background image

Timeout 20’’

2

Digitare vecchia password
Enter old password
Taper l'ancien mot de passe
Geben Sie das alte Password ein
Introducir la contraseña vieja
Oud wachtwoord intoetsen

Digitare vecchia password
Enter old password
Taper l'ancien mot de passe
Geben Sie das alte Password ein
Introducir la contraseña vieja
Oud wachtwoord intoetsen

Timeout 20’’

Timeout 20’’

Digitare nuova password
Enter new password
Taper nouveau mot de passe
Geben Sie das neue Password ein
Introducir la contraseña nueva
Nieuw wachtwoord intoetsen

Digitare nuova password
Enter new password
Taper nouveau mot de passe
Geben Sie das neue Password ein
Introducir la contraseña nueva
Nieuw wachtwoord intoetsen

Password cambiata!
Password changed!
Mot de passe changé!
Password geändert!
Contraseña modificada!
Wachtwoord veranderd!

Timeout 20’’

8

9

1

4

3

6

7

5

5”

 

CAMBIO PASSWORD - CHANGING THE PASSWORD - CHANGER DE MOT DE PASSE

ÄNDERN DES PASSWORDS -CAMBIAR CONTRASEÑA - WACHTWOORDVERANDERING

PASSWORD DI DEFAULT: 

            

DEFAULT PASSWORD: 

            

MOT DE PASSE PAR DEFAULT:             
DEFAULT-PASSWORD:                             
CONTRASEÑA PREDETERMINADA:   
STANDAARD WACHTWOORD:

............................

1234

NUOVA PASSWORD: 
NEW PASSWORD: 
NOUVEAU MOT DE PASSE: 
NEUES PASSWORD:
NUEVA CONTRASEÑA:
NIEUW WACHTWOORD: 

......................................

 Q.BO TOUCH - 

 21

D812039 00100_02

Summary of Contents for Q.BO Touch

Page 1: ...ide carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atenci n Leer atentamente las Advertencias...

Page 2: ...OR 67x2 V1 1 A B 2 3 6 4 5 V1 4 8 32 V2 3 5 13 40 80 87 3 INSTALLAZIONE VELOCE QUICK INSTALLATION INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION INSTALACI N R PIDA SNELLE INSTALLATIE 2 Q BO TOUCH D812039 001...

Page 3: ...si alle istruzioni della ricevente centrale utilzzata Comply with the instructions relating to the receiver control unit used Se conformer aux instructions du r cepteur ou de la centrale utilis e Beac...

Page 4: ...SENVAN DE CODES Stato LED spento LED state unlit tat LED teint Status LED aus Estado LED apagado LED staat uit 10 MEMORIA CANCELLATA MEMORY CANCELLED M MOIRE ANNUL E SPEICHER GEL SCHT MEMORIA BORRADA...

Page 5: ...uellen fnung im Notfall Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige SteuerungsvorrichtungenvonKindernfern umunbe absichtigteBet tigungenderAutomatikzuvermeiden DerBenutzerdarfkeinerleiEingrifeoderR...

Page 6: ...t werden und muss vom Benutzer erin nert werden ACHTUNG Bewahren Sie den mitgelieferten Inbus schl ssel auf LED Anzeige rot LED Anzeige gr n Taste Einschaltung und Funktion Taste Best tigung Operation...

Page 7: ...occher e non accetter pi codici per 90 secondi In caso di un successivo codice errato Q BO TOUCH si bloccher al primo tentativo WARNING Q BOTOUCHwilllockoutafter3consecutiveincorrectcodesareenteredand...

Page 8: ...und max 7 Zifern von 0 bis 9 Benutzen Sie keine Codes bei denen alle Zifern gleich sind z B Code 2222 3333 4444 0000 usw ATENCI N El c digo consiste en una secuencia de m n 4 y m x 7 cifras de 0 a 9 N...

Page 9: ...ehrm glich dasentsprechendeSteuerger tzuaktivieren F r die Wiederherstellung des Betriebs ist es erforderlich s mtliche Codes zu l schen und die gesamte Installation zu wiedeholen Wirempfehlen dieCode...

Page 10: ...ontrola hasta 100 c digos diferentes El nuevo c digo cumplir la misma funci n que el c digo ya presente activa el mismo canal LET OP Omeencodetoetevoegenishetnodighetwachtwoordvanhetsysteemtekennen De...

Page 11: ...etsen Digitare nuova password Enter new password Taper nouveau mot de passe Geben Sie das neue Password ein Introducir la contrase a nueva Nieuw wachtwoord intoetsen Password cambiata Password changed...

Page 12: ...12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 Z BKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMA...

Reviews: