background image

45

 

UYARI

• Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel 

amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

• Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve 

akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan 

kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emni-

yetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın 

kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde 

olmaları koşuluyla kullanılabilir. 

• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları 

sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

• Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde berta-

raf edilmelidir. Çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.

İşaretlerin açıklaması

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır:

UYARI

Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere 

yönelik uyarılar.

DİKKAT

Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güvenlik 

talimatları.

Not

Önemli bilgilere yönelik not.

Kullanım kılavuzunu dikkate alın

Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AB Yönetmeliği – WEEE‘ye (Waste 

Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir

Üretici

Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve bu nedenle Koruma Sınıfı 2’ye tabidir.

Yalnızca kapalı mekanlarda kullanın.

İçindekiler

Summary of Contents for MP 55

Page 1: ...Levigatore per talloni Istruzioni per l uso 36 43 T Nasır Sökücü Kullanım kılavuzu 44 51 r Прибор для удаления роговицы Инструкция по применению 52 60 Q Urządzenie do usuwania zrogowaciałego naskórka Instrukcja obsługi 61 68 O Eeltverwijderaar Gebruiksaanwijzing 69 76 P Removedor de calosidades Instruções de utilização 77 84 K Συσκευή αφαίρεσης κάλων Οδηγίες χρήσης 85 93 MP 55 ...

Page 2: ...merksam durch bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer Team Lieferumfang Basisgerät Rolle grob Rolle fein Rostfreie Edelstahlraspel Schutzkappe Reinigungsbürste Ladekabel Micro USB Netzadapter Diese Gebrauchsanweisung Inhalt 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 2 Sicherheitshinweise 4 ...

Page 3: ...Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird muss sie entsorgt werden Ist sie nicht abnehmbar muss das Gerät entsorgt werden Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typschild verwendet WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mög...

Page 4: ...schmerzempfindlich sind und es leichter zu Verletzungen kommen kann Arbeiten Sie immer sehr vorsichtig Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein Bei langanhaltender intensiver Benutzung des Gerätes z B Abschleifen der Horn haut an den Füßen kann sich das Gerät stärker erhitzen Um dabei Hautverbren nungen zu vermeiden müssen zwischen den einzelnen Anwend...

Page 5: ... und nur mit der auf dem Netzteil notierten Netzspannung nie wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist nicht während eines Gewitters Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen Halten oder tragen Sie das Gerät niemals ...

Page 6: ...ufgeführte Ladegeräte verwenden Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden Die Hinweise des Her stellers bzw die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf siehe Kapitel 4 Um eine möglichst lange Akku Lebensdauer zu erreichen laden Sie den Akku min destens 2 Mal im Jahr vollständig au...

Page 7: ... Zustand befinden Kabel stolpersicher legen Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch circa 3 Stunden auf Grünes Blinken der Ladekontrollleuchte bedeutet dass der Akku geladen wird Sobald die Anzeige perma nent grün leuchtet ist das Gerät vollständig aufgeladen Anschließend können Sie das Gerät entweder im Akkubetrieb oder mit dem Stromkabel verwenden Rotes Blinken der Ladekontrollleuchte währen...

Page 8: ... eingesetzt ist Um das Gerät einzuschalten schieben Sie den Ein Ausschalter auf die gewünschte Ge schwindigkeitsstufe Das LED Licht sorgt für optimale Lichtverhältnisse damit Sie die Hornhaut besser sehen und entfernen können Mit der Hornhautraspel die sich im Griffende befindet können Sie sehr stark verhornte Hautpartien an Ihren Füßen vorbehandeln Mit der groben Schleifrolle können Sie nun stark...

Page 9: ...Reinigung zu garan tieren Achten Sie darauf dass der entsprechende Hornhautaufsatz vollkommen trocken ist bevor Sie ihn wieder auf das Gerät setzen Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn es vollständig trocken ist Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten Reinigen Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem weichen lei...

Page 10: ...urde Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Ulm Germany geltend zu machen Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Servi...

Page 11: ...ep them for later use be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain With kind regards Your Beurer team Included in delivery Base device Coarse roller Fine roller Stainless steel rasp Mains part plug Cleaning brush Micro USB charging cable Mains adapter These instructions for use Contents 1 Intended use 13 2 Safety notes 13 3 Unit description 16 4 Initial u...

Page 12: ...children unless supervised If the mains connection cable of this device is damaged it must be disposed of If it cannot be removed the device must be disposed of Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the type plate WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit acces...

Page 13: ...with extreme care If in doubt ask your doctor Any improper use can be dangerous In case of prolonged intensive use e g milling of dead skin from your feet the device might get very hot In order to prevent skin burns in these situations there should be longer breaks between each application For your own safety constantly monitor heat build up in the device This particularly applies to people who ar...

Page 14: ...he socket Never hold or carry the device by the mains cable Keep the cables away from hot surfaces Make sure that the plug and cable do not come into contact with water or other liquids Observe the following when using the device Only use the charger in dry interior rooms Only use the charger with dry hands Never use the charger in the bath shower or near a filled wash basin Never use the charger ...

Page 15: ...regarding correct char ging must be observed at all times Fully charge the battery prior to initial use see Chapter 4 In order to achieve as long a battery service life as possible fully charge the battery at least twice per year Rechargeable battery disposal For environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life Dispose of the unit at a suitabl...

Page 16: ...that the cable does not pose a trip hazard Charge the device for approximately 3 hours before the first use When the charger indicator lamp flashes green the battery is charging The device is fully charged when the lamp shows solid green You can then use the device either on battery power or with the mains cable If the charger indicator lamp flashes red when running on battery power it means that ...

Page 17: ...f switch to the desired speed setting The LED light ensures optimal lighting conditions so that you can see and remove calluses better You can use the callus rasp at the end of the handle to pre treat heavily callused areas of skin on your feet You can now remove severe calluses using the coarse abrasive roller If you wish to remove slightly callused areas or smooth your skin use the fine callus a...

Page 18: ...brasive cleaning products or hard brushes Clean the unplugged device once it has cooled down using a soft slightly damp cloth and a mild cleaning agent Then wipe dry with a soft lint free cloth 7 Replacement parts and wearing parts Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding service address according to the service address list Please state the corresponding order numb...

Page 19: ...cette notice conservez la pour un usage ultérieur mettez la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent Sincères salutations Votre équipe Beurer Contenu de la livraison Appareil de base Rouleau gros grain Rouleau fin Râpe en acier inoxydable Adaptateur secteur Brosse de nettoyage Câble de charge micro USB Adaptateur secteur Le présent mode d emploi Sommaire 1 Utili...

Page 20: ...ppareil est endom magé il doit être mis au rebut S il n est pas détachable l appareil doit être mis au rebut Symboles utilisés Les pictogrammes suivants sont employés dans le mode d emploi et sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l appareil ou d ...

Page 21: ...oi et tenez le à la disposition de tous les autres utilisateurs Si vous transmettez l appareil à quelqu un remettez lui également ce mode d emploi AVERTISSEMENT Éloignez les enfants du matériel d emballage Ils pourraient s étouffer Les enfants doivent être surveillés lors de l utilisation de l appareil ATTENTION L utilisation de cet appareil peut générer une chaleur importante sur la peau Au cours...

Page 22: ...doit plus être utilisé L appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage AVERTISSEMENT Choc électrique Comme tout appareil électrique cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin d éviter les dangers dus aux chocs électriques Conditions d utilisation de l appareil à respecter uniquement avec l adaptateur secteur fourni et à la tension in...

Page 23: ...otégez les batteries d une chaleur excessive Risque d explosion Ne jetez pas les batteries dans le feu Ne démontez n ouvrez ou ne cassez pas les batteries N utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d emploi Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation Pour charger l appareil respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations con tenues dans ce mode d em...

Page 24: ...ce Retirez l emballage Vérifiez que l appareil la prise et le câble ne sont pas endommagés Branchez à présent l appareil au secteur L appareil doit être éteint lors du branchement Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus Chargez l appareil pendant environ 3 heures avant la première utilisation Une fois la batterie chargée le voyant de contrôle de charge clignote en vert Une fois l appa...

Page 25: ...llosités car elles pourraient repousser encore plus épaisses 5 Utilisation Veillez à ce que le rouleau de polissage soit correctement inséré dans l appareil Pour allumer l appareil poussez l interrupteur marche arrêt jusqu à la vitesse souhaitée La lumière LED assure une luminosité optimale vous aidant également à mieux repérer et éliminer la callosité La râpe pour callosités se trouvant à l extré...

Page 26: ...avec de l alcool afin de garantir un nettoyage hygiénique Assurez vous que la tête pour callosités est entièrement sèche avant de la replacer sur l appareil Ne réutilisez l appareil que lorsqu il est tout à fait sec Ne lavez pas l appareil au lave vaisselle N utilisez ni détergent dur ni brosse dure Nettoyez l appareil une fois débranché et refroidi avec un chiffon doux légèrement humide et un dét...

Page 27: ...iques Alimentation Alimentation 100 240 V 50 60 Hz Sortie 5 0 V 1000 mA Dimensions 16 8 x 7 3 x 5 0 cm Poids 150 g Batterie Capacité Tension nominale Type 2000 mAh 3 7 V Li Ion Sous réserve d erreurs et de modifications ...

Page 28: ...ara el uso consérvelas para su futura utilización haga que estén accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones Atentamente El equipo de Beurer Volumen de suministro Aparato Rollo grueso Rollo fino Reductor de acero inoxidable Bloque de alimentación Cepillo de limpieza Cable de carga Micro USB Adaptador de red Instrucciones de uso Contenido 1 Uso correcto 30 2 Indicaciones de seguridad ...

Page 29: ...i el cable de alimentación de red de este aparato se daña deberá sustituirse Si el cable no se puede extraer el aparato deberá sustituirse Símbolos En las presentes instrucciones de uso y en la placa de características se utilizan los siguientes símbolos ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato...

Page 30: ...portancia para las personas diabéticas ya que son menos sensibles al dolor y pueden provocarse heridas con mayor facilidad Tenga siempre mucho cuidado al utilizar el aparato En caso de duda consulte a su médico Todo uso inadecuado puede ser peligroso En caso de una utilización intensiva prolongada p ej para limar durezas de los pies el aparato puede calentarse mucho Para evitar quemaduras en la pi...

Page 31: ...ntan daños durante una tormenta Apague el aparato inmediatamente en caso de defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente No tire del cable de corriente ni del aparato para desenchufarlo No sujete ni transporte el aparato agarrándolo por el cable de corriente Mantenga en cable alejado de las superficies calientes Asegúrese de que el enchufe y el cable no entren en cont...

Page 32: ...instrucciones de uso para una carga correcta Cargue la batería completamente antes de la primera puesta en funcionamiento véase el capítulo 4 Cargue completamente la batería al menos dos veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible Eliminación general Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica Se puede d...

Page 33: ...zar con él Cargue el aparato durante aproximadamente 3 horas antes de usarlo por primera vez Un parpadeo verde del indicador de control de carga significa que la batería se está cargando El indicador quedará iluminado en verde de forma permanente en cuanto el aparato esté completamente cargado A continuación ya puede utilizar el aparato con la batería o conectado a la corriente Un parpadeo en rojo...

Page 34: ... Para encender el aparato deslice el interruptor ON OFF hasta el nivel de velocidad deseado La luz de LED proporciona unas condiciones luminosas perfectas para ver y eliminar mejor las durezas El reductor de durezas que se encuentra en el extremo del mango le permitirá realizar un tratamiento previo de las partes de la piel fuertemente queratinizadas de los pies Utilice el rollo lijador grueso par...

Page 35: ...e el aparato hasta que no esté completamente seco No meta el aparato en el lavavajillas Para la limpieza no utilice productos abrasivos ni cepillos duros Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes de limpiarlo con un paño suave ligeramente humedecido y con un detergente suave A continuación séquelo con un paño suave que no desprenda pelusa 7 Piezas de repuesto y de desgaste Las pie...

Page 36: ... uso conservarle per impieghi futuri renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni Cordiali saluti Team Beurer Fornitura Apparecchio di base Rullo a grana grossa Rullo a grana fine Raspa in acciaio inossidabile Alimentatore Spazzola di pulizia Cavo di carica micro USB Adattatore Le presenti istruzioni per l uso Indice 1 Uso conforme 37 2 Norme di sicurezza 38 3 Descrizione dell...

Page 37: ... Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l uso e sulla targhetta PERICOLO Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni dell apparecchio degli accessori Nota Nota su importanti informazioni Rispettare le istruzioni per l uso Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui ...

Page 38: ...i dubbio interrogare il proprio medico Ogni utilizzo non appropriato può essere pericoloso Nel caso di un uso intenso e prolungato per esempio per la levigatura di duroni ai piedi l apparecchio potrebbe riscaldarsi fortemente Per evitare ustioni alla pelle rispettare lunghe pause tra le singole applicazioni Ai fini della propria sicurezza verificare sempre lo sviluppo del calore dell apparecchio C...

Page 39: ...e il cavo elettrico o l apparecchio per estrarre l alimentatore dalla presa Non tenere o trasportare l apparecchio dal cavo elettrico Tenere i cavi lontano dalle superfici calde Accertarsi che la spina e il cavo non entrino in contatto con acqua o con altri liquidi Pertanto utilizzare l apparecchio solo in ambienti chiusi e asciutti solo con mani asciutte mai nella vasca nella doccia o a lavandino...

Page 40: ...zioni fornite nelle presenti istruzioni per l uso per caricare correttamente le batterie Prima della prima messa in funzione caricare completamente la batteria ricaricabile vedere capitolo 4 Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibile caricare completamente la batteria ricaricabile almeno due volte all anno Smaltimento in generale A tutela dell ambiente al termine del suo utilizzo l apparecc...

Page 41: ... spento Posare il cavo in modo da evitare cadute Prima del primo utilizzo caricare l apparecchio per circa 3 ore Se l indicatore di carica lampeggia in verde significa che la batteria è sotto carica Quando l indicatore verde diventa fisso l apparecchio è carico Successivamente l apparecchio può essere utilizzato a batteria o con il cavo elettrico Se l indicatore di carica lampeggia in rosso durant...

Page 42: ...ttamente sul dispositivo Per accendere l apparecchio spostare l interruttore ON OFF sul livello di velocità desiderato La luce a LED garantisce le condizioni di luce ottimali per individuare ed eliminare i calli Con la raspa per calli che si trova all estremità dell impugnatura è possibile pretrattare porzioni di pelle dei piedi molto indurite Con il rullo levigatore a grana grossa è quindi possib...

Page 43: ... sull apparecchio Utilizzare l apparecchio solo quando è completamente asciutto Non lavare l apparecchio in lavastoviglie Non utilizzare detergenti corrosivi o spazzole dure Dopo l utilizzo pulire l apparecchio freddo con un panno morbido e leggermente inumidito e con un detergente delicato Infine asciugare con un panno morbido che non lasci residui 7 Pezzi di ricambio e parti soggette a usura I p...

Page 44: ...ride kullanmak üzere saklayın diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz Teslimat kapsamı Temel cihaz Kalın rulo İnce rulo Paslanmaz çelik törpü Fişli adaptör Temizleme fırçası Micro USB şarj kablosu Elektrik adaptörü Bu kullanım kılavuzu İçindekiler 1 Amacına uygun kullanım 46 2 Güvenlik notları 46 3 ...

Page 45: ...ar tarafından yapılmamalıdır Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde berta raf edilmelidir Çıkarılamıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarılar DİKKAT Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güvenlik ...

Page 46: ... kullanım tehlikeli olabilir Cihazın uzun süreli yoğun kullanımı halinde örn ayaklardaki nasırların temizlenmesi sırasında cihaz aşırı ısınabilir Ciltte yanık oluşmasından kaçınmak için her uygulama arasında uzun süre ara verilmelidir Kendi güvenliğiniz için cihazın ısınma durumunu sürekli olarak kontrol edin Bu özellikle ısıya duyarlı kişiler için geçerlidir Cihaz kişisel kullanım içindir tıbbi v...

Page 47: ...kuruyken kullanın asla küvette duşta veya lavabo dolu haldeyken kullanmayın asla yüzme havuzunda jakuzide veya saunada kullanmayın asla açık havada kullanmayın Cihaz suya düşmüşse ve adaptöre bağlıysa asla cihazı elinize almayın UYARI Onarım Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için ciddi tehlikeler oluşturabilir Arıza veya hasar durumları...

Page 48: ...af Çevreyi korumak için kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın Cihaz ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment uygun olarak bertaraf edin Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz Kullanılmı...

Page 49: ... ilk defa kullanmadan önce yaklaşık 3 saat şarj edin Şarj kontrol göstergesinin yeşil renkte yanıp sönmesi akünün şarj edildiğini gösterir Gösterge sürekli olarak yeşil renkte yandığında cihaz tamamen şarj olmuştur Ardından cihazı şarj edilebilir pillerle veya elektrik kablosuyla çalıştırabilirsiniz Akü çalışırken şarj kontrol göstergesinin kırmızı renkte yanıp sönmesi akünün boşaldığını gösterir ...

Page 50: ...p giderebilmeniz için en iyi ışık şartlarını sağlar Tutamağın sonunda bulunan nasır törpüsüyle ayaklarınızdaki aşırı nasırlaşmış yerlere ön işlem yapabilirsiniz Kalın zımpara rulosuyla sert nasırı törpüleyebilirsiniz Hafif nasırlaşmış yerleri temizlemek veya cildinizi pürüzsüzleştirmek istiyorsanız ince zımpara başlığını kullanın Lütfen cihazı cildinizdeki bir nokta üzerinde 3 4 saniyeden daha uzu...

Page 51: ...i ya da sert fırçalar kullanmayın Prizden çekilmiş ve soğumuş cihazı yumuşak veya hafif nemli bir bez ve yumuşak bir temizlik maddesi ile silin Ardından yumuşak tüy bırakmayan bir bezle kurulayın 7 Yedek parçalar ve yıpranan parçalar Yedek parçalar ve yıpranan parçalar ilgili servis adresinden servis adresleri listesine bakınız tedarik edilebilir Uygun sipariş numarasını belirtin Ürün veya sipariş...

Page 52: ...те ее в месте доступном для других пользователей и следуйте ее указаниям С наилучшими пожеланиями компания Beurer Комплект поставки Основной блок Ролик с грубой насадкой Ролик с тонкой насадкой Педикюрный скребок из нержавеющей стали Сетевой адаптер Щетка для очистки Зарядный кабель Micro USB Сетевой адаптер Данная инструкция по применению Содержание 1 Использование по назначению 54 2 Указания по ...

Page 53: ...од сетевого питания прибора поврежден его необходимо заменить Если же он несъемный то необходимо утилизировать сам прибор Сам провод и работа по его замене платная услуга Пояснения к символам В инструкции по применению и на заводской табличке используются следующие символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения п...

Page 54: ...ваться прибором только под надзором взрослых ВНИМАНИЕ Во время использования прибора кожа может сильно нагреваться При использовании регулярно контролируйте результаты Это особенно касается диабетиков т к они менее чувствительны к боли в связи с чем могут легче получить травмы Всегда работайте предельно осторожно В случае сомнений проконсультируйтесь с Вашим врачом Любое ненадлежащее использование...

Page 55: ...вреждения запрещается использовать его далее После каждого применения или перед очисткой прибор необходимо отключать ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Удар электрическим током Во избежание поражения электрическим током используйте данный прибор осторожно и аккуратно как и любой другой электрический прибор Поэтому только с входящим в комплект поставки сетевым адаптером и только при напряжении указанном на блоке пита...

Page 56: ...яторы необходимо хранить в недоступном для детей месте Обращайте внимание на обозначение полярности плюс и минус Если аккумулятор потек очистите отделение для батареек сухой салфеткой надев защитные перчатки Защищайте аккумуляторы от чрезмерного воздействия тепла Опасность взрыва Не бросайте аккумуляторы в огонь Не разбирайте не открывайте и не разбивайте аккумуляторы Используйте только те зарядны...

Page 57: ... свинец Cd кадмий Hg ртуть 3 Описание прибора 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10 1 Основной блок 6 Защитный колпачок 2 Ролик с тонкой насадкой 7 Светодиодная лампочка 3 Ролик с грубой насадкой 8 Индикация контроля зарядки 4 Педикюрный скребок для ороговевшей кожи 9 Выключатель с двумя уровнями скорости 5 Защитная крышка скребка 10 Разъем Micro USB 4 Подготовка к работе Распакуйте прибор Убедитесь в том что приб...

Page 58: ...ьзовать прибор только после предварительной консультации с врачом Это также относится к пациентам с ослабленным иммунитетом диабетом гемофилией и иммунной недостаточностью Указание Прибор для удаления мозолей можно использовать как на сухой так и на влажной коже Удаление мозолей на сухой коже более эффективно При использовании прибора на сухой коже она должна быть сухой и свободной от жировых загр...

Page 59: ...защитный колпачок с прибора Снимите скребок потянув его вперед 6 Уход и хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед очисткой всегда отключайте прибор от сети Очищайте прибор только указанным способом Не допускайте попадания жидкости внутрь прибора или принадлежностей Очищайте насадки для удаления мозолей щеткой для очистки Из гигиенических соображений рекомендуется предварительно смочить щетку спиртом Перед уст...

Page 60: ...жение тип 2000 mAh 3 7 V Li Ion 9 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части зарядные устройства насадки на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар...

Page 61: ...ać i zachować niniejszą instrukcję obsługi oraz przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników a także przestrzegać podanych w niej wskazówek Z poważaniem Zespół Beurer Zawartość zestawu Urządzenie podstawowe Rolka gruboziarnista Rolka drobnoziarnista Nierdzewny pilnik ze stali szlachetnej Zasilacz Szczoteczka do czyszczenia Kabel do ładowania micro USB Zasilacz Instrukcja obsługi Spi...

Page 62: ...od opieką osoby dorosłej Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu należy go zutylizować Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla należy zutylizować urządzenie Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia UWAGA Wskazówki bezpiecze...

Page 63: ...dbywać pod nadzorem UWAGA Podczas używania urządzenia może dojść do silnego nagrzania skóry W trakcie zabiegu należy regularnie sprawdzać jego efekty W szczególności dotyczy to diabetyków ponieważ są mniej wrażliwi na ból co może prowadzić do częstszych skaleczeń Należy zachować dużą ostrożność W razie wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem Każde niewłaściwe użycie może być niebezpieczne W...

Page 64: ...ryczne również to urządzenie należy użytkować w sposób ostrożny i rozważny aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym Zasady użytkowania urządzenia wyłącznie z dostarczonym zasilaczem podłączonym do sieci o napięciu podanym na zasilaczu Nie wolno używać urządzenia lub akcesoriów jeśli posiadają one widoczne uszkodzenia Nie wolno używać urządzenia podczas burzy W razie uszkodzeń lub niewłaściwego dz...

Page 65: ...grożenie wybuchem Nie wrzucać akumulatorów do ognia Akumulatorów nie wolno rozmontowywać otwierać ani rozdrabniać Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych w instrukcji obsługi Przed użyciem akumulatory należy odpowiednio naładować Należy przestrzegać zaleceń producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania Przed pierwszym użyciem należy całkowi...

Page 66: ...enie wtyczka i przewód nie są uszkodzone Podłącz urządzenie do gniazdka Urządzenie musi być przy tym wyłączone Ułóż przewód w taki sposób aby nie stwarzał ryzyka potknięcia Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez ok 3 godziny Miganie lampki kontrolnej ładowania na zielono oznacza że trwa proces ładowania akumulatora Gdy lampka zacznie świecić zielonym światłem ciągłym urządzenie je...

Page 67: ...odrasta on silniej 5 Obsługa Rolka szlifierska musi być prawidłowo zamontowana na urządzeniu Aby włączyć urządzenie należy przesunąć przełącznik WŁ WYŁ na wybrany stopień prędkości Podświetlenie LED zapewnia optymalne warunki oświetlenia i ułatwia usuwanie zrogowaciałego naskórka Za pomocą pilnika do usuwania zrogowaciałego naskórka znajdującego się na końcu uchwytu można usunąć mocno zrogowaciałą...

Page 68: ...nie sucha Urządzenie można używać dopiero po całkowitym wysuszeniu Nie czyścić urządzenia w zmywarce Nie należy stosować silnych środków czyszczących lub szczotki o twardym włosiu Po odłączeniu urządzenia z gniazdka i schłodzeniu wyczyścić je miękką lekko nawilżoną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym Następnie wytrzeć do sucha miękką niestrzępiącą się ściereczką 7 Części zamienne i części uleg...

Page 69: ...waar deze voor later gebruik laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht Met vriendelijke groet Uw Beurer team Omvang van de levering Basisapparaat Rol grof Rol fijn Roestvrijstalen rasp Netvoeding Reinigingskwast Deze gebruiksaanwijzing Oplaadkabel micro USB Netadapter Inhoud 1 Voorgeschreven gebruik 71 2 Veiligheidsrichtlijnen 71 3 Apparaatbeschrijving 74 4 Ingeb...

Page 70: ...van dit apparaat beschadigd raakt moet het worden verwijderd Als het netsnoer niet van het apparaat kan worden losgekoppeld moet het volledige apparaat wor den verwijderd Verklaring van symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje worden de volgende symbolen gebruikt WAARSCHUWING Waarschuwing voor verwondingsgevaren of gevaren voor uw gezondheid ATTENTIE Waarschuwing voor mogelijke sc...

Page 71: ...ltaten Dit geldt met name voor diabetici omdat zij minder gevoelig zijn voor pijn en eerder verwondingen kunnen oplopen Ga te allen tijde zeer voorzichtig te werk Raadpleeg bij twijfel uw arts Elk onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn Bij langdurig intensief gebruik van het apparaat zoals bij het verwijderen van eelt van de voeten kan het apparaat erg warm worden Om ervoor te zorgen dat u zich niet ...

Page 72: ...komen Gebruik het apparaat daarom alleen met de meegeleverde netadapter en alleen met de op de netvoeding aangegeven netspanning nooit als het apparaat of de accessoires zichtbaar beschadigd zijn niet tijdens onweer Schakel het apparaat in het geval van een defect of storing onmiddellijk uit en trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact Trek niet aan het netsnoer of aan het apparaat om d...

Page 73: ... vermeld Voordat u accu s gebruikt moeten ze op de juiste wijze worden opgeladen De aan wijzingen van de fabrikant en de informatie in deze gebruiksaanwijzing voor het op de juiste wijze opladen van accu s moeten te allen tijde in acht worden genomen Laad de accu volledig op voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt zie hoofdstuk 4 Laad de accu voor een zo lang mogelijke levensduur minst...

Page 74: ...et apparaat voor het eerste gebruik circa 3 uur op Als het laadlampje groen knippert wordt de accu opgeladen Zodra het lampje constant groen brandt is het apparaat volledig opgeladen Vervolgens kunt u het apparaat zowel draadloos als met het netsnoer gebruiken Als het laadlampje rood knippert terwijl het apparaat draadloos wordt gebruikt dan is de accu leeg Laad het apparaat op door de netadapter ...

Page 75: ... te schakelen Het ledlampje zorgt voor optimale lichtverhoudingen zodat u het eelt beter kunt zien en verwijderen Met de eeltrasp op het uiteinde van de handgreep kunt u zeer dikke eeltplekken op uw voeten voorbehandelen Met de grove schuurrol kunt u nu dik eelt verwijderen Voor het verwijderen van kleine dunne eeltplekken of het gladmaken van de huid kunt u het fijne schuuropzetstuk gebruiken Geb...

Page 76: ...jtende reinigingsmiddelen of harde borstels voor het reinigen van het apparaat Reinig het afgekoelde en van het lichtnet losgekoppelde apparaat met een zachte licht bevochtigde doek en een mild reinigingsmiddel Vervolgens met een zachte pluisvrije doek droogvegen 7 Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen De reserveonderdelen en de aan slijtage onderhevige onderdelen zijn verkrijgb...

Page 77: ...com ficha Escova de limpeza Estas instruções de utilização Cabo de carregamento Micro USB Adaptador de alimentação ADVERTÊNCIA O dispositivo só se destina a ser usado a nível doméstico privado e não no âmbito comercial Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiê...

Page 78: ...portantes Observar as instruções de uso Eliminação de acordo com a diretiva da CE diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Fabricante O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção o que significa que sa tisfaz os requisitos da classe de proteção 2 Usar apenas em recintos fechados 1 Utilização prevista Com este removedor de calosidades pode remover calos incómod...

Page 79: ...mente a geração de calor do aparelho Isto aplica se especialmente a pessoas que não sejam termossensíveis O aparelho destina se a utilização pessoal e não a utilização médica nem comercial Por questões de higiene o aparelho só deve ser usado por uma pessoa Contudo antes de qualquer reclamação verifique primeiro as pilhas e substitua as se for caso disso Nunca tente reparar o aparelho Use o aparelh...

Page 80: ...cabo elétrico Mantenha os cabos afastados de superfícies quentes Assegure se de que a ficha e o cabo não entram em contacto com água ou outros líquidos Por isso use o aparelho apenas em recintos fechados e secos apenas com as mãos secas nunca na banheira por baixo do duche ou dentro de lavatórios com água nunca em piscinas jacuzzis ou na sauna nunca ao ar livre Nunca tente pegar no aparelho se est...

Page 81: ...ferentes ao carregamento correto devem ser sempre respeitadas Antes da primeira colocação em funcionamento carregue a bateria recarregável to talmente ver capítulo 4 Para prolongar ao máximo a duração de vida útil da bateria recarregável carregue totalmente a bateria recarregável pelo menos 2 vezes por ano Eliminação genérica Por motivos ecológicos quando estiver inutilizado o aparelho não pode se...

Page 82: ... vez carregue o aparelho durante aprox 3 horas Uma intermitência a verde da luz de controlo da carga indica que a bateria recarregável está a ser carregada Quando o indicador ficar aceso com luz verde fixa significa que a bateria recarregável do aparelho está totalmente carregada A seguir pode usar o aparelho em modo de funcionamento com bateria recarregável ou com o cabo de corrente ligado à toma...

Page 83: ...e no aparelho Para ligar o aparelho empurre o interruptor de ligar desligar para o nível de velocidade pretendido A luz de LEDs integrada produz uma iluminação perfeita que permite localizar e remover melhor a calosidade O raspador de calosidades que se encontra dentro da extremidade do punho permite fazer um pré tratamento de calosidades muito acentuado nos pés O rolo de lixa grosseira permite ra...

Page 84: ...de novo no aparelho Volte a usar o aparelho só depois de estar totalmente seco Não lave o aparelho na máquina de lavar louça Não use um detergente agressivo nem escovas de cerdas rijas Limpe o aparelho quando este estiver frio e desligado da rede elétrica usando um pano ligeiramente embebido em detergente suave A seguir seque o com um pano macio e seco que não largue pelos 7 Peças de substituição ...

Page 85: ...λούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις Φιλικά Η ομάδα της Beurer Παραδοτέα Κύρια συσκευή Χονδρό ρολό Λεπτό ρολό Ράσπα από ανοξείδωτο χάλυβα Τροφοδοτικό βύσμα Βούρτσα καθαρισμού Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Καλώδιο φόρτισης Micro USB Τροφοδοτικό Περιεχόμενα 1 Ενδεδειγμένη χρήση 87 2 Υποδ...

Page 86: ...δίκτυο αυτής της συσκευής πάθει κάποια ζημιά πρέπει να απορρίπτεται Εάν το καλώδιο δεν αποσυνδέεται από τη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται όλη η συσκευή Επεξήγηση συμβόλων Στις οδηγίες χρήσης και στην πινακίδα τύπου χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συ...

Page 87: ...ρα για τους διαβητικούς αφού είναι λιγότερο ευαίσθητοι στον πόνο και μπορούν να προκλη θούν ευκολότερα τραυματισμοί Κατά την εργασία σας θα πρέπει να είστε πάντοτε πολύ προσεκτικοί Σε περίπτωση αμφιβολίας συμβουλευτείτε τον γιατρό σας Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση μπορεί να είναι επικίνδυνη Σε περίπτωση παρατεταμένης και έντονης χρήσης της συσκευής π χ λείανση κεράτωσης στα πόδια η συσκευή μπο...

Page 88: ...ιστή και μόνο με την τάση δικτύου που αναγράφεται στο τροφοδοτικό μην θέτετε ποτέ τη συσκευή σε λειτουργία αν η ίδια ή τα παρελκόμενα παρουσιάζουν εμφανείς βλάβες μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία κατά τη διάρκεια καταιγίδας Σε περίπτωση βλαβών ή δυσλειτουργιών απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την ηλεκτρική σύνδεση Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος ή τη συσκευή για να βγάλε...

Page 89: ...ενους στις οδηγίες χρήσης φορτιστές Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται πριν τη χρήση κατά τον προβλεπόμενο τρόπο Πρέπει πάντοτε να τηρούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή καθώς και οι υποδείξεις και τα τεχνικά στοιχεία τα οποία περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης Φορτίστε πλήρως την επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία βλέπε κεφάλαιο 4 Φορτίζετε την ε...

Page 90: ...οδοχή micro USB 4 Θέση σε λειτουργία Αφαιρέστε τη συσκευασία Ελέγξτε τη συσκευή το τροφοδοτικό και τα καλώδια για ζημιές Συνδέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο Η συσκευή τότε πρέπει να βρίσκεται στην κατάσταση απενεργοποίησης Τοποθετήστε το καλώδιο με τρόπο ώστε να μη σκοντάφτετε σε αυτό Φορτίστε τη συσκευή για περίπου 3 ώρες πριν από την πρώτη χρήση Το πράσινο αναβόσβημα της ενδεικτικής λυχνί...

Page 91: ...ρό δέρμα Όταν χρησιμοποιείται σε στεγνό δέρμα αυτό πρέπει να είναι στεγνό και χωρίς λιπαρότητα Μην χρησιμοποιείτε κρέμες πριν από την αφαίρεση των κάλων Μην αφαιρείτε κάλους σε μεγάλο βάθος διότι τότε μπορεί να επανέλθουν ενισχυμένοι 5 Χειρισμός Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθετημένο το ρολό λείανσης στη συσκευή Για να ενεργοποιήσετε τώρα τη συσκευή ωθήστε τον διακόπτη ON OFF στην επιθυμητή βαθμ...

Page 92: ...ζα πριν από κάθε καθαρισμό Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με τον τρόπο που αναφέρεται Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να διεισδύσει υγρό στη συσκευή ή στα παρελκόμενα Καθαρίστε το εξάρτημα αφαίρεσης των κάλων με τη βούρτσα καθαρισμού Συνιστάται να την εμποτίζετε προηγουμένως με οινόπνευμα για να διασφαλίζεται ο υγιεινός καθαρισμός Προσέχετε το αντίστοιχο εξάρτημα αφαίρεσης των κάλων να είναι εντελώς στε...

Page 93: ...ησης πελατών Αναφέρετε τον κατάλληλο αριθμό παραγγελίας Αριθμός είδους ή παραγγελίας Συμπληρωματικό σετ ρολού λείανσης χονδρό λεπτό 573 07 Συμπληρωματικό σετ ράσπας 2 τεμάχια 573 08 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τροφοδοσία Είσοδος 100 240 V 50 60 Hz Έξοδος 5 0 V 1000 mA Διαστάσεις 16 8 x 7 3 x 5 0 cm Βάρος 150 g Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Χωρητικότητα Ονομαστική τάση Ονομασία τύπου 2000 mAh 3 7 V Li Ion...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...96 758 286 0816 Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer healthguide com www beurer gesundheitsratgeber com ...

Reviews: