background image

ATENŢIONĂRI

Sfaturi generale

Pericol de sufocare! Vă rugăm să feriţi ambalajul aparatului de accesul copiilor, deoarece poate duce la sufocarea acestora. Aparatul poate 
fi utilizat numai de adulți, locul de depozitare trebuie ales astfel încât copiii să nu-l poată accesa accidental. Aparatul nu poate fi utilizat 
de către copii. 
Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost proiectat! În timpul utilizării, acordați atenție siguranței fizice a celor din jur (în special 
a copiilor). Aparatul poate fi utilizat numai de persoanele care au citit, au înțeles conţinutul manualului de utilizare și sunt capabile să 
opereze conform celor prescrise în manual! Persoanele cu capacități mentale, fizice sau senzoriale reduse nu vor utiliza aparatul! Aparatul 
nu poate fi utilizat de către copii!
Nu utilizați aparatul dacă l-ați scăpat sau l-ați lovit anterior și este vizibil deteriorat! Dispozitivele de siguranţă se vor folosi întocmai 
destinaţiei acestora. Este strict interzisă modificarea sau dezactivarea dispozitivelor de siguranță!
Vă recomandăm să păstrați închise ferestrele și ușile camerei în timpul utilizării. Rețineți că temperatura camerei poate crește ușor 
în timpul utilizării. Aveți grijă să nu acoperiți cu nimic orificiile de ventilație ale aparatului şi păstrați-le curate, astfel încât aerul să se 
vehiculeze cât mai eficient posibil. 
Pentru curăţirea aparatului folosiți o cârpă ușor umedă, fără substanțe chimice. Înainte de curăţire deconectaţi aparatul de la priza de 
reţea. Asigurați-vă să  nu pătrundă în mod accidental apă în aparat.

Pericol de electrocutare

Nu manevraţi aparatul cu mâinile umede! Este strict interzis să atingeți aparatul, inclusiv fişa și cablul de alimentare, cu mâinile ude! 
Aparatul se va conecta numai la o sursă de alimentare cu tensiunea corespunzătoare. Conectați aparatul doar la o priză de alimentare 
sigură, care a fost instalată în conformitate cu standardul IEC 60364-1. Aparatul va fi utilizat numai sub supraveghere. Nu utilizaţi 
aparatul în apropierea recipientelor de apă, cum ar fi vana de baie, duşul, piscina, lavaboul, etc.! 
Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă ca aparatul și cablul de rețea să nu fie deteriorate! Utilizaţi aparatul numai în starea perfectă al 
acestuia! Dacă se constată vreo deteriorare, nu utilizați aparatul, contactați un service specializat! 
În timpul utilizării, acordați atenție integrității cablului de alimentare și evitați muchiile ascuţite sau alte obiecte care ar putea deteriora 
cablul. Evitaţi utilizarea prelungitoarelor şi a distribuitoarelor, deoarece acestea pot constitui surse de pericol în timpul utilizării. 
Utilizați numai prelungitoare rezistente la stropii de apă cu o secțiune de cel puțin 3 x 1 mm2. Deconectați întotdeauna aparatul de la 
reţea atunci când nu îl utilizaţi. Lucrările de întreținere trebuie efectuate numai cu aparatul deconectat de la reţea.

Funcţionare

Nu introduceţi detergenţi, sa alţi agenţi de curăţire în aparat! Utilizați aparatul numai la temperaturi de peste 0 °C pentru a evita 
condensul și electrocutarea. Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat atunci, când acesta este conectat la rețea! Aparatul trebuie 
utilizat numai în interior, protejat de factorii de mediu. (IP20)
Utilizați și depozitaţi aparatul așa cum este descris în manual! Verificați întotdeauna integritatea aparatului, al cablului, al conectorului 
și al accesoriilor! Nu folosiţi aparatul în stare deteriorată! 
Utilizaţi dezumidificatorul numai pe a suprafaţă stabilă! Aveți grijă să nu mișcați sau să nu răsturnaţi aparatul dacă există apă în rezervor, 
deoarece acest lucru poate duce la defecțiuni electrice! 
Goliţi rezervorul de apă înainte de mişcarea sau mutarea aparatului! Dacă aparatul este mişcat sau răsturnat accidental, deconectați 
imediat sursa de alimentare (~ 230 V) și lăsați unitatea să se usuce timp de cel puțin 48 de ore. (Nu utilizați uscătoare de păr, radiatoare 
sau alte radiatoare de căldură în timpul uscării). 
Înainte de următoarea utilizare, asiguraţi-vă de starea complet uscată a aparatului. Nu expuneţi aparatul la căldură radiantă (raze solare, 
radiatoare, etc.). Nu introduceţi nici un obiect în golurile grilei de protecție în timpul funcționării, deoarece acest lucru poate provoca 
accidente! 
Este interzisă acoperirea aparatului cu orice material! Nu demontaţi aparatul! Este interzisă modificarea parametrilor aparatului!

Producătorul și distribuitorul nu sunt responsabili pentru pagubele rezultate din utilizarea necorespunzătoare al produsului.

Summary of Contents for BW2011

Page 1: ... Elektromos páragyűjtő készülék Elektrický odvlhčovač vzduchu Elektrischer Luftentfeuchter Elektrický odvlhčovač vzduchu Aparat de dezumidificare a aerului cu colectarea apei USER MANUAL HU EN RO SK CZ DE Product Nr BW2011 ...

Page 2: ...ok good in any living environment Power supply 100 240V AC 50 60 Hz Power 22 5W Recommended use 60 humidity 20 m minimum 15 C Tank capacity 500 ml Efficiency 250 ml day depends on the humidity Operation noise 30 dB Size 154 x 218 x 130 mm Cable length 150 cm Color White Protection IP20 First steps Place the dehumidifier on a horizontal stable dry surface Make sure that the appliance is stable plac...

Page 3: ... water Beforeeachuse makesurethattheapplianceandthemainscableandconnectorsareintact Onlyundamageddevicesmaybeoperated Ifyouexperienceanydamage donotusetheappliance contactaspecialist Duringuse payattentiontotheintegrityofthepowercord avoidedgesorobjectsthatcandamagethesurfaceofthecord Avoidtheuseofextensioncordsorsplitters astheyareasourceofdanger during operation Use only splash proof extension c...

Page 4: ... ist nicht erforderlich Nachfüllkapseln zu kaufen Kompakte Größe Entworfenes Design es sieht in jedemWohnumfeld ästhetisch aus Spannungsversorgung 100 240V AC 50 60 Hz Leistung 22 5W Empfohlener Anwendungsbereich 60 Luftfeuchtigkeit 20 m min 15 C Fassungsvermögen desWassertanks 500 ml Wirksamkeit 250 ml Tag je nach Luftfeuchtigkeit Schallpegel 30 dB Größe 154 x 218 x 130 mm Kabellänge 150 cm Farbe...

Page 5: ...anne Dusche eines Schwimmbades oder einer Spüle StellenSievorjedemGebrauchsicher dassdasGerätundderNetzsteckerintaktsind VerwendenSienurunbeschädigteGeräte WennSie Schädenfeststellen dürfenSiedasGerätnichtbenutzen BittewendenSiesichanIhrenFachhändler AchtenSiewährenddesGebrauchs aufdieIntegritätdesNetzkabelsundvermeidenSieKantenoderGegenstände diedieKabeloberflächebeschädigenkönnen Vermeiden Sie d...

Page 6: ... bármely lakókörnyezetben jól mutat Energiaforrás 100 240V AC 50 60 Hz Teljesítmény 22 5W Ajánlott felhasználás 60 páratartalom 20 m minimum 15 C Víztartály űrtartalma 500 ml Hatékonyság 250 ml nap függ a levegő páratartalmától Működési zajszint 30 dB Méret 154 x 218 x 130 mm Kábel hossz 150 cm Szín Fehér Védelem IP20 Beüzemelés Helyezze vízszintes stabil száraz felületre a páragyűjtőt Ügyeljen ar...

Page 7: ...ce mosogató közelében Minden használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati kábel csatlakozó sértetlenségéről Csak sértetlen készüléket szabad üzemeltetni Habármilyensérülésttapasztal akészülékettiloshasználni forduljonszakszervizhez Ahasználatsoránügyeljenahálózati kábelépségére kerüljeazolyanéleket tárgyakat amelyeksérüléstokozhatnakakábelfelületén Kerüljeahosszabbítókábelek elosztók has...

Page 8: ...e v jakémkoliv životním prostředí Zdroj energie 100 240V AC 50 60 Hz Výkon 22 5W Doporučené použití 60 vlhkost 20 m minimálně 15 C Obsah nádrže 500 ml Účinnost 250 ml den závisí na vlhkosti vzduchu Provozní hlasitost 30 dB Rozměr 154 x 218 x 130 mm Délka kabelu 150 cm Barva Bílá Třída ochrany IP20 Instalace Umístěte odvlhčovač na vodorovnou stabilní suchou plochu Dbejte na to aby přístroj stál sta...

Page 9: ...ýmpoužitímseujistěteotomzdapřístroj kabelnebosíťovázástrčkanejsoupoškozeny Mohousepoužívatpouzenepoškozené zařízení Pokudnarazítenajakékolivpoškození přístrojnepoužívejte obraťtesenaodbornýservis Běhempoužívánídbejtenacelistvost napájecíhokabelu vyhýbejteseokrajemnebopředmětem kterémohoupoškoditpovrchkabelu Nepoužívejteprodlužovacíkabelynebo rozdělovače protože jsou během provozu zdrojem nebezpečí...

Page 10: ... v akomkoľvek životnom prostredí Zdroj energie 100 240V AC 50 60 Hz Výkon 22 5W Odporúčane použitie 60 vlhkosť 20 m minimálne 15 C Obsah nádrže 500 ml Účinnosť 250 ml deň závisí od vlhkosti vzduchu Prevádzková hlasitosť 30 dB Rozmer 154 x 218 x 130 mm Dĺžka kábla 150 cm Farba Biela Trieda ochrany IP20 Inštalácia Umiestnite odvlhčovač na vodorovnú stabilnú suchú plochu Dbajte na to aby prístroj stá...

Page 11: ...vadla s vodou Pred každým použitím sa uistite o tom či prístroj kábel alebo sieťová zástrčka nie sú poškodené Môžu sa používať iba nepoškodené zariadenia Ak narazíte na akékoľvek poškodenie prístroj nepoužívajte obráťte sa na odborný servis Počas používania dbajte na celistvosť napájacieho kábla vyhýbajte sa okrajom alebo predmetom ktoré môžu poškodiť povrch kábla Nepoužívajte predlžovacie kábleal...

Page 12: ...ncţionare Funcţionare continuă silenţioasă Funcţionare economicoasă ecologică Nu necesită tablete de reîncărcare Dimensiune compactă Design aspectuos Sursa de energie 100 240V CA 50 60 Hz Putere 22 5W Utilizare recomandată UR 60 20 m minim 15 C Capacitate rezervor 500 ml Eficienţă 250 ml zi în funcţie de umiditatea din aer Zgomot 30 dB Dimensiuni 154 x 218 x 130 mm Lungime cablu 150 cm Culoare Alb...

Page 13: ...i cablul de rețea să nu fie deteriorate Utilizaţi aparatul numai în starea perfectă al acestuia Dacă se constată vreo deteriorare nu utilizați aparatul contactați un service specializat În timpul utilizării acordați atenție integrității cablului de alimentare și evitați muchiile ascuţite sau alte obiecte care ar putea deteriora cablul Evitaţi utilizarea prelungitoarelor şi a distribuitoarelor deoa...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Product Nr BW2011 ...

Reviews: