background image

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more 
than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with 
a “

Warnings

” leaflet and an “

Instruction booklet

”. These should both be 

read carefully as they provide important information about safety, installa-
tion, operation and maintenance. This product complies with the recognised 
technical  standards  and  safety  regulations. We  declare  that  this  product 
is  in  conformity  with  the  following  European  Directives:  89/336/EEC  and 
73/23/EEC (and subsequent amendments).

1) GENERAL SAFETY
WARNING! An incorrect installation or improper use of the product 
can cause damage to persons, animals or things.

•   The “

Warnings

” leaflet and “

Instruction booklet

” supplied with this 

product should be read carefully as they provide important information 
about safety, installation, use and maintenance.

•   Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene etc) according 

to the provisions set out by current standards. Keep nylon or polystyrene 
bags out of children’s reach.

•   Keep the instructions together with the technical brochure for future 

reference.

•   This product was exclusively designed and manufactured for the use 

specified in the present documentation. Any other use not specified 
in this documentation could damage the product and be dangerous.

•   The Company declines all responsibility for any consequences resulting 

from improper use of the product, or use which is different from that 
expected and specified in the present documentation.

•   Do not install the product in explosive atmosphere.
•   The construction components of this product must comply with the 

following European Directives: 89/336/CEE, 73/23/EEC, 98/37/EEC 
and subsequent amendments. As for all non-EEC countries, the above-
mentioned standards as well as the current national standards should 
be respected in order to achieve a good safety level.

•   The Company declines all responsibility for any consequences result-

ing from failure to observe Good Technical Practice when constructing 
closing structures (door, gates etc.), as well as from any deformation 
which might occur during use.

•   The installation must comply with the provisions set out by the follow-

ing  European  Directives:  89/336/CEE,  73/23/EEC,  98/37/EEC  and 
subsequent amendments.

•   Disconnect the electrical power supply before carrying out any work 

on the installation. Also disconnect any buffer batteries, if fitted.

•   Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains power supply, 

having a contact opening distance equal to or greater than 3 mm.

•   Check  that  a  differential  switch  with  a  0.03A  threshold  is  fitted  just 

before the power supply mains.

•   Check that earthing is carried out correctly: connect all metal parts for 

closure (doors, gates etc.) and all system components provided with 
an earth terminal.

•   Fit all the safety devices (photocells, electric edges etc.) which are 

needed to protect the area from any danger caused by squashing, 
conveying and shearing.

•   Position at least one luminous signal indication device (blinker) where 

it can be easily seen, and fix a Warning sign to the structure.

•   The Company declines all responsibility with respect to the automation 

safety and correct operation when other manufacturers’ components 
are used.

•   Only use original parts for any maintenance or repair operation.
•   Do not modify the automation components, unless explicitly authorised 

by the company.

•   Instruct the product user about the control systems provided and the 

manual opening operation in case of emergency.

•   Do not allow persons or children to remain in the automation operation 

area.

•   Keep radio control or other control devices out of children’s reach, in 

order to avoid unintentional automation activation.

•   The user must avoid any attempt to carry out work or repair on the 

automation system, and always request the assistance of qualified 
personnel.

•   Anything which is not expressly provided for in the present instructions, 

is not allow.

•   Installation must be carried out using the safety devices and controls 

prescribed by the EN 12978 Standard.

•   Check that the stated temperature range is compatible with the place 

where the operator is to be installed. 

•   If present, the hold button (hold-to-run control) must be fitted within 

sight of the door but away from the moving parts, at a height of 1.5 m, 
and must not be accessible to the public.

•   If the operator is fitted at a height lower than 2.5 m, you must guarantee 

an adequate degree of protection for the electrical and mechanical 
parts.

•   Make sure that squashing is avoided between the moving parts and 

surrounding fixed parts. Fit all the safety devices (photocells, safety 
edges etc.) required to protect the area from any danger of squashing, 
drawing in and shearing.

•   After completing the installation, ensure that the motor is set correctly 

and that the protection and release systems operate correctly.

2) GENERAL OUTLINE

Electromechanical operator designed to automate residential-type gates.
The gearmotor keeps the gate blocked on closing and on opening, without 
needing an electric lock for leaves up to 3 m long. 
For  leaves  ranging  from  3m  to  5m  long,  the  electric  lock  becomes  indi-
spensable
The operator has no mechanical clutch. It must be controlled by an electronic 
control panel provided with torque setting. The end-of-stroke operation is 
managed by the control panel.

3) TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply : .....................................single-phase 230V

~

 ±10% 50 Hz(*)

Motor revolutions : ......................................................................2800 min 

-1

Absorbed power : ............................................................................... 210 W
Capacitor : ......................................................................................... 6.3 µF
Absorbed current : ............................................................................... 0.8 A
Insulation class : ........................................................................................ F
Thermal protection : .................................................. 110 °C (self-resetting)
Pushing and towing force : ...............................................2000 N (~200 kg)
Speed : .............................................................................. approx. 20 mm/s 
Impact reaction : ......................................Electronic clutch on control panel
Manual manoeuvre : .......................................................... CLS release key
No. manoeuvres in 24 hours : ..............................................60 manoeuvres
Maximum leaf length without electric lock : ........................................... 3 m
Maximum leaf length with electric lock: ................................................. 5 m
Maximum leaf weight : ......................................................2500 N (~250 kg)
Environmental conditions : ........................................from -10 °C to + 50 °C 
Degree of protection : ..........................................................................IP X4
Dimensions : .................................................................................. See fig.1
Operator weight : .....................................................................77N (~7.7kg)
Lubrication : .................................................................... permanent grease
(*) Available in all power supply voltages.

4)  INSTALLATION OF THE ACTUATOR
4.1) Preliminary checks

Check that:
•  The gate structure is sufficiently sturdy.
•  Also make sure that the actuator pushes against the leaf reinforced section.
•  The leaves move manually and without effort all along their stroke.
•  The door stop plates are fitted at the end of both closing and opening 

strokes.

•  If the gate has not been recently installed, check the wear condition of all 

components.

•  Repair or replace faulty or worn parts.
  The automation reliability and safety are directly influenced by the state  
  of the gate structure.

The  diagram  in  fig.  2  should  be  used  as  a  reference  for  installation  and 
consult the table for the distances in mounting the gate post.
The diagram in fig. 2 uses the following legend:
P    Gate post rear fastening bracket
F    Front leaf fastening bracket
a-b  “P” bracket installation value
C    Distance between fixing points
D    Gate length
X    Distance from gate axis to the edge of the post
Z    Always over 45 mm (b - X)
kg   max. weight of leaf

α

°

   leaf opening in degrees

4.2) How to read the installation distance tables (Fig.2)

Select “a” and “b” according to the angle in degrees 

α

°

 that the gate has to 

open. The optimum “a” and “b” values for 92° opening at constant speed are 
highlighted.
If there is too large a difference between “a” and “b”, the leaf will not travel 

PHOBOS N L _beta test - 

9

D811609_beta test

Summary of Contents for PHOBOS N L

Page 1: ...F D E P PHOBOS N L Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE E...

Page 2: ...PHOBOS N L _beta test D811609_beta test...

Page 3: ...za tecnica o comunque da persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Fig 1 USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than s...

Page 4: ...portail Pour r tablir le fonctionnement motoris tourner la cl dans le sens contraire et remettre le couvercle sa place 4 ENTRETIEN ET DEMOLITION L entretien de l installation doit tre effectu r guli r...

Page 5: ...aci n de poner al d a esta publicaci n ATENCION Si el cable de alimentaci n est da ado deber ser sustitui do por el constructor o por su servicio de asistencia t cnica o en todo caso por persona cuali...

Page 6: ...bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatoredeveevitarequalsiasitentativodiinterventooriparazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto quello che non espress...

Page 7: ...e la sezione per una lunghezza dei cavi di alimentazione fino a 100 metri per lunghezze superiori calcolare la sezione per il carico reale dell automazione Quando le lunghezze dei collegamenti ausili...

Page 8: ...ta per essere poi rimontata in altro sito bisogna Togliere l alimentazione e scollegare tutto l impianto elettrico Togliere il motoriduttore dalla base di fissaggio Smontare il quadro di comando se se...

Page 9: ...dio control or other control devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation The user must avoid any attempt to carry out work or repair on the automation system...

Page 10: ...evices in compliance with the previously mentioned electrical installation standards Fig 13 shows the number of connections and the cross section for power supply cables having a length of approximate...

Page 11: ...as follows Disconnect the power supply and the entire electrical installation Remove the gearmotor from its fixing base Disassemble the control panel if separate and all installation compo nents In th...

Page 12: ...merl utilisateurdel installationsurlessyst mesdecommandeap pliqu s et sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et des enfants de stationner dans la zone...

Page 13: ...l op rateur il est obligatoire d utiliser les but es d arr t FA tant en ouverture qu en fermeture comme indiqu dans la fig 11 6 PR DISPOSITION DE L INSTALLATION LECTRIQUE Pr disposerl installation lec...

Page 14: ...e ATTENTION Graisser la vis sans fin tous les deux ans Graisse conseill e G885 15 BRUIT Le bruit a rien produit par le motor ducteur dans des conditions d utilisation normales est constant et ne d pas...

Page 15: ...eich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage verse hentlich in Gang setzen Der Betreiber hat jed...

Page 16: ...estigen wie in den Abb 6 und 7 ausgewiesen Bei Toren die sich auf einer geneigten Fl che bewegen ffnung nach innen in Richtung eines ansteigenden Weges l sstsichderAntriebumdieH chstwerteausAbb 7imVer...

Page 17: ...ACHTUNG Die Schnecke muss alle zwei Jahre gefettet werden Empfohlene Fettsorte G885 15 L RM DasvomGetriebemotorerzeugteLuftger uschistunternormalenBetriebsbe dingungen gleichbleibend und berschreitet...

Page 18: ...ura manual en caso de emergencia No permitir que personas o ni os estacionen en el campo de acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los ni os para evita...

Page 19: ...ar los topes FA tanto en apertura como en cierre como indica la fig 11 ATENCION Los topes de las hojas deben colocarse en el suelo tanto en cierre como en apertura Evitan que el v stago del servomotor...

Page 20: ...os 70dB A 16 DEMOLICION La eliminaci n de los materiales debe hacerse respetando las normas vi gentes En el caso de demolici n de un automatismo no existen particulares peligros o riesgos que deriven...

Page 21: ...crian as de ficarem paradas na rea de ac o da automatiza o N o deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de crian as para evitar accionamentos involunt rios da automatiza o O ut...

Page 22: ...AS FOLHAS AO CH O Para o funcionamento correcto do onador obrigat rio utilizar bloqueios de paragem FA quer na abertura quer no fecho como indicado na fig 11 6 PREDISPOSI O DA INSTALA O EL CTRICA Prep...

Page 23: ...i n es constante y no supera los 70dB A 16 DESTRUI AO Aten o Valer se exclusivamente de pessoal qualificado A elimina o dos materiais deve ser feita respeitando se as normas vi gentes No caso de destr...

Page 24: ...4 117 120 122 123 160 102 105 108 111 112 116 118 121 122 170 101 105 108 111 111 115 117 120 120 180 101 104 107 109 111 114 116 118 119 190 100 103 106 108 110 113 115 117 117 200 99 103 106 108 109...

Page 25: ...Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 7 P b 65 a b 925 1080 F F B S R A Fig 6 PHOBOS N L _beta test 25 D811609_beta test...

Page 26: ...S P I R Q AL 3x1mm2 2x1 5mm2 3x1 5mm2 RG58 Fte T 2x1mm 2 3x1 5mm 2 3x1 5mm 2 4x1mm 2 4x1mm 2 2x1 5mm2 2x1mm2 3x1mm2 Sinistra Left Gauche Links Izquierda Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Di...

Page 27: ...Fig 14 Fig 16 Fig 17 Fig 15 1 2 m m 1 2 m m EBP PHOBOS N L _beta test 27 D811609_beta test...

Page 28: ......

Reviews: