background image

9

Importante - da conservare per l’uso successivo.

1. Precauzioni 

-  Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura 

e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).

-  Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori 

autorizzati. 

-  Tutte le bilance sono conformi alla direttiva UE 89/336 e relative integrazioni. In caso di dubbi o 

domande circa l'impiego delle nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti 
Beurer.

-  Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non im-

mergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente. La ciotola  
fornita  è lavabile in lavastoviglie.

-  Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata. Tenere preferibil-

mente la bilancia capovolta nella ciotola oppure mettere la ciotola rovesciata sulla bilancia come 
protezione.

-   La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari)  può influire negativamente sulla 

precisione della bilancia.

-  La portata massima della bilancia è di 5 kg. La visualizzazione del peso avviene ad  

intervalli di 1 g, 

2. Uso

2.1 Batteria

La bilancia richiede 

1 pile CR 2032 al litio da 3V

. Prima di mettere in funzio-

ne la bilancia, inserire le pile, rispettando la polarità, nell'apposito scomparto 

sul lato inferiore. 

Se sul display compare l'indicazione „ 

 “, sostituire le pile.

Aprire il coperchio del vano batterie con una moneta in direzione della frec-

cia. Rimuovere la batteria scarica. A tale scopo, premere il piccolo gancio 

metallico di arresto (vedi figura). Inserire la nuova batteria con la corretta 

posizione dei poli.

Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appo-

siti contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale 

elettrico.

Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti: 

Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria con-

tiene mercurio.

Collocare la bilancia su un piano rigido; la superficie d’appoggio rigida è la condizione necessaria ad una 

misurazione corretta.

2.2 Pesata

La bilancia è fornita con impostazione in "g". Per passare all’unità di misura “lb / oz“ premere il pulsante 

“ON/OFF/TARA” ad apparecchio spento, e tenerlo premuto finché sul display non compare l’unità desi-

derata.

Per confermare l’impostazione rilasciare il pulsante “ON/OFF/TARA“.

Premere il tasto „ON/OFF/TARA“ per accendere la bilancia.

La bilancia visualizza „ 

 “  e al comparire di  „0 g“ („g“= grammi)   è pronta per la pesata.

Il peso viene visualizzato ad intervalli di 1 g.  

Pesata senza recipiente

Collocare il materiale da pesare direttamente sulla bilancia. Il peso viene visualizzato immediatamente. 

!

!

!

CR2032

3 V

Summary of Contents for KS 32

Page 1: ... cocina Instrucciones para el uso I Bilancia da cucina Instruzioni per l uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r Кухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi KS 32 Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 3989 144 Fax 49 0 731 3989 255 www beurer de Mail kd beurer de ...

Page 2: ... die Waage umgedreht in der Schüssel gelagert oder die Schüssel als Schutz über die Waage gestülpt Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder z B Mobiltelefone beeinträchtigt werden Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 5 kg Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in 1g Schritten angezeigt 2 Benutzung 2 1 Batterie Für die Waage ist 1 Stück 3V Lithium Batterie CR2...

Page 3: ...Waage auch manuell abschalten indem Sie die Taste ON OFF TARA 2 Sekunden gedrückt halten 3 Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte EG Richtlinie 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde 4 Garantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Mat...

Page 4: ...the direction of the arrow using a coin Remove the used battery by pressing the small locking hook see illus tration Insert the battery with the correct polarity Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste They are considered to be toxic waste and as such should be disposed of in special containers toxic waste collection points or brought to electrical goods...

Page 5: ... contient Avec les cordiales salutations de l équipe Beurer Consignes importantes à conserver pour une utilisati on ultérieure 1 Attention N exposez pas le pèse personne aux coups à l humidité à la poussière aux produits chimiques ou aux fortes variations de température éloignez le des sources de chaleur four radiateur etc Toute réparation doit être réalisée par le service après vente de Beurer ou...

Page 6: ...e la balance en marche Si l écran affiche voire 0 g cela signifie que la balance est prête pour la mesure Le poids s affiche par incréments de 1 gramme Pesée sans récipient Posez le produit à peser derectement sur la balance La lecture du poids est immédiate Pesée avec récipient Si vous avez posé un récipient le bol fourni ou un autre récipient sur la balance avant de la mettre en marche le poids ...

Page 7: ... cuando no se encuentre en uso Preferentemente guarde la balanza invertida sobre el recipiente o coloque el recipiente sobre la balanza a modo de protección La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles La carga máxima de la báscula es de 5 kg Los resultados de la medición del peso se visualizan en pasos de 1 g 2 Utilización 2 1 Pilas ...

Page 8: ...ientes adicionales por ejemplo para una receta de repostería se indicará el nuevo peso total Si desea leer por separado el peso del material añadido pulse la tecla ON OFF TARA función de pesada parcial NOTA Si se coloca sobre la balanza un peso total superior a 5 kg aparecerá la indicación Err Desconexión automática Si la balanza de cocina no se utiliza durante más de 3 minutos se apaga automática...

Page 9: ...ire le pile rispettando la polarità nell apposito scomparto sul lato inferiore Se sul display compare l indicazione sostituire le pile Aprire il coperchio del vano batterie con una moneta in direzione della frec cia Rimuovere la batteria scarica A tale scopo premere il piccolo gancio metallico di arresto vedi figura Inserire la nuova batteria con la corretta posizione dei poli Le batterie e le pil...

Page 10: ... bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz Isı yumuşak terapi tansiyon teşhis ağırlık masaj ve hava konularında imal ettimiz aletler en yüksek değerli ve kontrollu kaliteye sahip ürünlerdir Lütfen işbu kullanma talimatını dikkatle okuyup verilen bilgileri dikkate alınız Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 1 Dikkat ...

Page 11: ...0 g g Gram göründüğünde terazi tartmaya hazır bir konumdadır Ağırlık 1 gramlık adımlarla gösterilir Kabsız tartma ifllemi Tartmak istenilen maddeyi doğrudan terazinin üzerine koyunuz Ağırlığı derhal okuyabilirsiniz Kablı tartma işlemi Teraziyle teslim edilen kabı veya herhangi başka bir kabı teraziyi çalıştırmadan üzerine koyarsanız terazi çalışınca bu kabın ağırlığını otomatikman dikkate alır Bu k...

Page 12: ...одой Чашу поставляемую в комплекте с весами можно мыть в моечной машине Хранение по окончании работы с весами убирайте с них все предметы Лучше всего хра нить весы положив их в чашу или надеть чашу на весы для защиты Точность весов может пострадать из за воздействия сильного электромагнитного поля на пример от мобильного телефона Максимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет...

Page 13: ... OFF TARA Добавление дополнительных продуктов При добавлении дополнительных продуктов например хлебных изделий весы покажут новый общий вес Можно определить и отдельный вес добавляемого продукта для этого предварительно нужно нажать на кнопку ON OFF TARA функция дополнительного взвешивания УКАЗАНИЕ Если общая нагрузка на весах превысит 5 кг появится надпись Err Ошибка Автоматическое отключение Есл...

Page 14: ...lko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autoryzowany ch sprzedawców Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 89 336 z uzupełnieniami W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub do działu obsługi klienta firmy Beurer Czyszczenie Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do...

Page 15: ...ażony bezpośrednio na wagę Ciężar można natychmi ast odczytać Ważenie z pojemnikiem Jeżeli pojemnik dostarczona wraz z produktem miska lub każdy inny pojemnik był postawiony na wagę już przed jej włączeniem to ciężar pojemnika jest już uwzględniony Po ponownym zdjęciu pojemnika z wagi jego ciężar będzie wyświetlony jako wartość ujemna Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę po jej włączeniu to wyśw...

Page 16: ...16 754 933 0708 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: