O
FISSAGGIO DISSUASORE / FASTENING THE BOLLARD / FIXATION DE LA BORNE ESCAMOTABLE
BEFESTIGUNG DES POLLERS / FIJACIÓN DISUASOR / FIXAÇÃO DO DISSUASOR
P
P1
P2
REGOLAZIONE ALTEZZA E CONCENTRICITA’ / ADJUSTING HEIGHT AND CONCENTRICITY / RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
ET DE LA CONCENTRICITÉ / EINSTELLUNG DER HÖHE UND DER KONZENTRIZITÄT / REGULACIÓN ALTURA Y
CONCENTRICIDAD / REGULAÇÃO DA ALTURA E CONCENTRICIDADE
1
1
1
1
1
D1
R1
D1
R1
> 1 giro = regolazione a filo terra cappello in ghisa
> 1 turn = cast iron top cap adjustment flush with ground
> 1 tour = réglage au ras du sol chapeau en fonte
> 1 Umdrehung = Einstellung Abschluss Boden Abdeckung
aus Gusseisen
> 1 vuelta = regulación al ras del suelo sombrerete de fundición
> 1 volta = regulação no chão porca de ferro fundido
< 1 giro = regolazione concentricità dello stelo
< 1 turn = adjust rod concentricity
< 1 tour = réglage concentricité de la tige
< 1 Umdrehung = Einstellung Konzentrizität des Schafts
< 1 vuelta = regulación concentricidad del vástago
< 1 volta = regulação da concentricidade do espigão
OK
OK
10 mm
10 mm
STOPPY MBB 219-500.C - STOPPY MBB 219-700
19
D811943_03
Summary of Contents for STOPPY CASE 500
Page 27: ......
Page 28: ...ITALY ...