background image

48

5.4 Tartılma

1.  Teraziye çıplak ayakla çıkın. Her iki ayağınızla ve ağırlığınızı eşit olarak dağıtarak elektrotların 

5

 üzerinde 

sakin bir şekilde durun. Terazi otomatik olarak açılır. 

2.  Ekranda 

1

 vücut ağırlığı görünür. Ardından, algılanan terazi kullanıcısı (örn. terazi kullanıcısı 

1

 için “U: 1”) 

otomatik olarak gösterilir. Terazi birden fazla potansiyel terazi kullanıcısı tespit ederse, doğru terazi kullanı-

cısını seçmek için   tuşuna 

4

 basın ve 3 saniye bekleyin. Teraziden inin.

3.  Art arda aşağıdaki değerler gösterilecektir.

Vücut Kitle İndeksi (sağlıklı değer: 18,5 - 25)
Vücut yağ oranı (%) (sağlıklı değer: kadınlar %16-28/erkekler %11-23)
Vücut su oranı (%) (sağlıklı değer: kadınlar >%45/erkekler >%50) 
Kas oranı (%) (sağlıklı değer: kadınlar %27-43/erkekler %37-57)

Not

:  Değerlerin daha ayrıntılı bir şekilde izlenmesiyle ilgili bilgileri uygulamada veya 

www.beurer.com

 

adresindeki SSS bölümünde bulabilirsiniz.

4.  Bluetooth

®

 bağlantısı mevcutsa değerler, kullanıcı (örn. U: 1) ölçümü başarıyla tamamlandıktan sonra “beurer 

HealthManager Pro” uygulamasına aktarılır. Bu, ölçüm verileri aktarımı simgesinden 

10

 anlaşılır. Aktarım müm-

kün değilse, her bir kullanıcı için 30 adede kadar değer kaydedilir. Bağlantı kurulduğunda bunlar aktarılır.

5.  Terazi otomatik olarak kapanır.

Not: 

Otomatik terazi kullanıcısı tanıma fonksiyonu çalışmıyorsa, terazi kullanıcınız görüntülenene kadar   

tuşuyla 

4

 art arda basın ve 3 saniye bekleyin. Ardından diyagnoz ölçümünü gerçekleştirin.

Not:

 Son diyagnoz ölçümünüzü görüntülemek için, ekranda 

1

 “0.0” ve kullanıcı sembolü görüntülenene ka-

dar teraziye kısa bir süre için çıkın ve terazi kullanıcınız görüntüleninceye kadar   tuşuyla 

4

 art arda basın ve 

3 saniye bekleyin. Ardından   tuşuyla 

2

 son diyagnoz ölçümünü görüntüleyin. Daha fazla ölçüm görüntüle-

mek için   tuşuna 

2

 tekrar basın. Ekranda  

1

 30 adede kadar ölçüm görüntülenebilir.

Not

: Ölçüm ayakkabılarla yapılıyorsa, sadece ağırlık ekranı görünür (terazi kullanıcısı algılandığında ağırlık 

otomatik olarak kaydedilir).

5.5 Terazi kullanıcısını sil

“beurer HealthManager Pro” uygulamasından bir terazi kullanıcısını silebilirsiniz.

Alternatif olarak, terazide de bir terazi kullanıcısını silebilirsiniz. Bunun için aşağıdakileri yapın:

1.  Ekranda 

1

 “0.0” görüntülenene kadar teraziye kısa bir süre için çıkın.

2.  SET tuşuna 3 basın.
3.  Ekranda 

1

 “Unit” ifadesi görüntülenir, SET tuşuyla 

3

 onaylayın.

4.  Ekranda 

1

 “User” ifadesi görüntülenir,   tuşuyla 

4

 kullanıcınızı seçin ve SET tuşuyla 

3

 onaylayın.

5.  Ekranda “End” ifadesi görüntülenene kadar SET tuşuna 

3

 art arda basın. 3 saniye içinde - tuşuna 4 basın, 

ekranda “dEL” ifadesi görünür. SET tuşuyla 

3

 ile onaylayın. Böylece kullanıcı silinir.

6. TEMİZLİK VE BAKIM

Terazinin yüzeyini ara sıra yumuşak ve hafif nemli bir bezle silin. Teraziyi ancak terazi yüzeyi tamamen kuru-

duktan sonra tekrar kullanın. 

 

DİKKAT

•  Keskin temizlik maddesi kullanmayın.

•  Teraziyi kesinlikle suya daldırmayın. Teraziyi asla akan suyun altında yıkamayın.

•  Kullanılmadığında terazinin üzerine herhangi bir nesne koymayın.

•  Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çok yakın ısı 

kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.

Summary of Contents for Super Black BF 500

Page 1: ...Bilancia diagnostica Istruzioni per l uso 36 TR Diyagnoz terazisi Kullanım kılavuzu 44 RU Диагностические весы Инструкция по применению 51 PL Waga diagnostyczna Instrukcja obsługi 60 NL Diagnoseweegschaal Gebruiksaanwijzing 68 DA Diagnosevægt Betjeningsvejledning 76 SV Diagnosvåg Bruksanvisning 83 NO Diagnosevekt Bruksanvisning 90 FI Diagnoosivaaka Käyttöohje 98 BF 500 Super Black Edition ...

Page 2: ...ruzioni per l uso aprire la pagina 3 TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3 sayfayı açın RU Перед чтением инструкции по применению разложите страницу 3 PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3 NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen DA Fold side 3 ud før du læser betjeningsvejledningen SV Vik ut sid 3 innan du läser bruksanvisningen NO Åpne side 3 før du le...

Page 3: ...3 A B 317306_SGWI 180_2019 05 03_02_WarningSticker_ max 180kg 396lb 28st 317306_SGWI 180_2019 05 03_02_WarningSticker_Lidl max 180kg 396lb 28st 7 8 9 11 10 6 62 4kg SET 1 2 3 4 5 5 ...

Page 4: ... zurücksetzen 9 7 2 Meldungen und Fehler 9 7 3 Verbindungsprobleme Bluetooth 10 8 ENTSORGUNG 10 9 TECHNISCHE ANGABEN 11 10 GARANTIE 11 INHALTSVERZEICHNIS 1 ZEICHENERKLÄRUNG Auf dem Gerät in der Gebrauchsanweisung auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit ACHTUNG Warnhinweis auf...

Page 5: ...f nicht von Personen mit medizinischen Implantaten z B Herzschrittmacher verwendet werden Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein Verwenden Sie das Gerät nicht während der Schwangerschaft Kippgefahr Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage siehe Abbildung B Rutschgefahr Steigen Sie nicht mit nassen Füßen au...

Page 6: ...rlauben Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen Batterien entfernt von Metallgegenständen in gut belüfteten trockenen und kühlen Räumen lagern Batterien niemals direkter Sonneneinstrahlung oder Regen aussetzen Bei längerer Nichtnutzung Batterien aus dem Gerät entfernen Entladene Batterien sofort und ordnungsgemäß entsorgen Batterien niemals im Feuer entsorgen Bei der Entsorgung Bat...

Page 7: ... eigener App Benutzer anzulegen im selben oder in einem weiterem Smart phone Tablet mit beurer HealthManager Pro App Wird dieselbe Waage von mehreren App Benutzern genutzt muss bei der Einrichtung für jeden von ihnen das Gerät in der App hinzugefügt werden Dabei wird automatisch ein neuer Benutzer auf der Waage angelegt z B U 2 5 3 ALTERNATIV Waagenbenutzer anlegen ohne App Sie können alternativ a...

Page 8: ...gung 10 Ist keine Übertragung möglich werden bis zu 30 Werte pro Benutzer gespeichert Sobald eine Verbindung aufgebaut ist werden diese übertragen 5 Die Waage schaltet sich automatisch aus Hinweis Falls die automatische Waagenbenutzererkennung nicht funktioniert Taste 4 so oft drücken bis Ihr Waagenbenutzer angezeigt wird und 3 Sekunden warten Dann die Diagnosemessung durchführen Hinweis Um Ihre l...

Page 9: ...ve Gewicht angezeigt wird und dann den Fuß entfer nen so dass 0 0 aufblinkt Waage liegt auf Teppichboden auf Waage auf festen Boden stellen PAir Pairing von Bluetooth erforderlich An Smartphone das Pairing Bonding starten zulassen eventuell Statusleiste Benachrichtigungsleiste beachten und 6 stelligen Pairing Code mit SET Taste 3 am Gerät bestätigen und am Smartphone bestätigen USE APP Waage mit A...

Page 10: ...det Symbol 10 wird nicht angezeigt Keine Messung zum Waagenbenutzer oder keine Bluetooth Verbindung Der Benutzerspeicher z B U 1 der auf dem Waagendisplay erscheint muss in Ihren App Einstellungen der Waage zugeordnet sein Nur diese Messungen können gesendet werden Überprüfen Sie daher Ihren Benutzer auf der Waage bei einer Messung und in Ihren App Einstellungen 8 ENTSORGUNG Im Interesse des Umwel...

Page 11: ...finden Sie unter folgendem Link connect beurer com Systemvoraussetzungen beurer HealthManager Pro App iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Technische Änderungen vorbehalten Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE Zeichen angebracht Richtlinie 2014 53 EU Radio Equipment Directive RED Die Kon...

Page 12: ...HERE ARE PROBLEMS 17 7 1 Resetting the scale to factory settings 17 7 2 Messages and errors 17 7 3 Bluetooth connection problems 17 8 DISPOSAL 18 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS 18 10 WARRANTY 19 TABLE OF CONTENTS 1 SIGNS AND SYMBOLS The following symbols are used on the device in these instructions for use on the packaging and on the type plate for the device WARNING Warning indicating a risk of injur...

Page 13: ... in these instructions for use The device may not be used by people with medical implants e g pacemak ers as this may affect their functionality Do not use the device during pregnancy Danger of tipping Never place the scale on an uneven surface Never step onto the outer edge of the scale on just one side see Figure B Danger of slipping Do not step onto the scale with wet feet see Figure B Do not s...

Page 14: ... batteries away from metal objects in a well ventilated dry and cool place Never expose batteries to direct sunlight or rain Remove batteries from the device if it is not going to be used for a long period of time Dispose of discharged batteries immediately and properly Never dispose of batteries in fire When disposing of batteries keep batteries with different electrochemical systems separate 3 I...

Page 15: ...r in the same or on another smartphone tablet with beurer HealthManager Pro app If the same scale is used by several app users the device must be added in the app for each of them during setup A new user is automatically created on the scale e g U 2 5 3 ALTERNATIVE METHOD Creating scale users without the app Alternatively you can create a scale user directly on the scale without using the app Do n...

Page 16: ... Pro app This is indicated by the measurement data transfer symbol 10 If the data cannot be transferred up to 30 values will be stored per user They will be transferred as soon as a connection has been established 5 The scale switches itself off automatically Note if the automatic scale user detection function is not working press the button 4 until your scale user is displayed and wait 3 seconds ...

Page 17: ...hat 0 0 flashes Scale on carpet place the scale on a solid surface PAir Bluetooth needs to be paired start allow pairing bonding on your smartphone note any messages in the status bar notification bar and confirm the 6 digit pairing code using the SET button 3 on the device and confirm on the smartphone USE APP Connect the scale using the app Do not connect it via the Bluetooth settings on your sm...

Page 18: ... the scale in your app settings Only these measurements can be transferred Therefore check your user on the scale when taking a measurement and in your app settings 8 DISPOSAL For environmental reasons do not dispose of the device in household waste at the end of its service life Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country Observe the local regulations f...

Page 19: ...al changes This product satisfies the requirements of the applicable European directives The CE mark has been applied in accordance with the following European directives Directive 2014 53 EU Radio Equipment Directive RED The Declaration of Conformity for this product can be found at the following address https www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 10 WARRANTY Further...

Page 20: ... 7 3 Problèmes de connexion Bluetooth 26 8 ÉLIMINATION 26 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 10 GARANTIE 27 TABLE DES MATIÈRES 1 SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d emploi sur l emballage et sur la plaque signalétique de l appareil AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des évent...

Page 21: ...nnes portant des implants mé dicaux p ex stimulateur cardiaque Sinon leur fonctionnement pourrait être altéré N utilisez pas l appareil pendant une grossesse Risque de basculement Ne posez jamais le pèse personne sur une surface non plane Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse personne voir figure B Risque de glissade Ne montez pas sur le pèse personne les pieds mouillés voir figure B Ne ...

Page 22: ... la zone tou chée avec de l eau et consulter un médecin Risque d ingestion Conserver les piles hors de portée des enfants En cas d ingestion consulter immédiatement un médecin Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d un adulte Stocker les piles à l écart d objets métalliques dans des locaux frais secs et bien aérés Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ...

Page 23: ...lance dans lesquels vous pouvez enregistrer les membres de votre famille par exemple L application beurer HealthManager Pro vous permet de configurer les différents utilisateurs de l application et l utilisa teur du pèse personne en toute simplicité depuis votre smartphone Pour ce faire procédez comme suit 1 Scannez le QR code avec votre smartphone et installez l application beurer HealthManager P...

Page 24: ... 3 kg 5 4 Pesée 1 Monter sur la balance pieds nus Tenez vous immobile avec les deux jambes sur les électrodes 5 et avec votre poids réparti uniformément Le pèse personne s allume automatiquement 2 Le symbole de poids s affiche à l écran 1 Ensuite l utilisateur identifié du pèse personne p ex U 1 pour l utilisateur de la balance 1 s affiche Si le pèse personne a reconnu plusieurs utilisateurs poten...

Page 25: ...oduits nettoyants abrasifs N immergez jamais le pèse personne Ne rincez jamais la balance sous l eau courante Ne posez aucun objet sur le pèse personne lorsqu il n est pas utilisé Protégez le pèse personne contre les coups l humidité la poussière les produits chimiques les fortes variations de température les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches four radiateur 7 QUE FAI...

Page 26: ...e soit pas connecté à partir des paramètres Bluetooth du système d exploi tation Le cas échéant supprimez le de la liste des appareils dans les paramètres Bluetooth puis utilisez l application beurer HealthManager Pro 3 Fermer complètement l application même en arrière plan Éteindre puis rallumer le smartphone 4 Retirer brièvement les piles du pèse personne et les remettre en place Démarrer l appl...

Page 27: ... low energy technology Fréquence 2402 2480 MHz puissance d émission max 3 1 dBm Liste des appareils compatibles La liste des smartphones compatibles des informations sur le logiciel ainsi que des informations complémentaires sont disponibles sur le lien suivant connect beurer com Accédez ici aux appareils pris en charge Configuration requise pour l application beurer HealthManager Pro iOS 14 0 And...

Page 28: ...tablecer a la configuración de fábrica 33 7 2 Mensajes y errores 33 7 3 Problemas de conexión Bluetooth 34 8 ELIMINACIÓN 34 9 DATOS TÉCNICOS 35 10 GARANTÍA 35 ÍNDICE 1 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el aparato en las instrucciones de uso en el embalaje y en la placa de características del aparato se uti lizan los siguientes símbolos ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre riesgos de lesiones u...

Page 29: ...as que lleven implantes médicos p ej marcapasos no podrán uti lizar el aparato ya que estos pueden afectar negativamente a su funcionamien to No utilice el aparato durante el embarazo Peligro de vuelco Nunca coloque la báscula sobre una superficie irregular No suba nunca por un solo lado sobre el borde exterior de la báscula consulte la figura B Peligro de resbalones No se suba a la báscula con lo...

Page 30: ...as de los objetos metálicos en un lugar fresco seco y bien ventilado No exponga las pilas a la luz solar directa ni a la lluvia Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado retire las pilas Las pilas descargadas deben desecharse de forma inmediata y adecuada Nunca arroje las pilas al fuego Cuando deseche las pilas guárdelas por separado en función de los distintos sistema...

Page 31: ...o Se debe crear un usuario de la aplicación para cada usuario de la báscula en el la mismo a smartphone tablet o en otro a smartphone tablet con la aplicación app beurer HealthManager Pro Si varios usuarios de la aplicación utilizan la misma báscula se debe añadir el dispositivo en la aplicación durante la configuración para cada uno de ellos Al hacerlo se crea automáticamente un nuevo usuario en ...

Page 32: ...urer HealthManager Pro Esto se puede ver en el símbolo de transferencia de datos de medición 10 Si no es posible realizar la transferencia se almacenan hasta 30 valores por usuario En cuanto se establece una conexión estos se transfieren 5 La báscula se apaga automáticamente Nota Si la función de identificación automática de usuarios de la báscula no funciona pulse la tecla 4 repetidamente hasta q...

Page 33: ...parpadee 0 0 La báscula está sobre una alfombra coloque la báscula sobre un suelo estable PAir Emparejamiento Bluetooth necesario iniciar permitir el emparejamiento conexión en el smart phone tener en cuenta por si acaso la barra de estado notificaciones y confirmar el código de emparejamiento de 6 dígitos con la tecla SET 3 del aparato y confirmarlo en el smart phone USE APP Conectar la báscula a...

Page 34: ...edición con el usuario de la báscula o no hay conexión Bluetooth El registro de usuario p ej U 1 que aparece en la pantalla de la báscula deberá estar asignado a la báscula en los ajustes de la app Solo pueden enviarse estas mediciones Por lo tanto compruebe su usuario en la báscula durante una medición y en los ajustes de la app 8 ELIMINACIÓN Para proteger el medioambiente el aparato no se debe d...

Page 35: ...ón sobre el software y detalles sobre los aparatos connect beurer com Requisitos del sistema para la app beurer HealthManager Pro iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Salvo modificaciones técnicas Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas vigentes El marcado CE se ha aplicado de conformidad con las siguientes directivas europeas Directiva 2014 53 EU Directiva sobre equipos de r...

Page 36: ...7 CHE COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI 41 7 1 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 41 7 2 Messaggi ed errori 41 7 3 Problemi di connessione Bluetooth 42 8 SMALTIMENTO 42 9 DATI TECNICI 43 10 GARANZIA 43 INDICE 1 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I seguenti simboli sono utilizzati sull apparecchio nelle istruzioni per l uso sull imballo e sulla targhetta dell apparecchio AVVERTENZA Avvertimento di pericolo...

Page 37: ... stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l uso L apparecchio non può essere utilizzato da persone con impianti medicali ad es pacemaker per non comprometterne il funzionamento Non utilizzare l apparecchio in gravidanza Pericolo di ribaltamento Appoggiare la bilancia su una base in piano Non salire sul bordo esterno della bilancia e solo su un lato vedere la figura B Pericolo...

Page 38: ...i inte ressate con acqua e consultare un medico Pericolo d ingestione Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini In caso di ingestione consultare immediatamente un medico Non permettere mai ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto Conservare le batterie lontano da oggetti metallici in un luogo ben ventilato fresco e asciutto Non esporre mai le batterie alla l...

Page 39: ...thManager Pro La bilancia dispone di 8 posizioni di memoria per gli utenti in cui ad esempio è possibile memorizzare i mem bri di una famiglia L app beurer HealthManager Pro consente di configurare comodamente i singoli utenti dell app e i rispettivi utenti della bilancia tramite lo smartphone Procedere come descritto di seguito 1 Scansionare il codice QR con lo smartphone e installare l app beure...

Page 40: ...bolo dell utente Effettuare la mi surazione iniziale per il successivo riconoscimento automatico delle persone entro 3 kg 5 4 Pesatura 1 Salire sulla bilancia a piedi nudi Appoggiare entrambe le gambe sugli elettrodi 5 stando fermi e distribuen do uniformemente il peso La bilancia si accende automaticamente 2 Sul display 1 compare il peso Successivamente l utente della bilancia riconosciuto ad es ...

Page 41: ...mpletamente asciutta ATTENZIONE Non utilizzare detergenti corrosivi Non immergere mai la bilancia in acqua Non risciacquare mai la bilancia sotto l acqua corrente Non collocare alcun oggetto sulla bilancia quando non viene utilizzata Non esporre la bilancia a urti umidità polvere prodotti chimici forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo vicine forni caloriferi 7 CHE COSA FARE IN CASO D...

Page 42: ... Accendere la bilancia per una connessione più rapida 2 Disattivare e riattivare il Bluetooth sullo smartphone Accertarsi che la bilancia non sia stata collegata dalle impostazioni Bluetooth del sistema operativo Se necessario rimuoverla dall elenco dei dispositivi nelle impostazioni Bluetooth quindi utilizzare l app beurer HealthManager Pro 3 Chiudere completamente l app anche in background Spegn...

Page 43: ...low energy technology Banda di frequenza 2402 2480 MHz potenza di trasmissione max 3 1 dBm Elenco dei dispositivi compatibili L elenco degli smartphone compatibili le informazioni sul software e maggiori dettagli sugli apparecchi sono disponibili al seguente link connect beurer com Requisiti di sistema per l app beurer HealthManager Pro iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Salvo modifiche tecniche I...

Page 44: ...ajlar ve hatalar 49 7 3 Bluetooth bağlantı sorunları 49 8 BERTARAF ETME 50 9 TEKNIK VERILER 50 10 GARANTI 50 İÇİNDEKİLER 1 İŞARETLERIN AÇIKLAMASI Cihazın üzerinde kullanım kılavuzunda ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı DİKKAT Cihazda oluşabilecek hasarlara yönelik uyarı Cihaz tıbbi impla...

Page 45: ...hlikesi Teraziyi asla düz olmayan bir zemine yerleştirmeyin Terazinin üzerine asla tek tarafından en dış kenarına basarak çıkmayın bkz resim B Kayma tehlikesi Terazinin üzerine ıslak ayakla çıkmayın bkz resim B Yüzeyi nemliyken tera ziye çıkmayın Terazinin üzerine ayağınızda çorap varken çıkmayın Bu cihaz profesyonel tıbbi kullanım için kalibre edilmiş bir terazi olmadığından teknik özelliklere ba...

Page 46: ...llanmayacağınız durumlarda pilleri cihazdan çıkartın Boşalan pilleri derhal ve uygun şekilde bertaraf edin Pilleri asla ateşe atarak bertaraf etmeyin Pilleri bertaraf ederken farklı elektrokimyasal sistemlere sahip pilleri ayrı olarak saklayın 3 TESLIMAT KAPSAMI Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun Ci hazı kullanmadan önce cihazda v...

Page 47: ... otomatik olarak yeni bir kullanıcı oluşturulur örn U 2 5 3 ALTERNATİF OLARAK Uygulama olmadan terazi kullanıcısı oluşturma Alternatif olarak bir terazi kullanıcısını uygulama olmadan doğrudan terazide de oluşturabilirsiniz Doğrudan terazide terazi kullanıcısı oluşturabilmek için uygulama üzerinden terazi kullanıcısı oluşturmamış olmanız gerekir Terazi uygulamaya zaten bağlıysa bu gerekli değildir...

Page 48: ...münüzü görüntülemek için ekranda 1 0 0 ve kullanıcı sembolü görüntülenene ka dar teraziye kısa bir süre için çıkın ve terazi kullanıcınız görüntüleninceye kadar tuşuyla 4 art arda basın ve 3 saniye bekleyin Ardından tuşuyla 2 son diyagnoz ölçümünü görüntüleyin Daha fazla ölçüm görüntüle mek için tuşuna 2 tekrar basın Ekranda 1 30 adede kadar ölçüm görüntülenebilir Not Ölçüm ayakkabılarla yapılıyor...

Page 49: ... değil örn ayakkabılarla ölçüm Ölçümü çıplak ayakla tekrarlayın Aksi halde sadece ağırlık değerleri görüntülenir ve aktarılır Err Maksimum 180 kg taşıma kapasitesi aşılmıştır Sadece 180 kg a kadar ağırlık uygulayın Lo Piller tükenmiştir Pilleri değiştirin 7 3 Bluetooth bağlantı sorunları Sorun Sebep Çözüm Bluetooth bağlantısı yok 11 simgesi gösterilmez Cihaz Bluetooth kapsama alanı dışındadır Açık...

Page 50: ...r Hg Pil cıva içeriyor 9 TEKNIK VERILER Model BF 500 Ölçüler 300 x 300 x 28 mm Ağırlık 1700 g Ölçüm aralığı 180 kg 396 lb 28 st Ayrım değeri d kg 0 1 kg lb 0 2 lb st 0 19 st arasında 0 2 lb 20 28 st arasında 1 lb Tekrarlama hassasiyeti maks 0 4 kg Mutlak hassasiyet maks 0 5 0 1 kg örn 80 kg da maks 0 5 kg Pil 3 adet 1 5 V AA pil Veri aktarma Bluetooth low energy technology Frekans aralığı 2402 248...

Page 51: ... 5 4 Взвешивание 55 5 5 Удаление учетной записи пользователя весов 56 6 ОЧИСТКА И УХОД 56 7 ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ 56 7 1 Сброс на заводские настройки 56 7 2 Сообщения и ошибки 57 7 3 Проблемы с соединением через Bluetooth 57 8 УТИЛИЗАЦИЯ 58 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 58 10 ГАРАНТИЯ 59 СОДЕРЖАНИЕ 1 ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ На приборе в инструкции по применению на упаковке и фирменной табличке ...

Page 52: ...прокидывания Не вставайте на самый край 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор предназначен только для взвешивания людей и записи Ваших личных фитнес па раметров Прибор предназначен исключительно для частного пользования запрещается его использование в медицинских и коммерческих целях Используйте прибор только в тех целях для которых он был разработан и только те...

Page 53: ...азной емкости но вые и использованные разного размера и типа Опасность взрыва Несоблюдение указанных правил может привести к травмам пере греву вытеканию выпуску воздуха поломке взрыву или возгоранию Если батарейка потекла очистите отсек для батареек сухой салфеткой предварительно надев защитные перчатки При попадании жидкости из батарейки на кожу или в глаза необходимо промыть соответ ствующий уч...

Page 54: ...льзователей весов например других членов Вашей семьи С помощью мобильного приложения beurer HealthManager Pro Вы можете удобно настраивать отдельные учетные записи пользователей приложения и соответствующие им учетные записи пользо вателей весов на своем смартфоне Для этого выполните следующие действия 1 Отсканируйте QR код с помощью смартфона и установите мобильное приложение beurer HealthManager...

Page 55: ...сплее 1 замигает Год затем месяц затем день С помощью кнопки 4 установите год ме сяц и день рождения пользователя Подтвердите нажатием кнопки SET 3 11 На дисплее 1 мигает 3 С помощью кнопки 2 4 установите уровень активности после фи зической нагрузки длительное наблюдение 1 нет 2 мало 3 средняя 4 высокая 5 очень высокая профессиональная Подтвердите нажатием кнопки SET 3 12 На дисплее 1 на короткое...

Page 56: ...ние учетной записи пользователя весов Вы можете удалить учетную запись отдельного пользователя весов из мобильного приложения beurer HealthManager Pro Вы также можете удалить учетную запись пользователя весов непосредственно на самом устройстве Для этого выполните следующие действия 1 Ненадолго наступите на весы пока на дисплее 1 не появится 0 0 2 Нажмите кнопку SET 3 3 На дисплее 1 появится надпи...

Page 57: ...ильному приложению Не выполняйте сопряжение через на стройки Bluetooth на смартфоне Только через мобильное приложение U Измерение не удалось соотнести ни с одним из пользователей если функция авто матического распознавания пользователя весов не сработала ненадолго наступите на весы и нажимайте кнопки 4 до тех пор пока не появится обозначение нужного пользователя весов и подождите 3 секунды Снова в...

Page 58: ...динения в пару Результаты изме рений не переда ются Символ 10 не отображается Нет результатов измерений для пользователя весов или отсутствует соединение через Bluetooth Ячейка памяти пользователя например U 1 которая отображается на дисплее весов должна быть назначена весам в настройках используемого Вами мобиль ного приложения Только эти измерения могут быть переданы Поэтому проверяй те обозначе...

Page 59: ... об устройствах см на connect beurer com Системные требова ния для мобильного приложения beurer HealthManager Pro iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Возможны технические изменения Данное изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив Маркировка CE наносится в соответствии со следующими европейскими директивами директива о радиооборудовании 2014 53 EU RED С деклар...

Page 60: ...iem Bluetooth 66 8 UTYLIZACJA 66 9 DANE TECHNICZNE 67 10 GWARANCJA 67 SPIS TREŚCI 1 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Na urządzeniu w instrukcji obsługi na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano nastę pujące symbole OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała UWAGA Ostrzeżenie wskazujące na możliwość uszkodzenia urządzenia Urządzenie nie może ...

Page 61: ...i Urządzenie nie może być używane przez osoby z implantami medycznymi np rozrusznikiem serca W przeciwnym razie urządzenie może negatywnie wpły wać na ich działanie Z urządzenia nie powinny korzystać kobiety w ciąży Niebezpieczeństwo przewrócenia się Nigdy nie ustawiać wagi na nierównym podłożu Nie stawać z jednej strony na krawędzi wagi patrz ilustracja B Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się Nie s...

Page 62: ...ebezpieczeństwo połknięcia Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci W razie połknięcia niezwłocznie skontaktować się z lekarzem Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorosłej Baterie należy przechowywać z dala od przedmiotów metalowych w dobrze wentylowanych suchych i chłodnych pomieszczeniach Nigdy nie wystawiać baterii na bezpośrednie działa...

Page 63: ...wagi znajduje się miejsce na zapisanie danych 8 użytkowników Można ich przypisać np do po szczególnych członków rodziny Za pomocą aplikacji beurer HealthManager Pro można wygodnie skonfigu rować poszczególnych użytkowników aplikacji i stosownych użytkowników wagi używając do tego smartfo na W tym celu należy wykonać następujące czynności 1 Zeskanować kod QR smartfonem i zainstalować aplikację beur...

Page 64: ...ą użytkownika Wykonać pomiar początkowy ułatwiający późniejszą automatyczną identyfikację osób w zakresie 3 kg 5 4 Ważenie 1 Stanąć boso na wadze Stać spokojnie na elektrodach 5 na obu nogach równomiernie rozkładając ciężar Waga automatycznie się włączy 2 Na wyświetlaczu 1 pojawi się masa ciała Następnie powinien zostać automatycznie wykryty użytkownik wagi np U 1 w przypadku użytkownika wagi 1 Je...

Page 65: ...go wyschnięcia powierzchni UWAGA Nie stosować żadnych ostrych środków czyszczących Nigdy nie zanurzać wagi w wodzie Wagi nie należy płukać pod bieżącą wodą Nie stawiać żadnych przedmiotów na wadze gdy nie jest ona używana Wagę należy chronić przed wstrząsami wilgocią kurzem chemikaliami dużymi wahaniami temperatury oraz polami elektromagnetycznymi Urządzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko ź...

Page 66: ...ooth a następnie użyć aplikacji beurer HealthManager Pro 3 Zamknąć całkowicie aplikację również w tle Wyłączyć i włączyć ponownie smartfon 4 Wyjąć na chwilę baterie z wagi i włożyć je ponownie Uruchomić aplikację 5 Podczas podłączania wagi należy sprawdzić pasek stanu smartfona aby rozpocząć parowanie Wyniki pomiarów nie są wysyłane Symbol 10 nie jest wyświetlany Brak pomiaru dla użytkownika wagi ...

Page 67: ...waniu oraz bliższe informacje na temat urządzeń znajdują się na stronie connect beurer com Wymagania systemo we aplikacji beurer HealthManager Pro iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich Oznakowanie CE zostało umieszczone zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi dyrek...

Page 68: ...dingsproblemen Bluetooth 74 8 VERWIJDERING 74 9 TECHNISCHE GEGEVENS 75 10 GARANTIE 75 INHOUDSOPGAVE 1 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op het apparaat in de gebruiksaanwijzing op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt WAARSCHUWING Waarschuwing voor situaties met verwondingsrisico s of gevaar voor uw gezondheid LET OP Waarschuwing voor mogelijke schade a...

Page 69: ...ruikt door personen met medische implan taten zoals een pacemaker De werking van deze implantaten kan anders ne gatief worden beïnvloed Gebruik het apparaat niet als u zwanger bent Kantelgevaar Plaats de weegschaal nooit op een ongelijke ondergrond Ga niet op een van de buitenste randen van de weegschaal staan zie afbeelding B Gevaar voor uitglijden Ga niet met natte voeten op de weegschaal staan ...

Page 70: ...anraking komt met de huid of de ogen moet u de betreffende plek met water spoelen en een arts raadplegen Gevaar voor inslikken Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen Roep bij inslikken onmid dellijk de hulp van een arts in Laat kinderen nooit zonder toezicht van een volwassene batterijen vervangen Bewaar batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen in een goed geventileerde droge en koele ...

Page 71: ...lthManager Pro De weegschaal heeft 8 geheugenplaatsen voor weegschaalgebruikers waarin u bijvoorbeeld uw gezinsleden kunt opslaan Met de beurer HealthManager Pro app kunt u de afzonderlijke app gebruikers en de bijbeho rende weegschaalgebruikers eenvoudig via de smartphone instellen Ga daarvoor als volgt te werk 1 Scan de QR code met uw smartphone en installeer de beurer HealthManager Pro app Hier...

Page 72: ...oor een latere automatische personenherkenning binnen 3 kg 5 4 Wegen 1 Ga met blote voeten op de weegschaal staan Ga met het gewicht gelijkmatig verdeeld met beide voeten rustig op de elektroden 5 staan De weegschaal wordt automatisch ingeschakeld 2 Op het display 1 wordt het gewicht weergegeven Daarna moet automatisch de herkende weegschaalge bruiker bijv U 1 voor weegschaalgebruiker 1 verschijne...

Page 73: ...weer als het oppervlak van de weegschaal volledig droog is LET OP Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen Dompel de weegschaal nooit onder in water Spoel de weegschaal nooit af onder stromend water Plaats geen voorwerpen op de weegschaal wanneer u deze niet gebruikt Stel de weegschaal niet bloot aan schokken vocht stof chemische stoffen sterke temperatuurschomme lingen en warmtebronnen ovens verw...

Page 74: ...bonden Verwijder het apparaat eventueel uit de lijst met apparaten in de Bluetooth instellin gen en gebruik vervolgens de beurer HealthManager Pro app 3 Sluit de app volledig af ook op de achtergrond Schakel de smartphone uit en weer in 4 Haal de batterijen kort uit de weegschaal en plaats ze vervolgens weer terug Open de app 5 Controleer bij het koppelen van de weegschaal de statusbalk van de sma...

Page 75: ...paraten De lijst met compatibele smartphones en informatie over de software en over de apparaten vindt u via de volgende link connect beurer com Systeemvereisten beurer HealthManager Pro app iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Technische wijzigingen voorbehouden Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese richtlijnen In overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen is de CE mar...

Page 76: ...ndelsesproblemer Bluetooth 81 8 BORTSKAFFELSE 82 9 TEKNISKE DATA 82 10 GARANTI 82 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler anvendes på apparatet i betjeningsvejledningen på emballagen og på apparatets type skilt ADVARSEL Advarsel om fare for tilskadekomst eller fare for dit helbred VIGTIGT Advarselsanvisning om mulige skader på apparatet Apparatet må ikke bruges af personer med med...

Page 77: ...ktionen af disse negativt Anvend ikke apparatet under en graviditet Fare for at vippe Stil altid vægten på et jævnt og plant underlag Stå ikke på den yderste del af vægtens ene side se billede B Fare for at glide Stil dig ikke op på vægten med våde fødder se billede B Stil dig ikke op på vægten når overfladen er fugtig Stil dig ikke op på vægten med sokker på Vær opmærksom på at der af tekniske år...

Page 78: ...ventilerede tørre og kølige rum Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys eller regn Hvis apparatet står ubenyttet hen i længere tid skal batterierne tages ud af apparatet Afladede batterier skal bortskaffes omgående og korrekt Batterier må aldrig brændes Batterier med forskellige elektrokemiske systemer skal opbevares separat når de skal bort skaffes 3 LEVERINGSOMFANG Kontrollér at apparate...

Page 79: ...hManager Pro Hvis den samme vægt bruges af flere app brugere skal vægten tilføjes i appen for hver af dem under opsæt ningen Der oprettes automatisk en ny bruger på vægten f eks U 2 5 3 ALTERNATIV Opret vægtbruger uden app Alternativt kan du også oprette en vægtbruger direkte på vægten uden appen Opret kun en vægtbruger direkte på vægten hvis du ikke allerede har oprettet en vægtbruger via appen D...

Page 80: ...ægtbruger vises og vente i 3 sekunder Udfør derefter diagnosemålingen Bemærk For at få vist din seneste diagnosemåling skal du belaste vægten kortvarigt indtil displayet 1 viser 0 0 og brugersymbolet Tryk på knappen 4 flere gange indtil din vægtbruger vises og vent i 3 sekunder Tryk på knappen 2 igen for at vise flere målinger Der kan vises op til 30 målinger på displayet 1 Bemærk Hvis målingen fo...

Page 81: ...es og overføres kun vægtværdier Err Den maksimale bæreevne på 180 kg er blevet overskredet Belast maksimalt vægten med 180 kg Lo Batterierne er tomme Udskift batterierne 7 3 Forbindelsesproblemer Bluetooth Problem Årsag afhjælpning Ingen Bluetooth forbindelse Symbol 11 vises ikke Apparatet er uden for Bluetooth rækkevidde Mindste rækkevidde i et uhindret område er ca 10 m Vægge og lofter forringer...

Page 82: ...ksølv 9 TEKNISKE DATA Model BF 500 Mål 300 x 300 x 28 mm Vægt 1700 g Måleområde 180 kg 396 lb 28 st Opdelingsværdi d kg 0 1 kg lb 0 2 lb st mellem 0 19 st 0 2 lb mellem 20 28 st 1lb Gentagelses nøjagtighed max 0 4kg Absolut nøjagtighed maks 0 5 0 1 kg f eks ved 80 kg maks 0 5 kg Batteri 3 x 1 5 V AA batterier Dataoverførsel Bluetooth low energy technology Frekvensbånd 2402 2480 MHz sendeeffekt mak...

Page 83: ... vågen till fabriksinställningarna 88 7 2 Meddelanden och fel 88 7 3 Anslutningsproblem Bluetooth 88 8 AVFALLSHANTERING 89 9 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 89 10 GARANTI 89 INNEHÅLL 1 SYMBOLFÖRKLARING På produkten i bruksanvisningen på förpackningen och på typskylten för produkten används följande sym boler VARNING Varningsinformation om skade eller hälsorisker OBS Varningsinformation om möjliga skador ...

Page 84: ...medicinska implantat t ex pacemaker Implantatens funktion kan påverkas Använd inte produkten under graviditet Vågen kan tippa Ställ aldrig vågen på ett ojämnt underlag Ställ dig aldrig längst ute på vågens kant se bild B Halkrisk Ställ dig inte på vågen med blöta fötter se bild B Ställ dig inte på vågen när ytan är fuktig Ställ dig inte på vågen med strumpor på Observera att tekniska mättoleranser...

Page 85: ...ätt inte batterierna för direkt solljus eller regn Om produkten inte ska användas under en längre tid ska batterierna tas ut ur produkten Kassera urladdade batterier omedelbart och enligt lokala föreskrifter Släng aldrig batterier i öppen eld Vid avfallshantering ska batterier med olika elektrokemiska system förvaras åtskilda 3 FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER FÖLJANDE Kontrollera att produktförpackningen...

Page 86: ... eller en annan smartphone surfplatta med beurer HealthManager Pro Om samma våg används av flera appanvändare måste enheten läggas till i appen vid konfigurationen för var och en av dem Då skapas automatiskt en ny användare på vågen t ex U 2 5 3 ALTERNATIVT Skapa våganvändare utan app Alternativt kan du skapa en våganvändare direkt på vågen utan appen Lägg i så fall bara till en våganvän dare dire...

Page 87: ...tängs av automatiskt OBS Om den automatiska våganvändaridentifieringen inte fungerar trycker du på knappen 4 flera gånger tills våganvändaren visas och väntar i tre sekunder Sedan gör du diagnosmätningen OBS För att visa den senaste diagnosmätningen ställer du dig kort på vågen tills 0 0 visas på displayen 1 och användarsymbolen visas trycker på knappen 4 tills din våganvändare visas och väntar i ...

Page 88: ...mätning med skor Upprepa mätningen barfota Annars visas och överförs endast viktvärden Err Vågens maxkapacitet på 180 kg har överskridits Belasta inte vågen med mer än 180 kg Lo Batterierna är slut Byt batterier 7 3 Anslutningsproblem Bluetooth Problem Orsak åtgärd Ingen Bluetooth anslutning Symbolen 11 visas inte Produkten befinner sig utanför räckvidden för Bluetooth Den lägsta räckvidden utan h...

Page 89: ...nnehåller kvicksilver 9 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell BF 500 Mått 300 x 300 x 28 mm Vikt 1700 g Mätområde 180 kg 396 lb 28 st Skaldelsvärde d kg 0 1 kg 0 2 lb st mellan 0 19 st 0 2 lb 20 28 st 1 lb Repeterbarhet max 0 4 kg Absolut noggrannhet max 0 5 0 1 kg t ex vid 80 kg max 0 5 kg Batteri 3 x 1 5 V AA batteri Dataöverföring Bluetooth low energy teknik Frekvensband 2 402 2 480 MHz sändningsstyr...

Page 90: ...ekten 95 7 2 Meldinger og feil 95 7 3 Tilkoblingsproblemer Bluetooth 95 8 AVFALLSHÅNDTERING 96 9 TEKNISKE SPESIFIKASJONER 96 10 GARANTI 97 INNHOLDSFORTEGNELSE 1 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes på selve apparatet i bruksanvisningen på emballasjen og på apparatets typeskilt ADVARSEL Advarsel om fare for personskader eller helserisiko OBS Advarsel om mulig skade på enheten Apparatet må ikke...

Page 91: ... for velting Plasser aldri vekten på en ujevn overflate Stå aldri ytterst på den ene siden av vekten se figur B Sklifare Ikke gå på vekten med våte føtter se illustrasjon B Ikke gå på vekten hvis overflaten er fuktig Ikke gå på vekten med sokker Vær oppmerksom på at det kan være et visst slingringsmonn i måleverdiene Dette skyldes tekniske årsaker da vekten ikke er kalibrert for profesjonell medis...

Page 92: ...for direkte sollys eller regn Ta batteriene ut av apparatet hvis dette ikke skal brukes på en stund Avhend utladede batterier umiddelbart og på forskriftsmessig måte Batterier må aldri kastes på åpen ild Ved avhending skal batterier med ulike elektrokjemiske systemer oppbevares atskilt 3 LEVERINGSOMFANG Kontroller at emballasjen til apparatet er uskadd og at innholdet er komplett Kontroller før br...

Page 93: ...med beurer HealthManager Pro Hvis samme vekt brukes av flere appbrukere må enheten legges til appen for hver av dem ved konfigurerin gen En ny bruker opprettes automatisk på vekten f eks U 2 5 3 ALTERNATIV Opprett vektbruker uten app Alternativt kan du også opprette en vektbruker direkte på vekten uten app Opprett kun en vektbruker direkte på vekten hvis du ikke allerede har opprettet en vektbruke...

Page 94: ...ukergjenkjenningen ikke fungerer trykker du på knappen 4 flere ganger til vektbrukeren vises og venter i 3 sekunder Utfør så diagnosemålingen Merknad For å vise den siste diagnosemålingen må du kort belaste vekten til displayet viser 1 0 0 og brukersymbolet vises Trykk på knappen 4 til vektbrukeren vises og vent i 3 sekunder Bruk knappen 2 for å vise den siste diagnosemålingen Trykk på knappen 2 i...

Page 95: ...r 3 kg og kan endres i appen BF Err Kroppsfettandelen ligger utenfor målbart område under 3 eller over 70 Sjekk brukerdata eller endre aktivitetsnivå BF Diagnosemåling ikke mulig f eks måling med sko Gjenta måling barbeint Ellers vises og overføres bare vektverdier Err Maksimumsbelastningen på 180 kg er overskredet Vekten kan kun belastes opptil 180 kg Lo Batteriene er utladet Skift ut batteriene ...

Page 96: ...orhandler De utbrukte helt utladete batteriene må kasseres via spesielle godkjente samlebeholdere mottak for spesi alavfall eller via den elektriske forretningen Du er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en miljømes sig forsvarlig måte Disse tegnene finnes på batterier som inneholder skadelige stoffer Pb batteriet inneholder bly Cd batteriet inneholder kadmium Hg batteriet inneholder kv...

Page 97: ...t CE merket Retningslinje 2014 53 EU radioutstyrsdirektivet RED Samsvarserklæringen for dette produktet finner du på https www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 10 GARANTI Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene på det medfølgende garantiarket Med forbehold om feil og endringer ...

Page 98: ...103 7 3 Yhteysongelmat Bluetooth 104 8 HÄVITTÄMINEN 104 9 TEKNISET TIEDOT 105 10 TAKUU 105 SISÄLLYSLUETTELO 1 MERKKIEN SELITYKSET Laitteessa sen käyttöohjeessa pakkauksessa ja tyyppikilvessä käytetään seuraavia symboleita VAROITUS Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveyttä uhkaavista vaaroista HUOMIO Varoitus mahdollisista laitteelle aiheutuvista vaurioista Lääketieteellisiä implantteja kuten s...

Page 99: ...iötä Älä käytä laitetta jos olet raskaana Kaatumisvaara Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle alustalle Älä seiso ainoas taan vaa an toisella ulkoreunalla katso kuva B Liukastumisvaara Älä astu vaa alle märin jaloin katso kuva B Älä astu vaa alle kun sen pinta on kostea Älä astu vaa alle sukat jalassa Huomaa että tekniset mittauspoikkeamat ovat mahdollisia sillä laite on kalibroimaton eikä sitä o...

Page 100: ...leässä tilassa Älä altista paristoja suoralle auringonvalolle tai sateelle Poista paristot laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan Hävitä käytetyt paristot viipymättä ja asianmukaisesti Älä koskaan heitä paristoja tuleen Kun hävität pariston säilytä se erillään muista sähkökemiallisista järjestelmistä 3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tarkista että laitteen pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja että to...

Page 101: ...s Jokaiselle vaa an käyttäjälle on luotava oma sovelluskäyttäjä samassa tai toisessa älypuhelimessa tabletis sa jossa on beurer HealthManager Pro Jos samaa vaakaa käyttää useampi sovelluskäyttäjä jokaisen käyttäjän on lisättävä laite sovellukseen asen nuksen yhteydessä Vaakaan luodaan automaattisesti uusi käyttäjä esim U 2 5 3 VAIHTOEHTOINEN TAPA Vaa an käyttäjän lisääminen ilman sovellusta Voit v...

Page 102: ...en jälkeen esim U 1 beurer HealthManager Pro sovelluksessa Näytöllä on siitä kertova symboli Mittaustietojen siirto 10 Jos siirto ei ole mahdollista käyttäjän muistiin tallennetaan enintään 30 arvoa Kun yhteys on muodostettu ne siirretään 5 Vaaka sammuu automaattisesti Huomautus Jos automaattinen vaa an käyttäjän tunnistus ei toimi paina painikkeella 4 niin monta ker taa että vaa an käyttäjä näkyy...

Page 103: ...0 Vaaka on kokolattiamatolla Aseta vaaka kiinteälle alustalle PAir Pariliitoksen luominen Bluetooth laitteiden välille on välttämätöntä Avaa sulje pariliitoksen muodostaminen salliminen älypuhelimessa huomaa tarvittaessa tilarivi ilmoituspalkki ja vahvista 6 merkkinen laiteparikoodi painamalla laitteen SET painiketta 3 ja vahvista valinta älypuhelimesta USE APP Yhdistä vaaka sovellukseen Älä yhdis...

Page 104: ...ei näy Ei käyttäjän mittaustulosta tai Bluetooth yhteyttä Käyttäjämuisti esim 1 vaa an näyttöön ilmestyvä käyttäjän täytyy olla sovelluksen ase tuksissa kohdistettu vaakaan Vain tällaisia mittaustuloksia voidaan lähettää Tarkista sen vuoksi vaa an käyttäjä mittauksen aikana ja sovelluksen asetuksista 8 HÄVITTÄMINEN Kun laitteen käyttöikä on päättynyt laitetta ei ympäristösyistä saa hävittää tavall...

Page 105: ...raavasta linkistä connect beurer com beurer HealthManager Pro sovelluksen jär jestelmävaatimukset iOS 14 0 Android 8 0 Bluetooth 4 2 Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset Laitteessa on CE merkintä yhdenmukaisesti seuraavien EU direktiivien kanssa Direktiivi 2014 53 EU Radio Equipment Directive RED Löydät tämän tuotteen ...

Page 106: ... by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Beurer GmbH is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries App Store is a service mark of Apple Inc registered in the U S and other countries Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC Androi...

Reviews: