25
ADVERTENCIA
• Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso pri-
vado o en el hogar y no para uso industrial.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años, así como por personas con facultades físicas, sensori-
ales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conoci-
mientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo
usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
• Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
• Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no
deberán ser realizados por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña,
deberá sustituirse.
Explicación de símbolos
En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbo-
los:
AVISO
Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos
para su salud.
ATENCIÓN
Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o
accesorios.
Nota
Indicación de informaciones importantes.
3
1
Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
2
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Nota
Se puede lavar bajo el agua.
Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y correspon-
de portanto a la clase de protección 2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
1. Uso indicado
Con esta depiladora puede eliminar ese vello tan molesto de una manera rápida, sencilla y efi-
caz. Las pinzas rotatorias extraen incluso el vello más corto, eliminándolo de raíz. Gracias al ac-
cesorio de precisión puede utilizarla incluso en zonas delicadas. El cabezal exfoliante sirve para
eliminar de un modo suave las células muertas y evitar que se enquiste el vello.
Contenido
Summary of Contents for HL 70
Page 82: ...82 ...
Page 83: ...83 ...
Page 84: ...84 757 073 0815 Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών ...