background image

FREE BYRD

사용 설명서

 

TRUE WIRELESS 

이어폰

Summary of Contents for FREE BYRD

Page 1: ...FREE BYRD TRUE WIRELESS EARPHONE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO Руководство по эксплуатации 운영 지침 取扱説明 ...

Page 2: ......

Page 3: ...beyerdynamic Free BYRD English English 5 5 Deutsch Deutsch 23 23 Français Français 39 39 España España 55 55 Italiano Italiano 73 73 Русский Русский 89 89 한국어 한국어 105 105 ドイツ語 ドイツ語 121 121 ...

Page 4: ......

Page 5: ...FREE BYRD OPERATING INSTRUCTIONS TRUE WIRELESS HEADPHONES ...

Page 6: ...ing the eartips 10 How to insert the earphones 11 Charging the battery 12 BEYERDYNAMIC MIY APP 13 SOFTWARE UPDATE 13 COMPATIBILITY WITH PLAYBACK DEVICES 13 SUPPORTED AUDIO CODECS 14 OPERATION 14 Connecting to a device via Bluetooth 14 Playing media 16 Switching on voice assistant 16 Adjusting the volume 16 Making a call 17 Resetting to factory settings 17 Overview of operating functions 18 HELP WI...

Page 7: ...with the USB specifications beyerdynamic is not liable for damage resulting from connection interruptions due to batteries being empty or too old or due to exceeding the Bluetooth transmission range Please also observe the relevant country specific regulations before using the product Adjusting the volume High volumes and long listening times can permanently damage your hearing Because in ear head...

Page 8: ...humid climate in the ear canal can cause an increased level of germs which can increase the risk of an ear canal infection Regularly clean the eartips General care instructions Use a soft cloth moistened with water to clean all parts of the True Wireless head phones Make sure that no liquid enters the housing or the transducer Do not use cleaners containing solvents as these can damage the surface...

Page 9: ...sture ABOUT THIS MANUAL This manual describes the product s most important functions The information in this manual refers to the default settings of the software A newer version may be available For remarks on the software update see SOFTWARE UPDATE on page 13 SCOPE OF DELIVERY Charging case Earphones L R USB C to USB A charging cable 5 silicone eartips 3 foam eartips Quick Start Guide and bookle...

Page 10: ...very ear is unique and the size of the eartip required may vary from one ear to another Take your time and choose the right eartips for you to maximise your listening pleasure Silicone eartips Colour White Light grey Orange Dark grey Black Size XS S M L XL Foam eartips Colour Orange Orange Orange Size S M L Using silicone eartips To use the eartips carefully slip them over the Free BYRD ...

Page 11: ...ivity If you are using them regularly we recommend changing the eartips every three months Replacement eartips made of silicone and other materials can be ordered from the beyerdynamic spare parts shop www beyerdynamic com service spare parts How to insert the earphones For a perfect fit insert the earphones into your ear with a slight twisting movement Make sure that the earphone fits properly Se...

Page 12: ...eries When fully charged disconnect the USB cable from the charger and the product CAUTION High temperatures especially with a high charge level can cause irreversible damage If the battery is not used or is stored for extended periods of time it is recommended to charge it to approx 50 and store it at no more than 20 C Switch off the battery powered product after use Displaying the battery charge...

Page 13: ...us Lights up permanently green Battery fully charged Flashes rapidly red Battery almost empty BEYERDYNAMIC MIY APP The MIY App from beyerdynamic can be downloaded from the App Store or Google Play SOFTWARE UPDATE Software updates are easily available via the MIY App COMPATIBILITY WITH PLAYBACK DEVICES Free BYRD is compatible with Bluetooth playback devices that support the following profiles A2DP ...

Page 14: ... not show which codec is actively in use OPERATION Free BYRD can be operated via the integrated Touch Interface by slightly tapping the beyerdynamic Y Connecting to a device via Bluetooth Before the product can be used it must be connected to a mobile phone or other Bluetooth enabled device The connection process may differ depending on the device Refer to the operating instructions of the device ...

Page 15: ...g the earphones close to a Fast Pair enabled smartphone Tap on Connect in the smartphone To delete the pairing list While the earphones are in the charging case tap the left or right Touch twice and hold the second time 6 s until the LEDs flash yellow three times The list of already paired Bluetooth devices maximum 6 is deleted and the in ear headphones switch to the Bluetooth pairing mode English...

Page 16: ... in the MIY App Playing the previous next track Tap left three times to play the previous track Tap right three times to play the next track Switching on voice assistant To switch on voice assistant Tap and hold once to activate the voice assistant To use the Alexa voice assistant you must select it once in the MIY App Adjusting the volume To increase decrease the volume To increase the volume tap...

Page 17: ...itch to held call tap and hold once Resetting to factory settings All personal data is deleted if the device is reset to the factory settings To reset to factory settings While the earphones are in the charging case tap the left or right Touch twice and hold the second time 10 s until the LEDs flash red three times Peer Pairing To pair new earphones e g when replacing defective or lost earphones b...

Page 18: ...ject an incoming call end an ongoing call tap and hold once To increase volume tap twice right and hold the second time To decrease volume tap twice left and hold the second time FUNCTION BOTH EARPHONES IN THE CHARGING CASE OPERATION To switch to Pairing mode tap twice and hold the second time 2 s To delete the pairing list tap twice and hold the second time 6 s To reset to factory settings tap tw...

Page 19: ...m the product was purchased Battery disposal Dispose of batteries separately from the product after use in accordance with the regulations in force They must not be disposed of in household waste Returning batteries is free of charge Discharge the batteries before disposal Non destructive removal of the battery by the end user is not possible with this product Please contact beyerdynamic or consul...

Page 20: ...talled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference ...

Page 21: ...nce received from any other device Purchasers should also be aware that FCC is currently evaluating use of wireless micro phone systems and these rules are subject to change For more information call the FCC at 1 888 CALL FCC TTY 1 888 TELL FCC or visit the FCC s wireless microphone website at www fcc gov cgb wirelessmicrophones This device operates on a no protection no inteference basis Should t...

Page 22: ... this standard during product certification for use when properly worn on the body Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé L utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes Cet émetteur ne doit pas être co implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmette...

Page 23: ...FREE BYRD BEDIENUNGSANLEITUNG TRUE WIRELESS EARPHONE ...

Page 24: ...erstauen 27 Ohrpassstücke verwenden und anpassen 28 Ohrhörer ins Ohr setzen 29 Akkus aufladen 30 BEYERDYNAMIC MIY APP 31 SOFTWARE UPDATE 32 KOMPATIBILITÄT ZU ABSPIELGERÄTEN 32 UNTERSTÜTZTE AUDIO CODECS 32 BEDIENUNG 32 Mit einem Gerät über Bluetooth verbinden 32 Medien wiedergeben 34 Sprachassistenten einschalten 34 Lautstärke einstellen 35 Telefonieren 35 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 35 Übe...

Page 25: ...cht für Schäden an USB Geräten die nicht den USB Spezifikationen entsprechen beyerdynamic haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder zu alter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth Sendebereichs Beachte auch die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften vor Inbetriebnahme Einstellen der Lautstärke Hohe Lautstärken und zu lange Hörzeiten können das Gehör dauerhaft schädige...

Page 26: ...mpfindung verringert sich jedoch gewöhnlich nach einiger Zeit des Tragens Reinigung Durch Verschmutzung der Ohrpassstücke und Bildung eines feucht warmen Klimas im Gehörgang kann ein erhöhter Keimpegel das Risiko für eine Gehörgangsinfektion steigern Die Ohrpassstücke regelmäßig reinigen Allgemeine Pflegehinweise Zum Reinigen aller Teile des True Wireless Kopfhörers ein weiches mit Wasser befeuch ...

Page 27: ...tät einstellen und bei Temperaturen bis max 30 C lagern Umweltbedingungen Das Produkt weder Regen noch Schnee Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aussetzen ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen des Produkts Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die Standardeinstellungen der Software Möglicherweise ist eine neuere Version verfügbar Hinweise zum Software U...

Page 28: ...und die Größe der Ohrpassstücke kann von einem Ohr zum anderen variieren Nimm dir Zeit und wähle die richtigen Ohrpassstücke für dich aus um dein Hörerlebnis zu maximieren Ohrpassstücke aus Silikon Farbe Weiß Hellgrau Orange Dunkelgrau Schwarz Größe XS S M L XL Ohrpassstücke aus Schaumstoff Farbe Orange Orange Orange Größe S M L Silikon Ohrpassstücke verwenden Um die Ohrpassstücke zu verwenden stü...

Page 29: ...n Halt bei jeder Aktivität Bei regelmäßigem Gebrauch empfehlen wir die Ohrpassstücke alle drei Monate zu wechseln Ersatz Ohrpassstücke aus Silikon und anderen Materialien können über den Ersatzteil Shop von beyerdynamic bestellt werden www beyerdynamic com service spare parts Ohrhörer ins Ohr setzen Für perfekten Sitz setze den Ohrhörer mit einer leichten Drehbewegung in dein Ohr Achte darauf dass...

Page 30: ...ade LEDs zeigen den Ladestatus an Hinweise zur Lebensdauer von Li Ion Akkus Nach vollständigem Laden das USB Kabel vom Ladegerät und dem Produkt trennen ACHTUNG Hohe Temperaturen vor allem mit hohem Ladezustand können zu irreversiblen Schäden führen Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet bzw gelagert empfiehlt es sich den Akku auf ungefähr 50 der Ladung zu bringen und bei Temperaturen bis max ...

Page 31: ...m Ladegerät Orange Akku lädt Weiß Akku vollständig geladen 100 Der Ladezustand der Ohrhörer wird bei Öffnen des Ladecase angezeigt LED Zustand Blinkt von rot über gelb zu grün Akku lädt und zeigt den jeweiligen Ladezustand an Leuchtet permanent grün Akku vollständig geladen Blinkt schnell rot Akku fast leer BEYERDYNAMIC MIY APP Die MIY App von beyerdynamic kann über App Store oder Google Play heru...

Page 32: ...ng benutzt werden die im Abspiel gerät vorhanden sind Abspielgerät und Free BYRD verständigen sich automatisch auf den besten gemeinsam verfügbaren Codec in folgender Reihenfolge 1 aptX Adaptive 2 aptX 3 AAC 4 SBC Die meisten Abspielgeräte zeigen nicht an welcher Codec aktiv in Verwendung ist BEDIENUNG Free BYRD kann über das integrierte Touch Interface durch leichtes Tippen auf das beyerdynamic Y...

Page 33: ...echselnd orange blau blinken Free BYRD in der Pairing Liste am Smartphone auswählen Google Fast Pair durchführen Während sich die Ohrhörer im Ladecase befinden Touch 2 x tippen und beim zweiten Mal halten bis die LEDs abwechselnd orange blau blinken Ohrhörer im Pairing Modus in die Nähe eines Fast Pair fähigen Smartphones bringen Im Smartphone auf Verbinden tippen Deutsch ...

Page 34: ... oder zu stoppen Zwischen Geräuschunterdrückung ANC und Transparenzmodus wechseln 2 x tippen um zwischen aktiver Geräuschunterdrückung ANC und Transparenzmodus zu wechseln Geräuschunterdrückung und Transparenzmodus können in der MIY App deaktiviert werden Vorherigen nächsten Titel abspielen 3 x links tippen um den vorherigen Titel abzuspielen 3 x rechts tippen um den nächsten Titel abzuspielen Spr...

Page 35: ...lehnen 1 x lang tippen Zwischen beiden Anrufen wechseln 1 x tippen Aktiven Anruf beenden und zum gehaltenen Anruf wechseln 1 x lang tippen Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle persönlichen Daten gelöscht Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Während sich die Ohrhörer im Ladecase befinden entweder rechten oder linken Touch 2 x tippen und beim zw...

Page 36: ...n Anruf abweisen Anruf beenden 1 x lang tippen Lautstärke erhöhen 2 x rechts tippen und beim zweiten Mal halten Lautstärke reduzieren 2 x links tippen und beim zweiten Mal halten FUNKTION BEIDE OHRHÖRER IM LADE CASE BEDIENUNG In den Pairing Modus wechseln 2 x tippen und beim zweiten Mal halten 2 s Pairingliste löschen 2 x tippen und beim zweiten Mal halten 6 s Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 2...

Page 37: ...en oder an den Händler wenden bei dem das Produkt erwor ben wurde Akkus entsorgen Batterien nach Gebrauch gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Produkt entsorgen Sie dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Die Rückgabe ist kostenlos Vor der Entsorgung die Batterien entladen Eine zerstörungsfreie Entnahme des Akkus ist bei diesem Produkt durch den Endbenutzer nicht möglich Bitte wenden Sie...

Page 38: ...u finden www beyerdynamic de service garantie WARENZEICHEN Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG Inc und jegliche Verwendung dieser Marken durch beyerdynamic ist lizenziert Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern USB Typ A USB Typ B und USB Typ C sind Markenzeichen von USB Implementers Das Symbol und der Name Qi sind eingetragene Marken...

Page 39: ...FREE BYRD MODE D EMPLOI ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS ...

Page 40: ...t branchement 43 Utiliser et adapter des embouts 44 Insérer les écouteurs dans les oreilles 45 Charger les batteries 46 APPLICATION MIY APP DE BEYERDYNAMIC 47 MISE À JOUR DU LOGICIEL 48 COMPATIBILITÉ AVEC LES LECTEURS 48 CODECS AUDIOS SUPPORTÉS 48 COMMANDE 48 Connecter à un appareil via Bluetooth 48 Lecture de médias 50 Activer l assistant vocal 50 Régler le volume sonore 51 Téléphoner 51 Réinitia...

Page 41: ...ges résultant de coupures de connexion et de batteries trop vielles ou vides ou en cas de dépassement de la portée de transmission de Bluetooth Veuillez également observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays avant de mettre l appareil en service Réglage du niveau sonore Une écoute à volume sonore élevé et pendant trop longtemps peut endommager de manière durable l ouïe Sachant que ...

Page 42: ...ertain temps les écouteurs intra auriculaires Nettoyage Étant donné que les embouts se salissent et qu un climat humide et chaud se forme dans le conduit auditif une concentration élevée de germes peut accroître le risque d infection du conduit auditif Nettoyez les embouts à intervalles réguliers Conseils généraux d entretien Pour nettoyer l ensemble des éléments des écouteurs intra auriculaires T...

Page 43: ...imale et stockez la à une température max de 30 C Environnement N exposez pas le produit à la pluie à la neige à des liquides ou à l humidité REMARQUES CONCERNANT CE MODE D EMPLOI Ce mode d emploi décrit les principales fonctions de ce produit Les données mentionnées dans ce mode d emploi se rapportent aux réglages standard du logiciel Il est possible qu une version plus récente soit disponible Po...

Page 44: ...n genre et la taille des embouts peut varier d une oreille à l autre Prenez le temps et choisissez les embouts parfaitement adaptés à vos besoins afin de profiter au maximum de votre expérience sonore Embouts en silicone Couleur Blanc Gris clair Orange Gris foncé Noir Taille XS S M L XL Embouts en mousse Couleur Orange Orange Orange Taille S M L Utiliser des embouts en silicone Pour utiliser les e...

Page 45: ...ilisation régulière nous vous recommandons de changer les embouts tous les trois mois Vous pouvez commander des embouts de rechange en silicone et en d autres matériaux dans la boutique de pièces de rechange de beyerdynamic existant sur le site www beyerdynamic com service spare parts Insérer les écouteurs dans les oreilles Afin de garantir une parfaite assise des écouteurs insérez l écouteur dans...

Page 46: ... de charge indiquent le niveau de charge Remarques concernant la durée de vie des batteries Li Ion Retirez le câble USB du chargeur et le produit après la charge à 100 ATTENTION Les températures élevées surtout en cas de niveau de charge élevé peuvent provoquer des dommages irréversibles Si vous n utilisez pas ou si vous stockez la batterie pendant une longue durée d utilisation il est recommandé ...

Page 47: ...anc Batterie complètement chargée 100 Le niveau de charge des écouteurs s affiche à l ouverture du boîtier de recharge LED Niveau de charge Clignote de rouge à vert en passant par le jaune La batterie est en cours de chargement et affiche le niveau de charge respectif S allume en permanence en vert Batterie chargée à 100 Clignote rapidement en rouge Batterie presque vide APPLICATION MIY APP DE BEY...

Page 48: ...ment possible d utiliser ces codecs présents dans le lecteur Le lecteur et les écouteurs intra auriculaires Free BYRD s accordent automatiquement pour choisir le meilleur codec commun disponible dans l ordre suivant 1 aptX Adaptive 2 aptX 3 AAC 4 SBC La plupart des lecteurs n indiquent pas quel codec est actuellement utilisé COMMANDE Il est possible de commander Free BYRD via l interface Touch int...

Page 49: ...n alternance en orange et en bleu Sélectionnez Free BYRD dans la liste d appairage de votre smartphone Exécuter Google Fast Pair Tandis que les écouteurs sont rangés dans le boîtier de recharge appuyez deux fois sur Touch et maintenez la touche enfoncée la deuxième fois jusqu à ce que les LED clignotent en alternance en orange et en bleu Approchez les écouteurs en mode d appairage d un smartphone ...

Page 50: ...rêter la lecture d un média Appuyez 1 fois pour démarrer ou arrêter l écoute Passer de la réduction de bruit active ANC au mode transparence Appuyez 2 fois pour commuter entre réduction de bruit active ANC et mode transparence Il est possible de désactiver la réduction de bruit active et le mode transparence dans MIY App Jouer le titre précédent suivant Appuyez 3 fois à gauche pour écouter le titr...

Page 51: ...Appuyez 1 fois Mettre fin à l appel en cours et passer à l appel en attente Appuyez longuement 1 fois Réinitialiser aux réglages effectués en usine Toutes les données personnelles sont supprimées lors de la réinitialisation aux réglages effectués en usine Réinitialiser aux réglages effectués en usine Tandis que les écouteurs sont rangés dans le boîtier de recharge appuyez deux fois soit sur la tou...

Page 52: ...tation du volume sonore Appuyez 2 fois à droite et maintenez la pression la deuxième fois Baisse du volume sonore Appuyez 2 fois à gauche et maintenez la pression la deuxième fois FONCTION LES DEUX ÉCOUTEURS SONT DANS LE BOÎTIER DE RECHARGE COMMANDE Passez au mode Pairing Appuyez 2 fois et maintenez la pression la deuxième fois 2 s Effacer la liste d appairage Appuyez 2 fois et maintenez la pressi...

Page 53: ...ecte des décharges publiques Pour de plus amples informations merci de vous adresser aux autorités locales ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit Mise au rebut des batteries Veuillez mettre les batteries usagées au rebut séparément des ordures ménagères conformément aux directives applicables Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Le retour est gratuit Déchargez...

Page 54: ...namic accorde une garantie limitée sur le produit original beyerdynamic acheté Vous trouverez les conditions de garantie détaillées de beyerdynamic sur le site Internet www beyerdynamic de service garantie MARQUES La marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par la société beyerdynamic fait l objet d une licence D au...

Page 55: ...FREE BYRD INSTRUCCIONES DE USO AURICULARES TRUE WIRELESS ...

Page 56: ...illas 60 Colocación de los auriculares en los oídos 61 Carga de baterías 62 BEYERDYNAMIC MIY APP 63 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 64 COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS REPRODUCTORES 64 CÓDECS DE AUDIO SOPORTADOS 64 MANEJO 65 Enlazar con un dispositivo a través de Bluetooth 65 Reproducción de medios 66 Activación del asistente de voz 67 Ajuste del volumen 67 Llamar por teléfono 67 Restablecimiento de la c...

Page 57: ...mplan las especificaciones del USB beyerdynamic no se responsabiliza de los daños provocados por la pérdida de conexión a causa de baterías descargadas o viejas o por la superación del alcance del Bluetooth Respete también las normas específicas del país antes de la puesta en funcionamiento Ajuste del volumen Un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído El us...

Page 58: ...iempo al acostumbrarse a llevar los auriculares Limpieza La combinación de almohadillas sucias y el ambiente húmedo y caliente del conducto auditivo aumenta el riesgo de infección por gérmenes en el oído Limpie las almohadillas con regularidad Instrucciones generales de mantenimiento Para limpiar las piezas de los auriculares True Wireless utilice un paño humedecido Procure que no penetre ningún l...

Page 59: ...máxima y guárdela a una temperatura máxima de 30 C Condiciones medioambientales No exponga el producto a lluvia nieve líquidos o humedad ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES En estas instrucciones se describen las funciones más importantes del producto Los datos se refieren a configuración estándar del software Es probable que haya una nueva versión disponible Encontrará las instrucciones de actualizació...

Page 60: ...es único el tamaño de la almohadilla puede ser distinto en función del oído Tómate el tiempo necesario para elegir las almohadillas adecuadas para que el sonido sea el mejor Almohadillas de silicona Color Blanco Gris claro Naranja Gris oscuro Negro Talla XS S M L XL Almohadillas de espuma Color Naranja Naranja Naranja Talla S M L Utilización de almohadillas de silicona Para utilizar las almohadill...

Page 61: ...en en cualquier actividad Si las usas habitualmente es conveniente cambiarlas cada tres meses En la tienda de repuestos de beyerdynamic puedes adquirir almohadillas de repuesto de silicona y otros materiales www beyerdynamic com service spare parts Colocación de los auriculares en los oídos Para que se asienten bien coloca los auriculares en los oídos con un ligero giro Asegúrate de que el auricul...

Page 62: ...arga indican el estado de la carga Información sobre la vida útil de las baterías Li Ion Finalizada la carga desconecta el cable USB del dispositivo de carga y el producto ATENCIÓN Las temperaturas altas especialmente con la batería cargada pueden provocar daños irreversibles Si no vas a utilizar la batería durante un tiempo o para guardarla recomendamos dejarla a un 50 aprox de carga y conservarl...

Page 63: ...atería Blanco Batería cargada por completo 100 El nivel de carga de los auriculares se muestra al abrir la caja LED Estado Parpadeo en rojo amarillo y verde La batería se está cargando y muestra el estado de carga correspondiente Iluminado en verde fijo Batería cargada por completo Parpadeo en rojo rápido Batería casi descargada BEYERDYNAMIC MIY APP La MIY App de beyerdynamic se puede descargar a ...

Page 64: ... AVRCP para la transmisión de señales de control CÓDECS DE AUDIO SOPORTADOS Dentro del perfil A2DP Free BYRD soporta los códecs de audio SBC AAC y aptX Adaptive aptX Adaptive ofrece la mejor calidad de audio Solo se pueden utilizar los códecs para la transmisión de audio que estén disponibles en el reproductor El dispositivo de reproducción y Free BYRD se comunican automáticamente en el mejor códe...

Page 65: ... otro Consulta el manual de instrucciones del dispositivo con el que deseas enlazar el producto Ejecución del Pairing Con los auriculares aún en la caja de carga pulsa 2 veces el Touch derecho o izquierdo y a la segunda vez mantén pulsado hasta que los LED alternen la luz naranja y azul Selecciona Free BYRD en la lista de emparejamiento del teléfono móvil Ejecución del Google Fast Pair Con los aur...

Page 66: ...asta que los LED parpadeen 3 veces en amarillo Se eliminará la lista de dispositivos Bluetooth enlazados 6 como máximo y los intra auriculares pasarán a Modo de enlace Bluetooth Reproducción de medios Iniciar detener reproducción Pulsa 1 vez para iniciar o detener la reproducción Alternar anulación activa del ruido ANC y modo de transparencia Pulsa 2 veces para cambiar entre la anulación activa de...

Page 67: ...es a la derecha y mantén pulsado la segunda vez para subir el volumen Pulsa 2 veces a la izquierda y mantén pulsado la segunda vez para bajar el volumen Llamar por teléfono FUNCIÓN NINGUNA LLAMADA ACTIVA MANEJO Responder una llamada Pulsa 1 vez Rechazar una llamada Pulsa 1 vez sostenidamente Finalizar una llamada Pulsa 1 vez sostenidamente FUNCIÓN LLAMADA ACTIVA MANEJO Responder una segunda llamad...

Page 68: ...aja de carga pulsa 2 veces el Touch derecho o izquierdo y a la segunda vez mantén pulsado 10 s hasta que los LED parpadeen 3 veces en rojo Peer Pairing Para sincronizar un nuevo auricular p ej porque se ha averiado o perdido uno de ellos se deben restablecer ambos auriculares de nuevo a la configuración de fábrica y luego sincronizarlos Durante el Peer Pairing parpadean rápido en azul los LED de l...

Page 69: ...llamada Pulsa 1 vez sostenidamente Subir el volumen Pulsa 2 veces a la derecha y mantén pulsado la segunda vez Bajar el volumen Pulsa 2 veces a la izquierda y mantén pulsado la segunda vez FUNCIONAMIENTO AMBOS AURICULARES EN LA CAJA DE CARGA MANEJO Cambiar al modo Pairing Pulsa 2 veces y mantén pulsado la segunda vez 2 s Borrar la lista de emparejamiento Pulsa 2 veces y mantén pulsado la segunda v...

Page 70: ...cio que ha adquirido el producto Desechar las baterías Una vez gastadas las baterías se deben desechar por separado del producto cum pliendo las normas No se pueden tirar a la basura del hogar La recogida es gratuita Para desecharlas deben estar descargadas El usuario final no puede retirarlas sin destruir el producto Consulte a beyerdynamic o personal especializado independiente DECLARACIÓN DE CO...

Page 71: ...e los términos de garantía de beyerdynamic MARCAS REGISTRADAS beyerdynamic utiliza bajo licencia la marca denominativa Bluetooth y el logotipo de la marca registrada Bluetooth SIG Inc Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a los respectivos titulares USB tipo A USB tipo B y USB tipo C son marcas de USB Implementers El símbolo y el nombre Qi son marcas registradas de Wireless Power Consortiu...

Page 72: ...72 72 Términos de garantía ...

Page 73: ...FREE BYRD ISTRUZIONI D USO AURICOLARI TRUE WIRELESS ...

Page 74: ...erti 76 Applicazione degli auricolari nell orecchio 77 Messa in carica delle batterie 78 APP MIY BEYERDYNAMIC 79 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE 80 COMPATIBILITÀ CON I DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE 80 CODEC AUDIO SUPPORTATI 80 USO 80 Collegamento con un dispositivo tramite Bluetooth 80 Riproduzione di contenuti multimediali 82 Attivazione della funzione Assistente vocale 82 Regolazione del volume 83 Tele...

Page 75: ... interruzioni della connessione dovute a batterie scariche o troppo vecchie oppure dall eccessiva distanza dal raggio di azione Bluetooth Prima di utilizzare questo prodotto attenersi anche alle specifiche disposizioni in vigore nel rispettivo paese Regolazione del volume Un volume molto alto e tempi di ascolto prolungati possono causare danni permanenti all udito Poiché vengono indossati direttam...

Page 76: ...diminuisce con il passare del tempo Pulizia La maggiore quantità di germi dovuta a sporco impurità negli inserti degli auricolari e alla formazione di un ambiente caldo umido all interno del condotto uditivo può aumentare il rischio di infezioni del canale uditivo Pulire regolarmente gli inserti degli auricolari Indicazioni generali per la manutenzione Per pulire tutte le parti degli auricolari Tr...

Page 77: ...tà e conservarla a temperature mai superiori a 30 C Condizioni ambientali Non esporre il prodotto alla pioggia alla neve ai liquidi in genere o all umidità INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI Queste istruzioni illustrano le principali funzioni del prodotto I dati forniti in queste istruzioni si riferiscono alle impostazioni standard del software Potrebbe anche essere disponibile una versione più rec...

Page 78: ...e la grandezza degli inserti può variare per ogni individuo Scegliere senza fretta l inserto giusto per sé per ottenere il massimo delle prestazioni durante l ascolto Inserti in silicone Colore Bianco Grigio chiaro Arancione Grigio scuro Nero Misura XS S M L XL Inserti in schiuma espansa Colore Arancione Arancione Arancione Misura S M L Utilizzo degli inserti in silicone Per utilizzare gli inserti...

Page 79: ...i attività Se utilizzati regolarmente è consigliabile sostituire gli inserti ogni tre mesi Gli inserti di ricambio in silicone e altri materiali possono essere ordinati dal negozio delle parti di ricambio di beyerdynamic all indirizzo www beyerdynamic com service spare parts Applicazione degli auricolari nell orecchio Per indossare perfettamente gli auricolari inserirli nell orecchio con un legger...

Page 80: ...a indicano lo stato della carica Indicazioni sulla durata della batteria agli ioni di litio Una volta completata la ricarica staccare il cavo USB dal caricabatterie e dal prodotto ATTENZIONE Le temperature elevate soprattutto con un alto livello di carica possono causare danni irreversibili Se la batteria deve rimanere inutilizzata o deve essere conservata per lungo tempo si consiglia di lasciarla...

Page 81: ...ncione Ricarica in corso Bianco Ricarica completata 100 Lo stato di carica degli auricolari viene visualizzato quando si apre la custodia di ricarica LED Stato di carica Lampeggia passando da rosso a giallo a verde Ricarica in corso compare il rispettivo livello di carica Luce verde accesa fissa Ricarica completata Luce rossa che lampeggia velocemente Batteria quasi scarica APP MIY BEYERDYNAMIC L ...

Page 82: ...asmissione audio si possono utilizzare soltanto quei codec che sono disponibili nel dispositivo di riproduzione Il dispositivo di riproduzione e gli auricolari Free BYRD comunicano automaticamente con il miglior codec comune disponibile secondo l ordine che segue 1 aptX Adaptive 2 aptX 3 AAC 4 SBC La maggior parte dei dispositivi di riproduzione non indica il codec attivo in uso al momento USO Gli...

Page 83: ...e Free BYRD nell elenco della funzione Pairing dello smartphone Per eseguire la procedura Fast Pair di Google Mentre gli auricolari si trovano nella custodia di ricarica sfiorare due volte il tasto Touch tenendo premuto la seconda volta fin quando i LED non lampeggiano alternando luce arancione e blu Portare gli auricolari in modalità Pairing nelle vicinanze di uno smartphone con funzione Fast Pai...

Page 84: ...roduzione Per passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore ANC alla Modalità trasparenza Toccare 2 volte per passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore ANC alla Modalità trasparenza e viceversa La cancellazione attiva del rumore e la Modalità trasparenza possono essere disattivate nell app MIY App Per riprodurre il brano precedente successivo Toccare 3 volte a sinistra per ri...

Page 85: ...are da una chiamata all altra toccare 1 volta Per terminare la chiamata in corso e passare a quella in attesa tenere premuto 1 volta Ripristino delle impostazioni di fabbrica Quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica il sistema cancella tutti i dati personali Per ripristinare le impostazioni di fabbrica Mentre gli auricolari si trovano nella custodia di ricarica sfiorare due volte il tast...

Page 86: ...tare una chiamata in arrivo chiudere la chiamata in corso tenere premuto 1 volta Per alzare il volume toccare 2 volte a destra tenendo premuto la seconda volta Per abbassare il volume toccare 2 volte a sinistra tenendo premuto la seconda volta FUNZIONI TUTTI E DUE GLI AURICOLARI NELLA CUSTODIA DI RICARICA COMANDO Per passare alla modalità Pairing toccare 2 volte tenendo premuto la seconda volta 2 ...

Page 87: ...ali o al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto Smaltimento delle batterie Una volta utilizzate le batterie devono essere separate dal prodotto e smaltite se condo le disposizioni vigenti Non possono essere smaltite nei rifiuti domestici La resti tuzione è gratuita Scaricare le batterie prima di consegnarle per lo smaltimento Nel caso di questo prodotto l utente finale non può ...

Page 88: ...service garantie MARCHI REGISTRATI Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth sono marchi registrati della società Bluetooth SIG Inc e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di beyerdynamic è stato autorizzato dietro licenza Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari USB tipo A USB tipo B e USB tipo C sono marchi della società USB Implementers Il contrassegn...

Page 89: ...FREE BYRD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАУШНИКИ TRUE WIRELESS ...

Page 90: ...и изменение формы вкладышей 92 Как вставить наушник в ухо 93 Зарядка батарей 94 ПРИЛОЖЕНИЕ beyerdynamic MIY App 95 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ 95 СОВМЕСТИМОСТЬ С УСТРОЙСТВАМИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 96 ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ АУДИОКОДЕКИ 96 УПРАВЛЕНИЕ 96 Соединение с устройством с помощью Bluetooth 96 Воспроизведение медиаданных 98 Включение голосового помощника 98 Регулировка громкости 99 Телефонные звонк...

Page 91: ...ерывания соединения вызванного разрядкой или старением батареи или выходом за пределы зоны действия Bluetooth Перед вводом в эксплуатацию необходимо убедиться в соблюдении предписаний действующих в стране эксплуатации Регулировка громкости Высокая громкость и слишком большая продолжительность прослушивания могут стать причиной необратимого повреждения органов слуха Так как вставные наушники вставл...

Page 92: ...ого голоса тела и звуков возникающих внутри уха при беге значительно отличается от обычной ситуации когда человек вставные наушники не использует Если пользоваться наушниками в течение некоторого времени эти непривычные ощущения становятся менее заметны Чистка Загрязнение вкладышей в сочетании с теплыми влажными условиями внутри слухового прохода создает благоприятную среду для размножения микроор...

Page 93: ...корпус и демонтировать батарею устройства Для зарядки батареи с помощью интегрированного разъема USB Typ C использовать только соответствующий требованиям стандарта USB 2 0 3 0 блок питания 5 В Хранение батареи Если батарея не будет использоваться в течение продолжительного времени следует довести уровень заряда примерно до 50 от максимальной емкости и хранить батарею при температуре не выше 30 C ...

Page 94: ...ние формы вкладышей Выбрать оптимальную форму вкладышей и добиться высокого качества звука помогают пять пар силиконовых вкладышей и три пары вкладышей из вспененного материала входящие в комплект поставки Форма ушного прохода каждого человека уникальна поэтому разным людям удобно пользоваться вкладышами разного размера Пользователю необходимо уделить достаточно времени выбору подходящих вкладышей...

Page 95: ...ушник будет вставлен в ухо вкладыш снова расширится и будет надежно удерживаться в слуховом проходе при любых движениях При регулярном использовании мы рекомендуем менять вкладыши каждые три месяца Запасные вкладыши из силикона и других материалов можно заказать в магазине запасных частей beyerdynamic www beyerdynamic com service spare parts Как вставить наушник в ухо Чтобы наушник сидел идеально ...

Page 96: ...яние заряда Указания касательно срока службы литий ионного аккумулятора После полной зарядки отсоединить провод USB от зарядного устройства и наушников ВНИМАНИЕ Воздействие высоких температур в особенности в сочетании с высоким уровнем заряда может привести к возникновению неустранимого ущерба Если батарея не используется в течение долгого времени или находится на хранении рекомендуется довести ур...

Page 97: ...ников отображается при открытии футляра для зарядки Светодиод Состояние Цвет мигающего сигнала последовательно меняется с красного на желтый и зеленый Идет зарядка отображается соответствующий уровень заряда Постоянно горит зеленый индикатор Батарея полностью заряжена Быстро мигающий сигнал красный цвет свечения Батарея почти полностью разряжена ПРИЛОЖЕНИЕ BEYERDYNAMIC MIY APP Приложение MIY App b...

Page 98: ...воспроизведения Устройство воспроизведения и Free BYRD автоматически определяют лучший из имеющихся одновременно на двух устройствах кодеков в следующей последовательности 1 aptX Adaptive 2 aptX 3 AAC 4 SBC Большинство устройств воспроизведения не показывают какой из кодеков используется в настоящий момент УПРАВЛЕНИЕ Благодаря интегрированной сенсорной зоне наушниками Free BYRD можно управлять лег...

Page 99: ...им попеременно Выберите Free BYRD в списке устройств для подключения на вашем смартфоне Выполнить Google Fast Pair Если наушники находятся в футляре для зарядки следует нажать 2 раза при этом второе нажатие должно быть длительным Удерживайте сенсорную зону нажатой до тех пор пока светодиоды не начнут мигать оранжевым и синим попеременно Поднесите наушники находящиеся в режиме поиска соединения к с...

Page 100: ...роизведение Переключение между режимами подавления шума ANC и прозрачности Нажмите 2 раза чтобы перейти из режима активного подавления шума ANC в режим прозрачности Режим подавления шума и режим прозрачности можно перевести в неактивное состояние в приложении MIY App Воспроизведение предыдущей следующей дорожки 3 раза нажмите на сенсорную зону слева чтобы прослушать предыдущую композицию 3 раза на...

Page 101: ...ой ФУНКЦИЯ ИМЕЕТСЯ АКТИВНЫЙ ВЫЗОВ УПРАВЛЕНИЕ Принять второй входящий вызов и удерживать активный вызов Нажать 1 раз Отклонить второй входящий вызов Нажать 1 раз и удерживать сенсорную зону нажатой Переключиться между двумя вызовами Нажать 1 раз Завершить активный вызов и переключиться на удерживаемый вызов Нажать 1 раз и удерживать сенсорную зону нажатой Восстановление заводских настроек При восст...

Page 102: ... зону справа Включение голосового помощника Нажмите на сенсорную зону 1 раз и удерживайте ее нажатой Принять входящий вызов Нажмите на сенсорную зону 1 раз Отклонить входящий вызов завершить текущий звонок Нажмите на сенсорную зону 1 раз и удерживайте ее нажатой Увеличение громкости 2 раза нажмите на сенсорную зону справа при этом второе нажатие должно быть длительным Уменьшение громкости 2 раза н...

Page 103: ...изировать через другие занимающиеся их приемом организации Адреса пунктов приема предприятий по утилизации отходов можно уз нать в местных органах городского или коммунального управле ния Для получения подробной информации просим обратиться к местной администрации или в торговую организацию в которой вы приобрели данное изделие Утилизация батарей Согласно действующим предписаниям после использован...

Page 104: ...приобретенное оригинальное изделие beyerdynamic Подробные указания относительно положений о гарантии beyerdynamic приведены в сети интернет по адресу www beyerdynamic de service garantie ТОВАРНЫЙ ЗНАК Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG Inc beyerdynamic использует эти товарные знаки в соответствии с лицензией Другие марки и торг...

Page 105: ...FREE BYRD 사용 설명서 TRUE WIRELESS 이어폰 ...

Page 106: ...07 본 설명서 정보 107 제공 범위 107 첫 번째 단계 107 포장 풀기 및 보관 107 이어팁 사용 및 조절 108 귀에 이어폰 착용 109 배터리 충전 110 beyerdynamic MIY 앱 111 소프트웨어 업데이트 112 재생 장치 호환성 112 지원되는 오디오 코덱 112 조작 112 Bluetooth 를 통해 장치에 연결 112 미디어 재생 114 음성 도우미 켜기 114 볼륨 조절 115 통화 115 초기 설정으로 리셋 115 조작 기능 개요 116 문제 해결 FAQ 116 폐기 117 배터리 폐기 117 EU 적합성 선언 117 기술 자료 117 보증 조건 118 등록 상표 118 ...

Page 107: ...적에 따라 제품을 사용하지 않음으로 인하여 발생한 제품 손상 또는 인명 피해에 대한 책임을 지지 않습니다 beyerdynamic은 USB 사양을 충족하지 않는 USB 장치의 손상에 대해 책임을 지지 않습니다 beyerdynamic은 방전되었거나 오래된 배터리 또는 Bluetooth 전송 범위 초과로 인한 연결 중단과 관련한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다 또한 시운전하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오 볼륨 설정 높은 볼륨과 너무 긴 청취 시간은 청력을 영구적으로 손상시킬 수 있습니다 인이어 헤드폰은 외이도에 직접 삽입되기 때문에 청력 손상의 위험이 더 큽니다 이어폰을 꽂기 전에 볼륨을 최소로 줄이십시오 이어폰을 꽂은 후에만 볼륨을 높이십시오 인이어 헤드폰을 높은 볼륨으로 장시간 사용하지 마십시오 인...

Page 108: ...소리와 신체의 소리 인지 능력이 다르기 때문입니다 하지만 착용 후 어느 정도의 시간이 지나면 생소한 느낌이 줄어듭니다 청소 이어팁의 오염과 외이도의 따뜻하고 습한 상태로 인해 세균 수치가 증가하면 감염 위험이 증가할 수 있습니다 이어팁을 정기적으로 청소하십시오 일반 관리 지침 True Wireless 이어폰의 모든 부품을 청소할 때 물을 적신 부드러운 천을 사용할 수 있습니다 하 우징 또는 사운드 트랜스듀서 내부로 액체가 유입되지 않도록 유의하십시오 솔벤트는 표면을 손상시킬 수 있으므로 솔벤트를 함유한 세제를 절대로 사용하지 마십시오 삼킬 위험 제품이나 포장 일부 액세서리 부품 등 작은 물건은 어린이와 반려동물로부터 멀리 떨어뜨려 두십시오 삼킬 경우 질식 위험이 있습니다 전원 및 연결 케이블 충전을 위해 장...

Page 109: ...급 장치만 사용하십시오 배터리 보관 배터리를 장기간 사용하지 않을 경우 충전 상태를 최대 용량의 약 50 로 설정하고 30 C 이하의 온도에서 보관하십시오 환경 조건 제품을 비 눈 액체 또는 습기에 노출시키지 마십시오 본 설명서 정보 본 설명서는 제품의 주요 기능을 설명합니다 본 설명서의 정보는 소프트웨어의 표준 설정과 관련된 정보입니다 최신 버전이 있을 수 있습니다 소프트웨어 업데이트에 관한 정보는 소프트웨어 업데이트 113페이지에서 확인할 수 있습니다 제공 범위 충전 케이스 L R 이어폰 USB A와 USB C를 연결하는 충전 케이블 실리콘 이어팁 5개 폼 이어팁 3개 요약 설명서 및 소책자 첫 번째 단계 포장 풀기 및 보관 충전 케이스를 열고 이어폰을 꺼내십시오 자신에게 맞는 이어팁을 선택한 후 Fre...

Page 110: ...의 실리콘 이어팁과 3쌍의 폼 이어팁이 포함되어 있습니다 모든 사람의 귀는 다르며 양쪽 귀에 다른 크기의 이어팁이 필요할 수 있습니다 제품을 최적으로 사용할 수 있도록 시간을 내어 자신에게 맞는 이어팁을 선택하십시오 실리콘 이어팁 색상 흰색 연회색 주황색 진회색 검은색 크기 XS S M L XL 폼 이어팁 색상 주황색 주황색 주황색 크기 S M L 실리콘 이어팁 사용 이어팁을 사용하려면 이어팁을 Free BYRD에 위로 조심스럽게 씌우십시오 ...

Page 111: ...간 눌러서 납작하게 만드십시오 귀에 꽂으면 다시 확장되어 어떠한 활동 중에도 잘 빠지지 않습니다 정기적으로 사용하는 경우 이어팁을 세 개월마다 교체할 것을 권장합니다 실리콘이나 다른 소재의 예 비 이어팁은 beyerdynamic의 예비부품 숍에서 주문할 수 있습니다 www beyerdynamic com service spare parts 귀에 이어폰 착용 완벽한 착용감을 위해 이어폰을 약간 돌리면서 귀에 꽂으십시오 이어폰이 그림과 같이 위치하도록 착용하십시오 한국어 ...

Page 112: ...해 USB 케이블을 충전 케이스의 소켓에 꽂으십시오 또는 충전 케이스를 QI 충전기 위에 놓으십시오 충전 LED가 충전 상태를 표시합니다 리튬 이온 배터리의 수명에 대한 참고 사항 배터리 충전이 완료된 후에 USB 케이블을 충전기와 제품에서 분리하십시오 주의 고온 특히 높은 충전 상태는 돌이킬 수 없는 손상을 일으킵니다 놓아야 배터리를 장시간 사용하지 않거나 보관해야 하는 경우 배터리를 대략 50 로 충전하고 최고 20 C 의 온도에서 보관하는 것이 좋습니다 배터리로 작동되는 제품을 사용한 후에는 전원을 끄십시오 ...

Page 113: ... 않은 경우 주황색 배터리 부족 흰색 배터리가 충분히 충전됨 충전기에 연결된 경우 주황색 배터리 충전 중 흰색 배터리가 완전히 충전됨 100 이어폰의 충전 상태는 충전 케이스를 열면 표시됩니다 LED 상태 빨간색 노란색 초록색으로 점멸 배터리 충전 중 및 해당 충전 상태 표시 초록색 지속 점등 배터리가 완전히 충전됨 빨간색으로 빠르게 점멸 배터리 부족 BEYERDYNAMIC MIY 앱 beyerdynamic의 MIY App은 App Store 또는 Google Play에서 다운로드할 수 있습니다 한국어 ...

Page 114: ... aptX Adaptive 오디오 코덱을 지원합니다 aptX Adaptive는 최상의 오디오 음질을 제공합니다 이러한 코덱 중 재생 장치에서도 지원되는 코덱만 오디오 파일 전송에 사용할 있습니다 재생 장치와 Free BYRD는 양측이 모두 지원하는 최선의 코덱으로 자동 전환됩니다 코덱 순서는 다 음과 같습니다 1 aptX Adaptive 2 aptX 3 AAC 4 SBC 대부분의 재생 장치는 현재 사용 중인 코덱을 표시하지 않습니다 조작 Free BYRD는 beyerdynamic Y를 가볍게 터치하여 통합 터치 인터페이스를 통해 조작할 수 있습니다 Bluetooth 를 통해 장치에 연결 제품을 사용하려면 먼저 휴대전화나 Bluetooth 기능을 지원하는 장치와 연결해야 합니다 페어링 과정은 장치에 따라 다를...

Page 115: ...아 깜박일 때까지 오른쪽 또는 왼쪽 터치 부분을 두 번 터치하고 두 번째 터치 시 길게 터치하십시오 스마트폰의 페어링 목록에서 Free BYRD를 선택하십시오 Google Fast Pair 실행 이어폰을 충전 케이스에 넣고 LED가 주황색 파란색으로 번갈아 깜박일 때까지 터치 부분을 두 번 터치하고 두 번째 터치 시 길게 터치하십시오 페어링 모드의 이어폰을 패스트 페어Fast Pair 지원 스마트폰과 가까이 두십시오 스마트폰에서 연결을 터치하십시오 한국어 ...

Page 116: ...uetooth 페어링 모드로 전환됩니다 미디어 재생 재생 시작 일시 중지 재생을 시작하거나 정지하려면 한 번 터치하십시오 노이즈 캔슬링 ANC 과 트랜스퍼런시 모드 간 전환 액티브 노이즈 캔슬링 ANC 과 트랜스퍼런시 모드를 전환하려면 두 번 터치하십시오 노이즈 캔슬링과 트랜스퍼런시 모드는 MIY App에서 비활성화할 수 있습니다 이전 다음 트랙 재생 이전 이전 트랙을 재생하려면 왼쪽을 을 세 번 터치하십시오 다음 다음 트랙을 재생하려면 오른쪽을 세 번 터치하십시오 음성 도우미 켜기 음성 도우미 켜기 음성 도우미를 활성화하려면 한 번 길게 터치하십시오 Alexa 음성 도우미를 사용하려면 MIY App에서 음성 도우미를 선택해야 합니다 ...

Page 117: ...기능 통화 중 조작 새로운 수신 전화 수락 및 현재 통화 대기 한 번 터치 새로운 수신 전화 거부 한 번 길게 터치 두 통화 간 전환 한 번 터치 현재 통화 종료 및 대기 중인 통화로 전환 한 번 길게 터치 초기 설정으로 리셋 초기 설정으로 리셋하면 모든 개인 데이터가 삭제됩니다 초기 설정으로 리셋 이어폰을 충전 케이스에 넣고 LED가 빨간색으로 세 번 깜박일 때까지 오른쪽 또는 왼쪽 터치 부분을 두 번 터치하고 두 번째 터치 시 길게 터치하십시오 10초 Peer Pairing 새 이어폰을 학습하려면 예 결함이 있거나 분실한 이어폰 교체 시 두 이어폰이 서로 연결되도록 초 기 설정으로 리셋해야 합니다 Peer Pairing 중에는 이어폰의 LED가 파란색으로 빠르게 깜박입니다 한국어 ...

Page 118: ...도우미 켜기 한 번 길게 터치 수신 전화 수락 한 번 터치 수신 전화 거부 현재 통화 종료 한 번 길게 터치 볼륨 높임 오른쪽 두 번 터치 두 번째 터치 시 길게 터치 볼륨 낮춤 왼쪽 두 번 터치 두 번째 터치 시 길게 터치 기능 양쪽 이어폰이 충전 케이스에 있는 경우 조작 Pairing 모드로 전환 두 번 터치 두 번째 터치 시 길게 터치 2초 페어링 목록 삭제 두 번 터치 두 번째 터치 시 길게 터치 6초 초기 설정으로 리셋 두 번 터치 두 번째 터치 시 길게 터치 10초 문제 해결 FAQ 일반적인 문제 및 질문에 대한 답변은 다음 인터넷 사이트에서 확인할 수 있습니다 https www beyerdynamic com free byrd ...

Page 119: ...당국 또는 제품을 구매한 대리점에 문의하십시오 배터리 폐기 배터리는 사용 후 적용되는 규정에 따라 제품과 분리하여 폐기하십시오 생활 쓰레기로 폐기해서 는 안 됩니다 반납은 무료입니다 폐기하기 전에 배터리를 방전시키십시오 최종 사용자가 배터리를 파손하지 않고 이 제품에서 제거하는 것은 불가능합니다 beyerdynamic 에 연락하거나 전문가에게 문의하십시오 EU 적합성 선언 이로써 beyerdynamic은 이 무선 전송 장치가 EU 지침 2014 53 EU를 준수함을 선언합니다 EU 적합성 선언의 전문은 인터넷 www beyerdynamic com cod에서 확인할 수 있습니다 기술 자료 Bluetooth 주파수 범위 2 402 2 480 GHz 출력 7 dBm Bluetooth 2 dBm Bluetooth ...

Page 120: ... beyerdynamic de service garantie에서 보증 조건에 대한 자세한 정보를 찾을 수 있습니다 등록 상표 Bluetooth 로고 마크 및 로고는 Bluetooth SIG Inc 소유의 등록 상표이며 beyerdynamic은 라이선스에 따라 이러한 마크를 사용합니다 기타 마크 및 상호는 해당 소유주의 소유입니다 USB 타입 A USB 타입 B 및 USB 타입 C는 USB Implementers의 상표입니다 기호 및 이름 Qi 는 Wireless Power Consortiums의 등록 상표입니다 ...

Page 121: ...FREE BYRD 取扱説明 TRUE WIRELESS イヤホン ...

Page 122: ... 納品範囲 121 初めてのご使用 121 開封と収納 121 イヤーピースの使用と適合 122 イヤホンを耳に入れる 123 バッテリーの充電 124 beyerdynamic MIY アプリ 125 ソフ トウ ェアのアップデート 125 再生デバイスとの互換性 126 サポートされている音声コーデック 126 操作 126 Bluetooth を通じてデバイスに接続する 126 メディアの再生 128 言語アシスタントの起動 128 音量設定 129 通話 129 工場設定にリセッ ト 129 操作機能一覧 130 トラブルシ ューテ ィ ング FAQ 130 廃棄 131 バッテリーの廃棄 131 EU適合宣言 131 技術データ 131 保証 132 登録商標 132 ...

Page 123: ...で製品を使用したために引き 起こされた 製品への損害または人体に生じた怪我に対する責任は負いません beyerdynamic は USB仕様に沿わないUSBデバイスに生じた損害に対する責任を負いません beyerdynamic は 空のまたは古いバッテリーの使用や Bluetooth 圏外に出たことによる接続中断が原 因で生じた損害に対する責任を負いません 使用を開始する前に 各国で適用されている規則もご確認ください 音量設定 大音量で長時間使用すると 聴力が損なわれる恐れがあります インナーイヤー型イヤホンは聴 覚伝導路に直接使用されるため 聴覚障害発生のリスクが大きくなります イヤホンを耳に挿入する前に 音量を最低に設定しておいてください イヤホンを着用してから 音量を 上げてく ださい インナーイヤー型イヤホンは 大音量で長時間使用しないでください インナーイヤー型イヤホンの音 量は...

Page 124: ...することから 慣れが必要とお感じになる方も多いでしょ う このような初期の違和感は時間とともに減っていきます 清掃 イヤーピースの汚れや耳孔内の温暖で湿度の高い 環境 は ばい菌の繁殖を活発にするため 耳孔内では 炎症が起こりやすくなります イヤーチップを定期的に掃除してください 一般的なお手入れに関するご注意 True Wirelessヘッ ドホンに使用されている部品のお手入れには 水で湿らせた布を使用してくださ い ハウジングやトランスデューサーに水が浸入しないように注意してください 溶剤を含むクリーナーを使用すると表面が損傷する恐れがありますので このようなクリーナーは使用 しないでください 誤飲の危険 製品 包装材 アクセサリーといった小さな部品をお子様やペッ トに近づけないようにしてください 誤 って飲み込むと窒息する危険があります 電源および接続ケーブル 充電 あるいはノートパ...

Page 125: ... バッテリーを長期間使用しない場合には 充電量を最大充電量の約 50 にして 30 C以下の環境で保 管してください 周囲環境条件 本製品を雨 雪 液体 湿気にさらさないでください この説明書について 本説明書では 製品の主要機能について説明しています この説明書の内容は ソフトウェアの標準設定に基づいて記述されています より新しいバージョンが利用 できる可能性があります ソフトウェア アップデートに関しては129ページ ソフトウェアのアップデート を参照してください 納品範囲 充電ケース イヤホン 左 右 充電用ケース部 USB C to USB A シリコン製イヤーピース 5セッ ト スポンジ製イヤーピース 3セッ ト クイックスタートガイドおよびパンフレッ ト 初めてのご使用 開封と収納 充電ケースを開き イヤホンを取り出してください お客様に適したイヤーピースを慎重に選び Free...

Page 126: ...ッ トとスポンジ 製イヤーピース 3セッ トが含まれています 左右の耳は個々に異なります このため イヤーピースも左右異なる形状のものが適している場合がありま す 適切なイヤーピースを慎重にお選びになり 最高のサウンド体験をお楽しみください シリコン製イヤーピース 色 白 ライトグレー オレンジ ダークグレー 黒 サイズ XS S M L XL スポンジ製イヤーピース 色 オレンジ オレンジ オレンジ サイズ S M L シリコン製イヤーピースの使用 イヤーピースを使用する際には Free BYRDにイヤーピースを慎 重に被せてください ...

Page 127: ...を指でぎゅっと潰してから耳に挿入してください 挿入後 イヤーピースが広がり 運動時にもしっかりとフィッ トしま す 定期的に使用する場合は イヤーピースを 3 ヶ月おきに交換することを推奨します シリコン製およびそ の他の材質のイヤーピースは beyerdynamicの交換パーツショップを通じてご注文いただけま す www beyerdynamic com service spare parts イヤホンを耳に入れる イヤホンを軽く回しながら耳に入れると耳にしっかりとフィ ッ トします 図のようにイヤホンをフィ ッ トさせてください ドイツ語 ...

Page 128: ...スのポートに差し込んでく ださい 充電ケースをQI 充電ステーションに置く ことも可能です 充電LEDは充電状況を表示します リチウムイオンバッテリーの寿命に関する注意 充電が完了したら 充電器と製品の USB ケーブルを取り外してください 注意特にバッテリーの充電状態が高い状態で高温にさらすと 不可逆的な損傷がもたらされる可能性が あります バッテリーを長期間使用しないために保管する場合は バッテリーの充電状態を約50 にして 20 C以 下の環境で保管するようにしてください 使用後は バッテリー式製品の電源を切ってください バッテリーの充電ステータス表示 充電ケースの充電状況は LED 表示されます ...

Page 129: ...場合 オレンジ 充電中 白 バッテリーが完全に 100 充電されました イヤホンの充電状況は 充電ケースを開いた際に表示されます LED ステータス 赤色から黄色 そして緑色へと点滅 バッテリーが充電され それぞれの充電量が表示 されます 常に緑色に点灯 バッテリーが完全に充電されました 高速点滅 赤 バッテリーがほぼ空になっています BEYERDYNAMIC MIY アプリ beyerdynamicのMIY Appは App StoreまたはGoogle Playからダウンロー ド可能です ソフ トウ ェアのアップデート ソフトウェア アップデートは MIY Appを通じて簡単に行っていただけます ドイツ語 ...

Page 130: ...をサポートしてい ます 最高の音質は aptX Adaptiveにより提供されます 再生デバイスで使用できるコーデックのみを音声配信に使用できます 再生デバイスと Free BYRD の両方で使用できるコーデックで最高音質のコーデックが次の順序で自動的 に検出されます 1 aptX Adaptive 2 aptX 3 AAC 4 SBC 大半の再生デバイスでは 使用中のコーデックが表示されることはありません 操作 Free BYRDでは 内臓されているタッチインターフェースを軽く タップすることでbeyerdynamic Yを操作 できます Bluetooth を通じてデバイスに接続する 本製品をご使用になる前に 必ず携帯電話またはその他のBluetooth デバイスと接続してください 接続 方法は デバイスにより異なります 本製品との接続方法に関しては 各デバイスの取扱説明書をご確認くだ...

Page 131: ...ジ色と青色に交互に点 滅するまで 右または左のタッチ面を2回タップし 2回目を長押しして ください スマートフォンのペアリング一覧から Free BYRDを選んでください Google Fast Pair の実施 イヤホンが充電ケースにある間 LEDがオレンジ色と青色に交互に点 滅するまで タッチ面を2回タッチし 2回目を長押ししてください ペアリングモードにあるイヤホンを Fast Pair機能を持つスマートフ ォンに近づけてください スマートフォン上で接続をタップしてください ドイツ語 ...

Page 132: ...型イヤホンがBluetooth 接続モードに入りま す メディアの再生 再生のスタート 一時停止 再生または停止を行うためには 1回タップします ノイズキャンセリング ANC と透明モードの切り替え アクティブノイズキャンセリング ANC と透明モードを切り替えるため には 2回タップします ノイズキャンセリングと透明モードは MIY Appで解除することができ ます 前 次のトラックを再生 前の曲を再生するには 左を3回タップします 次の曲を再生するには 右を3回タップします 言語アシスタントの起動 言語アシスタントの起動 言語アシスタント機能を有効にするためには 1回長押しします Alexaの言語アシスタント機能を使用する際には MIY Appで1回選 択する必要があります ...

Page 133: ...た他の電話に出るとともに 現在通話中の電話を維持する タップ1回 かかってきた他の電話を拒否する 長押しタップ1回 両方の通話を切り換える タップ1回 通話中の電話を終了し もう片方の通話へ切り換える 長押しタップ1回 工場設定にリセッ ト 工場設定へのリセッ トを行うと 個人的なデータがすべて削除されます 工場設定へのリセッ ト イヤホンが充電ケースにある間 LEDが赤色に3回点滅するまで 右ま たは左のタッチ面を2回タップし 2回目を長押ししてください 10秒 Peer Pairing 新たに1個のイヤホンを追加するには 破損または紛失したイヤホンの交換等 まず両方のイヤホンを 工場出荷時設定に戻してから 両方のイヤホンを新たに接続しなおす必要があります ピアペアリング中は イヤホンのLEDが青色に高速点滅します ドイツ語 ...

Page 134: ...は 右を3回タップします 言語アシスタントの起動 1回タップします 通話に出る 1回タップします 通話を拒否する 通話を終了する 1回長押しします 音量を上げる 2回右側をタップし 2回目を長押しします 音量を下げる 2回左側をタップし 2回目を長押しします 機能 両方のイヤホンが充電ケース内にある場合 操作 Pairingモードに移る 2回タップし 2回目を長押しします 2秒 ペアリングリストを削除する 2回タップし 2回目を長押しします 6秒 工場設定にリセッ ト 2回タップし 2回目を長押しします 10秒以上 トラブルシ ューティ ング FAQ 頻繁に寄せられる問題や質問は以下のインターネッ トサイトでご覧いただけます https www beyerdynamic com free byrd ...

Page 135: ...本製品をご購入になった販売店まで お問い合わせください バッテリーの廃棄 使用済みのバッテリーは 各地で適用されている規則に従い 製品から取り出してから廃棄してくださ い 一般ごみに廃棄することはできません 回収は無料です 廃棄前に必ずバッテリーを放電させてください 本製品では バッテリーを破壊させることなくエンドユーザーが製品からバッテリーを取り出すことはで きません beyerdynamicへお問い合わせいただくか 独立した専門家までご相談ください EU適合宣言 beyerdynamic は 無線伝送機器がEU指令 2014 53 EU の要求を満たしていることをここに宣言します EU 適合宣言の全文は ウェブサイト www beyerdynamic com cod に記載されています 技術データ Bluetooth 周波数範囲 2 402 2 480 GHz 空中線電力 7 dBm ...

Page 136: ...関する詳細情報は ウェブサイト www beyerdynamic de service garantie に記載されています 登録商標 Bluetooth ワードマークとロゴは Bluetooth SIG Incの登録商標であり beyerdynamic によるこの ブランドの使用はライセンス許可を受けています その他のブランドおよび商標は 該当所有者に属しま す USB タイプ A USB タイプ BおよびUSB タイプ Cは USB Implementers の商標です シンボル および Qi の名称は Wireless Power Consortiumの登録商標です ...

Page 137: ......

Page 138: ...mic com For further distributors worldwide please go to www beyerdynamic com Non contractual illustrations Subject to change without notice Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www beyerdynamic com Abbildungen nicht vertragsbindend Änderungen vorbehalten EN DE FR ES IT RU KO JA 2 Free BYRD 06 22 ...

Reviews: