the initial use The On Off button on the heating pad 3 and the blue LED display on the powerbank go out You can switch the heating pad on again immediately by pressing the On Off button on the heating pad If it is no longer possible to switch the heating pad on then the powerbank has been run...

Page 16: ...time we recommend that you store it in the storage bag Always remove the powerbank before storing the rolled up heating pad in the storage bag Never fold the heating pad IMPORTANT Please allow the heating pad 2 to cool down before storing otherwise the heating pad may be damaged To avoid sharp folds in the heating pad do not place any objects on top of it while it is being stored IMPORTANT Place t...

Page 17: ...and the blue LED display 1 on the powerbank do not light up when the fully charged powerbank is con nected to the heating pad and the On Off button has been pressed The heating pad or the powerbank is faulty Send the heating pad and the powerbank for servicing 9 Technical data Powerbank Operating temperature 0 to 45 C Storage temperature 10 C to 45 C Recommended storage temperature 10 C to 25 C Fo...

Page 18: ...et entretien 23 6 Stockage 24 7 Élimination 25 8 Que faire en cas de problèmes 25 9 Données techniques 25 10 Pièces de rechange 25 Symboles utilisés Lire les consignes Cycle extradélicat à 30 C Ne pas blanchir Ne pas enfoncer d ai guilles Ne pas sécher au séchoir Ne pas repasser N utilisez pas l appareil plié ou froissé Ne pas nettoyer à sec Ne doit pas être utilisé par des enfants très jeunes de ...

Page 19: ...é ou celle d autres personnes mais aussi à protéger le produit Par conséquent veuillez respecter ces consignes de sécurité et si vous transmettez l appareil à quelqu un remettez lui également ces ins tructions Ce coussin chauffant ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe par ex les diabétiques les per...

Page 20: ... chauffant peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques Ils sont cependant bien inférieurs aux limites puissance des champs électriques 5 000 V m max puissance des champs magnétiques 80 A m max induction ma gnétique 0 1 mT max Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d utiliser ce coussin chauffant Ne tirez ne tord...

Page 21: ...de la prise en cas de danger Suivez également les instructions contenues dans le mode d emploi de l alimentation USB Risque d explosion Une mauvaise manipulation des batteries peut entraîner un incendie une explosion une fuite de substances dange reuses ou d autres situations dangereuses Ne jetez pas le chargeur power bank au feu car la batterie intégrée pourrait exploser Ne démontez n ouvrez ou n...

Page 22: ... allume durablement en vert cela signifie que le chargeur est complètement chargé en cas de chargeur complètement vide après environ 6 heures Débranchez alors le chargeur power bank du chargeur Le voyant LED vert du chargeur power bank s éteint après l avoir débranché du chargeur USB Le chargeur power bank doit être rechargé au moins 1 fois par an pour qu il conserve sa capacité Ne recouvrez pas l...

Page 23: ...température Éteint Touche Marche Arrêt 3 éteinte Niveau 1 Chaleur minimale le voyant LED de la touche Marche Arrêt s allume en vert Niveau 2 Chaleur moyenne le voyant LED de la touche Marche Arrêt s allume en jaune Niveau 3 Chaleur maximale le voyant LED de la touche Marche Arrêt s allume en rouge 4 7 Mise hors tension Appuyez sur la touche Marche Arrêt 3 pour éteindre le coussin chauffant 2 L ord...

Page 24: ... de pinces à linge ou autres pour accrocher le coussin chauffant 2 sur l étendage Sinon le coussin chauffant pourrait être endommagé Ne rebranchez le coussin chauffant au chargeur power bank 1 que lorsque le coussin chauffant et la prise mâle du câble de raccordement 4 sont complètement secs Vous risqueriez d endom mager le chargeur power bank et le coussin chauffant 6 Stockage Pour emporter le co...

Page 25: ... coussin chauffant et la touche Marche Arrêt est enfoncée Le chargeur power bank est com plètement déchargé Charger le chargeur power bank En cas de défaillance l ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ du coussin chauffant se déclenche Laisser le coussin chauf fant refroidir à température ambiante et l allumer de nouveau Le voyant LED de la touche Marche Arrêt 3 du coussin chauffant 2 et le voyant LED bleu...

Page 26: ... de desconexión automática 31 5 Limpieza y cuidado 31 6 Conservación 32 7 Eliminación 32 8 Solución de problemas 33 9 Datos técnicos 33 10 Piezas de repuesto 33 Símbolos Lea las instrucciones Programa de lavado para prendas delicadas a 30 C No usar lejía No clavar agujas No usar secadora No planchar No utilizarla doblada ni arrugada No limpiar en seco No debe ser utilizada por niños muy pequeños 0...

Page 27: ...también para proteger el producto Respete por tanto estas indicaciones de seguridad y si entrega el aparato a otra persona entréguele también este manual de instrucciones Esta almohadilla eléctrica no debe ser utilizada por personas insensi bles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccio nar a un sobrecalentamiento p ej personas diabéticas personas con lesiones cutáneas producid...

Page 28: ...asos Sin embargo están muy por debajo de los valores límite intensidad de campo eléctrica máx 5000 V m intensidad de campo magnética máx 80 A m densidad de flujo magnética máx 0 1 militesla Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar esta almohadilla No tirar de los cables retorcerlos ni doblarlos Se debe comprobar a menudo si la almohadilla eléctrica y la batería externa...

Page 29: ... la batería integrada puede explotar No despiece abra ni triture las baterías Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de usarlas Para una carga correcta deben cumplirse en todo momento las indi caciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso Es imprescindible seguir las indicaciones de uso capítulo 4 las de...

Page 30: ...seco y a temperatura ambiente normal 4 3 Carga del smartphone con la batería externa La batería externa no solo sirve para utilizar la almohadilla eléctrica también permite cargar la batería de un smartphone Para cargar la batería del smartphone con la batería externa proceda del siguiente modo Conecte la batería al smartphone con el cable de carga USB original del fabricante del smartphone 4 4 Fu...

Page 31: ...ío extremo si es necesario debajo de la ropa para conservar todo su rendimiento 4 8 Tiempo de desconexión automática Esta almohadilla eléctrica 2 está equipada con un mecanismo de desconexión automática que detiene el suministro de calor transcurridos aproximadamente 110 minutos desde que la almohadilla eléctrica entra en funcionamiento El botón de encendido y apagado de la almohadilla eléctrica 3...

Page 32: ...arte la batería externa en la bolsa Si no va a utilizar la almohadilla durante un periodo de tiempo prolongado le recomendamos guardarla en su bolsa Desenchufe siempre la batería externa antes de enrollar la almohadilla para guardarla en la bolsa No doble nunca la almohadilla ATENCIÓN Deje primero que la almohadilla 2 se enfríe De lo contrario podría resultar dañada No coloque objetos sobre la alm...

Page 33: ...rna no se iluminan cuando la batería externa completamente car gada está conectada a la almohadilla eléctrica y se ha pulsado el botón de encendido y apagado La almohadilla eléctrica o la batería externa están estropeadas Envíe la almohadilla eléc trica y la batería externa al servicio de atención al cli ente 9 Datos técnicos Batería externa Temperatura de funcionamiento De 0 a 45 C Temperatura de...

Page 34: ...Conservazione 40 7 Smaltimento 40 8 Che cosa fare in caso di problemi 41 9 Dati tecnici 41 10 Pezzi di ricambio 41 Spiegazione dei simboli Leggere le istruzioni Ciclo per capi molto delicati a 30 C Non candeggiare Non infilare oggetti appuntiti Non asciugare in asciugatrice Non stirare Non utilizzare piegato o arricciato Non lavare a secco Non può essere utilizzato da bambini molto piccoli 0 3 ann...

Page 35: ...per proteggere il prodotto Rispettare quindi le indicazioni di sicurezza e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell articolo Questo termoforo non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore e da altre persone che necessitano di particolari cure in quan to non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento ad es diabetici persone con alterazioni cutanee dovute a ...

Page 36: ...valori limite intensità di campo elettrico max 5000 V m inten sità di campo magnetico max 80 A m densità di flusso magnetica max 0 1 Milli Tesla Prima di utilizzare il termoforo consultare quindi il medico e il produttore del pacemaker Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente In tal senso è spesso necessario verificare la presenza di eventuali segni di usura o danni al termoforo e al ...

Page 37: ... ricaricabile integrata potrebbe esplodere Non scomporre aprire o frantumare le batterie ricaricabili Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l uso Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell uso Rispettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l uso per caricare correttamente le batterie Oss...

Page 38: ...il power bank con coperte cuscini o simili per evitare un sur riscaldamento Caricare il power bank solo in un ambiente asciutto e con temperatura ambiente normale 4 3 Carica dello smartphone tramite power bank Oltre al termoforo tramite il power bank è possibile anche ca ricare la batteria ricaricabile di uno smartphone A tale scopo procedere come segue Collegare il power bank allo smartphone tram...

Page 39: ...tivo di arresto automatico che interrompe l emissione di calore circa 110 minuti dopo la messa in funzione del termoforo Il pulsante On Off del termoforo 3 e l indicatore LED blu del power bank si spengono Il termoforo può essere riacceso subito premendo il pulsante On Off Se il termoforo non si riaccende più significa che il power bank è scarico 5 Pulizia e cura ATTENZIONE Prima della pulizia sco...

Page 40: ...tolare e inserire il termoforo nella custodia Non piegare il termoforo ATTENZIONE Lasciare raffreddare il termoforo 2 prima di riporlo In caso contrario il termoforo potrebbe danneg giarsi Quando non viene utilizzato conservare il termoforo senza appoggiarvi sopra alcun oggetto per evitare che venga piegato e schiacciato ATTENZIONE Conservare il power bank 1 in un luogo asciutto privo di polvere e...

Page 41: ... l indicatore LED blu 1 del power bank non si accendono quando il power bank è completamente carico e collegato al termoforo e è stato premuto il pulsante On Off Il termoforo o il power bank sono difettosi Spedire il termoforo e il power bank al Servizio cli enti 9 Dati tecnici Power bank Temperatura di esercizio tra 0 e 45 C Temperatura di stoccaggio tra 10 C e 45 C Temperatura di stoccaggio cons...

Page 42: ... Temizlik ve bakım 47 6 Saklama 48 7 Bertaraf etme 48 8 Sorunların giderilmesi 48 9 Teknik veriler 49 10 Yedek parçalar 49 İşaretlerin açıklaması Talimatları okuyun 30 C de ekstra hassas yıkama Ağartma yapılmaz İğne batırmayın Makinede kurutulmaz Ütü yapılmaz Katlanmamış veya buruşturulmamış halde kullanın Kuru temizleme yapılmaz Küçük çocuklar 0 3 yaş tarafından kullanılmamalıdır UYARI Yaralanma ...

Page 43: ...şkasına verirken bu kılavuzu da birlikte verin Bu ısı yastığı ısıya duyarsız ve aşırı ısınmaya karşı tepki veremeyen diğer korunmaya muhtaç olan kişiler tarafından kullanılmamalıdır örn diyabetikler hastalığa bağlı cilt değişiklikleri veya uygulama bölge sindeki deride yaraları olan kişiler ağrı kesici veya alkol alındıktan sonra Bu ısı yastığı çok küçük çocuklarda 0 3 yaş kullanılmamalıdır çün kü...

Page 44: ...p pilinizin üreticisine danışın Kabloları çekmeyin bükmeyin veya sert şekilde katlamayın Isı yastığı ve güç kaynağı sık olarak kontrol edilerek yıpranma veya ha sar belirtileri olup olmadığı denetlenmelidir Eğer böyle belirtiler varsa ısı yastığı veya güç kaynağı uygunsuz şekilde kullanılmışsa yeniden çalıştırılmadan önce üretici tarafından kontrol edilmelidir Isı yastığının kablosu hasar gördüğün...

Page 45: ...anın Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzun daki bilgilere daima uyulmalıdır Kullanım Bölüm 4 temizlik ve bakım Bölüm 5 ve saklama Bölüm 6 ile ilgili yönergelere kesinlikle uyun Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili hala sorularınız varsa lütfen müşteri hizmetlerimize başvurun 3 Amaca uygun kullanım...

Page 46: ... şarj etmek için aşağıdakileri yapın Bunun için güç kaynağını akıllı telefon üreticinizin orijinal USB şarj kablosu ile akıllı telefona bağlayın 4 4 Isı yastığının çalıştırılması Şarj edilmiş olan güç kaynağını 1 ısı yastığının 2 entegre cebine takın Isı yastığının bağlantı kablosunun 4 bağlantı fişini güç kaynağının bağlantı yuvasına takın Isı yastığındaki Açma Kapama düğmesinin 3 LED göstergesi ...

Page 47: ...akım DİKKAT Temizlikten önce her zaman güç kaynağını 1 ısı yastığından 2 ayırın Güç kaynağını ısı yastığının cebinden çıkartın Aksi halde cihazın zarar görmesi tehlikesi söz konusudur DİKKAT Güç kaynağı 1 asla suyla veya başka sıvılarla temas etmemelidir Aksi halde zarar görebilir Güç kaynağını 1 temizlemek için tüy bırakmayan kuru bir bez kullanın Kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri kulla...

Page 48: ...atıklarla beraber elden çıkarmayın Cihaz ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilmelidir Cihazı AB Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atık Direktifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment uygun olarak bertaraf edin Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz Kullanılmış şarjı tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli ...

Page 49: ...riler için ısı yastığındaki ve güç kaynağındaki tip levhası etiketine bakın 10 Yedek parçalar Aşağıdaki yedek parçaları doğrudan müşteri hizmetlerinden tedarik edebilirsiniz Güç kaynağı Ürün no 163 296 Şarj kablosu Ürün no 163 297 USB USB Implementers Forum Inc firmasının tescilli ticari markasıdır Hata ve değişiklik hakkı saklıdır ...

Page 50: ...од 56 6 Хранение 57 7 Утилизация 57 8 Что делать при возникновении проблем 57 9 Технические характеристики 58 10 Запасные детали 58 11 Гарантия 58 Пояснения к символам Прочтите инструкцию Максимально щадящий режим стирки при 30 C Не отбеливайте Не втыкайте иголки в прибор Не сушите в сушке Не гладьте утюгом Не использовать в сложенном или свернутом виде Химчистка запрещена Запрещается использовать...

Page 51: ...ния по техни ке безопасности и предостережения об опасностях служат не только для охраны Вашего здоровья или здоровья окружаю щих но и для защиты изделия Поэтому обязательно следуйте этим указаниям и при передаче прибора другому передавайте инструкцию вместе с ним Данную электрогрелку запрещается использовать людям нечув ствительным к высоким температурам и другим лицам нуждаю щимся в защите и при...

Page 52: ...трогрелку Данную электрогрелку разрешается использовать только с акку мулятором внешний аккумулятор указанным на этикетке Электрические и магнитные поля излучаемые этой электрогрел кой при определенных обстоятельствах могут нарушить работо способность Вашего кардиостимулятора Однако интенсивность этого излучения намного ниже предельно допустимых значе ний напряженность электрического поля не более...

Page 53: ...ки не накрывайте внешний аккумулятор одеялом подушкой и т п чтобы не допустить перегрева При использовании блока питания USB используемая розетка всегда должна находиться в свободном доступе чтобы в случае опасности блок питания USB можно было быстро удалить из розетки При этом соблюдайте также инструкцию производителя блока питания USB Опасность взрыва Неправильное обращение с аккумулятором может...

Page 54: ...е зарядный кабель 5 входящий в комплект поставки в разъем внешнего аккумулятора Другой конец зарядного кабеля через USB порт подключите к зарядному устройству USB заряд ное устройство USB 5 В 1 А SELV отвечающее требованиям IEC EN 60335 не входит в комплект поставки Во время зарядки аккумулятора светодиодный индикатор внешнего аккумулятора мигает зеленым цветом Внешний аккумулятор будет полностью ...

Page 55: ...о электрогрелка выключится Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ ВЫКЛ и светодиодный индикатор внешнего аккумулятора погаснут ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если электрогрелка используется в течение нескольких часов ре комендуется устанавливать минимальную ступень температуры во избежание перегрева и ожога частей тела УВЕДОМЛЕНИЕ Если внешний аккумулятор 1 разряжен почти полностью электрогрелка автоматически выключи...

Page 56: ...ь химической очистке выжимать сушить в машине растягивать или гладить В противном случае возможны повреждения электрогрелки Эту электрогрелку можно стирать в стиральной машине Перед этим необходимо зафиксировать застежку липучку электрогрелки и положить ее в наволочку Установите стиральную машину на де ликатный режим стирки при температуре 30 C для шерсти Из экологических соображений всегда стирай...

Page 57: ...ласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment При появлении вопросов обращайтесь в местную комму нальную службу ответственную за утилизацию отходов Выбрасывайте использованные полностью разряженные батарейки в специальные контейнеры сда вайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудования В соответствии с зак...

Page 58: ...атериалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части аккумулятор зарядный кабель на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар подлежит обязательной сертификации Срок эксплуатации изделия мин 5 лет Фирма изг...

Page 59: ... Utylizacja 65 8 Co należy zrobić w przypadku problemów 66 9 Dane techniczne 66 10 Części zamienne 66 Objaśnienie symboli Należy przeczytać instrukcje Stosować program prania delikatnego w temp 30 C Nie wybielać Nie wkłuwać igieł Nie suszyć w suszarce Nie prasować Nie używać w stanie złożonym ani zsuniętym Nie czyścić chemicznie Użytkowanie przez bardzo małe dzieci w wieku od 0 do 3 lat jest niedo...

Page 60: ...ika lub zdrowia osób trzecich lecz także ochronie produk tu Należy przestrzegać tych wskazówek i dołączyć niniejszą instruk cję w razie przekazania urządzenia innym osobom Poduszka elektryczna nie może być użytkowana przez osoby mające problemy z odczuwaniem wysokich temperatur oraz inne osoby wymagające opieki które mogą nie zareagować w razie przegrzania np przez diabetyków osoby posiadające cho...

Page 61: ...etyczne wytwarzane przez poduszkę elek tryczną mogą w pewnych okolicznościach zakłócić działanie roz rusznika serca Jednakże ich wartość jest dużo niższa od wartości granicznych natężenie pola elektrycznego maks 5000 V m na tężenie pola magnetycznego maks 80 A m indukcja magnetyczna maks 0 1 militesli Dlatego należy skonsultować się z lekarzem i pro ducentem rozrusznika serca przed użyciem poduszk...

Page 62: ...niazda Należy także przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza USB Zagrożenie wybuchem Nieprawidłowa obsługa akumulatorów może spowodować pożar wybuch wyciek niebezpiecznych substancji lub inne niebezpieczne sytuacje Nie wrzucać powerbanku do ognia po nieważ zintegrowane akumulatory mogą wybuchnąć Akumulatorów nie wolno rozmontowywać otwierać ani rozdrabniać Należy używać wyłącznie ładowarek wymien...

Page 63: ...ciągły powerbank jest całkowicie naładowany w przypadku rozładowanego powerbanku nastąpi to po ok 6 godzinach Następnie odłączyć powerbank od ładowarki Zielony wskaźnik LED na powerbanku zgaśnie po odłączeniu od ładowarki USB Powerbank należy co najmniej 1 x w roku naładować aby zachować jego pojemność Podczas ładowania nie zakrywać powerbanku za pomocą koca poduszki itp aby uniknąć przegrzania Ła...

Page 64: ...ka wyłącznika świeci się na czerwono 4 7 Wyłączanie Nacisnąć włącznik wyłącznik 3 aby wyłączyć poduszkę elektryczną 2 Kolejność przełączania 1 2 3 wył Dioda LED włącznika wyłącznika oraz dioda LED powerbanku 1 zgasną gdy poduszka elektryczna jest wyłączona WSKAZÓWKA Należy pamiętać o tym że powerbank 1 powinien być chroniony przed ekstremalnym zimnem w razie potrzeby pod ubraniem aby zachować jego...

Page 65: ...łuży etui Wyjąć powerbank 1 Ostrożnie zwinąć poduszkę 2 i do datkowo włożyć powerbank do etui Jeśli poduszka elektryczna nie jest używana przez dłuższy czas zalecamy jej przechowywanie w etui Przed zwinięciem poduszki i włożeniem jej do etui należy zawsze wyjąć powerbank Nigdy nie składać poduszki elektrycznej UWAGA Najpierw należy odczekać aż poduszka elektryczna 2 ostygnie W przeciwnym razie moż...

Page 66: ... nie bieski wskaźnik LED powerbanku 1 nie świecą się gdy całkowicie naładowany powerbank jest połączony z poduszką elektryczną oraz naciśnięto włącznik wyłącznik Uszkodzona poduszka elektryczna lub powerbank Poduszkę elektryczną i po werbank należy odesłać do serwisu 9 Dane techniczne Powerbank Temperatura pracy od 0 C do 45 C Temperatura przechowywania od 10 C do 45 C Zalecana temperatura przecho...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 750 235 0816 Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com ...

Reviews:

Related manuals for HK 47 To Go