32
AVVISO
• L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e
non industriale.
• Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña,
deberá sustituirse por un cable especial que le facilitará el
fabricante o el servicio técnico.
• I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegli-
ati.
• Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio viene dann-
eggiato, è necessario smaltirlo.
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA
Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE
Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli
accessori.
Nota
Indicazione di informazioni importanti
3
1
Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
2
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Nota
Adatto per la pulizia sotto l‘acqua corrente.
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi
alla classe di protezione 2.
Utilizzare esclusivamente in locali chiusi.
1. Uso conforme
Questo epilatore consente di eliminare in modo rapido, facile ed efficace i fastidiosi peli superflui.
Perfino i peli più corti vengono catturati dalle pinzette rotanti e rimossi alla radice. Il coperchio di
precisione consente di trattare anche i punti sensibili. L‘accessorio per il peeling elimina delicata-
mente le cellule morte e impedisce la crescita di peli incarniti.
L‘accessorio per la rasatura garantisce una rasatura facile ed efficace ed elimina anche i peli più
sottili.
L‘apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a fini commerciali.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Summary of Contents for HL 70
Page 82: ...82 ...
Page 83: ...83 ...
Page 84: ...84 757 073 0815 Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών ...