background image

2

1. Inbetriebnahme

G

 Getting started

F

  Mise en service 

E

  Puesta en marcha 

I

  Messa in funzione 

T

 İlk çalıştırma 

r

  Ввод в эксплуатацию

Q

 Uruchomienie

D

  Falls vorhanden, Transport-

sicherung entfernen.

G

  Remove the transport lock if this 

has been  provided.

F

  Le cas échéant, retirez la 

 sécurité de transport.

E

  En caso necesario, quitar el 

s eguro de  transporte.

I

  Rimuovere la sicurezza per il 

 trasporto, se  presente.

T

  Varsa, nakliye emniyetini 

 çıkarınız.

r

 Удалите транспортировочный 

предохранитель, если он есть.

Q

  W razie konieczności usuń 

 zabezpieczenia  transportowe.

D

  Batterie einlegen oder Isolier-

schutzstreifen entfernen.

G

  Insert batteries or remove insu-

lating strip.

F

  Insérez les piles ou retirez la 

bande de protection isolante. 

E

  Colocar las pilas o quitar las  tiras 

de protección de aislamiento. 

I

  Inserire le batterie o rimuovere la 

linguetta di  protezione. 

T

  Pili takın veya izole koruma 

 bandını çıkartın. 

r

 Вставьте батарейку 

или удалите защитную 
изоляционную полоску. 

Q

  Włożyć baterię lub usunąć 

ochronny pasek izolacyjny. 

3 x AAA

D

 

Einheit einstellen

Waage einschalten und sofort 
nochmals   drücken.

G

 

Setting the measurement unit

Switch on scale and press 
again immediately.

F

 

Régler l’unité 

Mettre en marche la balance et 

 appuyer de nouveau immé-

diatement.

E

 

Ajustar la unidad

Conectar la báscula y volver a 
pulsar enseguida  .

I

 

Impostare l’unità

Accendere la bilancia e premere 
nuovamente il pulsante  .

T

 

Birimi ayarlayın

Teraziyi açın ve hemen tekrar 

 basın.

r

 

Настройка единицы 
измерения

Включить весы и сразу же 
нажать еще раз  .

Q

 

Ustawianie jednostki 

Włączyć wagę i natychmiast 
 nacisnąć ponownie  .

D

  Waage auf einen ebenen und 

festen Untergrund stellen. 

G

  Place the scale on a secure, flat 

surface. 

F

  Posez la balance sur un sol plat 

et dur. 

E

  Colocar la báscula sobre una 

superficie plana y estable. 

I

  Posizionare la bilancia su un 

fondo piano e solido. 

T

  Teraziyi düz ve sağlam bir  yüzey 

üzerine koyun. 

r

  Установить весы на прочную 

ровную поверхность. 

Q

  Ustawić wagę na twardym i 

 płaskim podłożu. 

g

 

➔ 

lb/oz

 

➔ 

ml 

➔ 

fl oz

™ºÚ£™

HI

HI

¢

§

 

%

¡•≥

£

°

C

MP

g

TARE 

2 x

Summary of Contents for KS 49

Page 1: ...nza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 49 ...

Page 2: ...вьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek izolacyjny 3 x AAA D Einheit einstellen Waage einschalten und sofort nochmals drücken G Setting the measurement unit Switch on scale and press again immediately F Régler l unité Mettre en marche la balance et appuyer de nouveau immé diatement E Ajustar la unidad Conectar la báscula y volver a pulsar...

Page 3: ... éteindre la balance E Conexión y desconexión de la báscula I Accendere la bilancia T Teraziyi açın ve kapatın r Включение и выключение весов Q Włączyć i wyłączyć wagę ºÚ HI C HUMID ITY TEMP g TARE ºg HI D Gefäß aufstellen G Position the container F Installer le récipient E Colocar el recipiente I Posizionare il recipiente T Kabı üzerine koyma r Установите чашу Q Ustaw naczynie ºÚ C HUMID ITY TEMP...

Page 4: ...Superamento della portata massima 3 kg T Maksimum taşıma kapasitesinin üzerine çıktınız 3 kg r Превышен максимальный вес 3 кг Q Przekroczono maksymalną nośność 3 kg 3 Fehlermeldungen G Error messages F Messages d erreur E Avisos de errores I Messaggi di erroree T Hata mesajları r Сообщения об ошибках Q Komunikaty błędów D Zuwiegen weiterer Zutaten erneut tarieren G To weigh additional ingredients ...

Page 5: ...d um das korrekte Jahr Monat Tag einzu stellen Bestätigen Sie jeweils mit Mode G Setting the date Press Mode and the date that is currently set will be displayed Press Mode for 3 seconds and the year that is currently set will be displayed Press and to set the correct year month day Confirm the entry each time by pressing Mode F Régler la date Appuyez sur Mode et la date actuelle réglée s affiche ...

Page 6: ...antalla Ahora puede ajustar las horas correctamente con y Para confirmar su entrada pulse Modo Ahora parpadean las cifras de minutos que puede ajustar con y Confirme su entrada con Modo Puede alternar entre el modo 12 24 horas al mantener pulsada la tecla durante 3 segundos como mínimo I Impostare l ora Premere Mode per almeno 3 secondi fino a quando l indicatore dell ora nel display comincia a la...

Page 7: ...he Mode button for at least 3 seconds Now you can set the desired time using and Press Mode to confirm Switch on off using the button F Régler l alarme Maintenez la touche Mode enfon cée pendant au moins 3 secon des Vous pouvez à présent régler l heure souhaitée avec et Appuyez sur Mode pour valider Allumer éteindre à l aide de la touche E Ajuste de la alarma Pulse la tecla Modo durante 3 segundos...

Page 8: ...etween units F Affichage de la température et de l hygrométrie Dans le réglage de base la ba lance affiche la température en C En appuyant sur la touche vous pouvez changer les unités E Indicación de temperatura y humedad del aire La báscula indica en el ajuste básico la temperatura en º C Al pulsar la tecla puede alter narse entre las unidades I Indicazione temperatura e umidità dell aria La bila...

Page 9: ...setzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantie zeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Söflingerstraße 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa...

Page 10: ... Proteja la báscula contra golpes humedad polvo productos químicos grandes variaciones de tem peratura y evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor estufas calefacción Almacenamiento no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso Limpieza la balanza puede limpiarse con un paño húmedo aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido No sumerja nunca la balan...

Page 11: ... Pilkursun kadmiyum ihtiva eder Hg Pil crva ihtiva eder Lütfen aleti 2002 96 sayılı AT WEEE nin Waste Electrical and Electronic Equipment Atık elektrikli ve elektronik donanım elektro ve elektronik eski aletler yönetmeliği uyarınca ilgili toplama ayırma veya geri dönüşüm tesislerine veriniz Konuyla ilgili sorularınız olması halinde yerel idarelerin ilgili birimlerine müracaat ediniz r Важные указа...

Page 12: ...a tur oraz za blisko stojącymi źródłami ciepła piece kaloryfery Przechowywanie Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na wagę jeżeli nie jest ona używana Czyszczenie Wagę można czyścić zwilżoną ście reczką na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie Nie wolno jej również nigdy płukać pod bieżącą wodą Naprawy mogą być wykonywane tylko ...

Reviews: