26 -
STOPPY MBB 219-500.C - STOPPY MBB 219-700.C
D811943_03
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
1) GENERALIDADES
Condicionador de estacionamento enterrado, compacto e robusto.
Composto por espigão de aço comandado por um motor em banho de óleo. Protegido
por um cilindro que deve ser enterrado, de aço, com tratamento de cataforese.
O quadro de comando
PERSEO CBE.P SD
ou
PERSEO CBD.P SD
consente de controlar
simultaneamente até quatro condicionadores de trânsito (Fig.8).
2) DADOS TÉCNICOS ACCIONADOR STOPPY MBB
MOTOR
Motor
220-230V 50/60Hz (*)
Condensador
10 µF
Potência absorvida
300 W
Fim-de-curso
sensor magnético REED
Absorção
1,4 A (230V) 2,4 A (110V)
Frequência de Trabalho
intensivo
Grau de protecção
IP 67
Quadro de comando
PERSEO CBE.P SD ou PERSEO CBD.P SD
Travão eléctrico
24Vdc
Tempo de trabalho
6 s (- STOPPY MBB 219-500.C)
9 s (- STOPPY MBB 219-700.C)
Temperatura de
funcionamento
-40°C *** +60°C
*** Com aquecedor integrado ativo
(PERSEO CBE.P SD)
Resistência ao choque fron-
tal no espigão levantado de
350 mm
8.000 Joules
Carga estática
Com espigão levantado peso sustentado máx.
300 kg
Com espigão abaixado peso sustentado máx.
15.000 kg
Peso
STOPPY MBB 500.C
Peso líquido 78 kg / Peso bruto 82 kg
STOPPY MBB 700.C
Peso líquido 92 kg / Peso bruto 96 kg
Dimensões
veja
FIG. G
Manobra manual
na falta de tensão torna-se reversível.
(* outras tensões disponíveis a pedido).
3) EXECUÇÃO DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Efectue a instalação eléctrica tal como está indicado na fig.A fazendo referência às
normas em vigor para as instalações eléctricas CEI 64-8, IEC364, harmonização HD384
e outras normas nacionais.
ATENÇÃO! Para a ligação à rede, utilizar um cabo multipolar com uma secção mínima
de 3x1,5 mm2 e do tipo previsto pela regulamentação em vigor.
Para a ligação dos motores, utilizar um cabo com uma secção mínima de 1,5 mm2
e do tipo previsto pela regulamentação em vigor. O cabo deve ser pelo menos
equivalente a H05RN-F.
Para a ligação do condicionador de trânsito ao quadro de controlo utilize o cabo for-
necido com o equipamento base e já cablado no interior do condicionador de trânsito.
No caso em que, o comprimento não fosse suficiente, efectue a junção no interior de
uma caixa estanque utilizando dois cabos separados para as ligações de baixa tensão
e para aqueles com tensão de rede.
Deve-se dedicar especial cuidado em separar e fixar a cablagem de maneira que não seja
possível o contacto entre os condutores de baixa tensão e aqueles com tensão de rede.
Execute as ligações dos dispositivos de comando e de segurança de acordo com as
normas para a técnica das instalações precedentemente citadas.
Na fig.A está indicado o número de ligações e a respectiva secção para um comprimento
de aproximadamente 100 metros; para comprimentos superiores, calcule a secção para
o carga real da automatização.
Exemplo de instalação:
I
Interruptor seccionador omnipolar homologado de capacidade apropriada
com abertura dos contactos de pelo menos 3,5 mm, equipado de dispo-
sitivo para a protecção contra as sobrecargas e os curtos-circuitos. Se não
for presente, instale um interruptor diferencial homologado com limiar de
0,03 A, à montante da automatização.
QR
Quadro de comando e receptor incorporado
S
Selector de chave
AL
Lampejante com antena sintonizada
M
Condicionador de trânsito
P
Botoneira de muro
Fte, Fre
Par de fotocélulas
T
Emissor 1-2-4 canais
SF
Semáforo com luz vermelha e verde
SM
Espira magnética
NOTA: A escolha do tipo e do número dos dispositivos de segurança a instalar,
depende do particular uso e do sítio de instalação
4) CONTROLES PRELIMINARES
Verifique que a base de assentamento seja estável e nivelada.
O condicionador de trânsito não possui particulares exigências de perpendicularidade,
para o seu funcionamento; seja como for, para obter um resultado agradável do ponto
de vista estético, aconselhamos de efectuar o nivelamento da zona de assentamento
de maneira a garantir uma percurso perfeitamente vertical do espigão.
5) PREPARAÇÃO DA ESCAVAÇÃO E ASSENTAMENTO DO CONDICIONADOR DE
TRÂNSITO
• Execute como indicado na fig. B.
• Executar a instalação eléctrica (veja parágrafo 3).
6) MAU FUNCIONAMENTOS. CAUSAS E SOLUÇÕES
• Se o espigão não sobe, verificar que haja tensão de rede, a eficiência das eventuais
baterias tampão e o estado dos fusíveis; verificar também as ligações do motor ao
quadro de comando.
•
Se o espigão não desce, é provável que constantemente chegue um comando de
abre do quadro de comando ou de qualquer dispositivo externo. Portanto, desligue
provisoriamente todos os dispositivos externos de maneira a identificar a causa do
problema. Se o espigão ainda fica levantado desligue-o da alimentação e controle
o quadro comandos. Seja como for, o espigão na falta de alimentação, deve tender
espontaneamente à descida; se isso não se verificasse, efectue a desmontagem
para verificar eventuais obstáculos mecânicos à realização da manobra de descida
7) DESMANTELAMENTO
No caso em que automatização seja desmontada para em seguida ser remontada
num outro sítio é preciso:
• Cortar a alimentação e desligar toda a instalação eléctrica.
• Remover o condicionador de trânsito, prestando atenção a não danificar a bainha
de protecção dos cabos eléctricos durante as operações de escavação.
• Desmontar o quadro de comando e todos os componentes da instalação.
• No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou estejam
danificados, substitua-os.
8) RESISTÊNCIA
O quadro
PERSEO CBE.P SD ou PERSEO CBD.P SD
é dotado do parâmetro TERMON
que regula a diferença de temperatura entre o motor do dissuasor e a temperatura
ambiente, em graus centígrados, para fazer passar uma corrente nos enrolamentos do
motor e mantê-lo em temperatura nos climas particularmente fríos.
9) ANTI-FURTO
Predisposição do sensor reed colocado sob a flange dos modelos predispostos. Permite a
ligação de um sistema anti-furto exterior. Em caso de tentativa de violação do dissuasor,
o sensor ativa o sistema de alarme (fios cor-de-laranja, contato NC).
INSTALAÇÃO DO OPERADOR COM PREDISPOSIÇÃO DA COFRAGEM
10) PRÉ-INSTALAÇÃO DA CAIXA DE FUNDAÇÃO VAZIA E FECHO COM
RESPECTIVA TAMPA (FIG.J)
11) PREPARAÇÃO DA CAIXA DE FUNDAÇÃO PARA INSTALAÇÃO DO OPERADOR
(FIG.K)
Remover a tampa de sarjeta, desparafusar as porcas e retirar os quatro parafusos de
proteção das roscas. Limpar o fundo e a superfície de apoio de eventuais detritos.
12) PREPARAÇÃO DO DISSUASOR PARA A INSTALAÇÃO NA COFRAGEM (FIG.L)
Desparafusar os parafusos de fixação e remover a flange de ferro fundido
13)POSICIONAMENTO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (FIG.M)
14)INTRODUÇÃO DO DISSUASOR NA CAIXA DE FUNDAÇÃO (FIG.N)
Introduzir o STOPPY rodado de 30° na caixa de fundação.
A 10 cm do chão, como indicado na figura N2, rodar o dissuasor no sentido anti-horário.
Para levantar o STOPPY, utilizar os olhais tal como indicado na figura N1.
15) FIXAÇÃO DO DISSUASOR (FIG.O)
16) Regulação da altura e concentricidade (FIG.P)
Regular a altura com auxílio dos parafusos ilustrados na figura P (Ref.1).
Uma vez completada a regulação da altura (ref. P1) agir nos mesmos parafusos com
uma rotação compreendida entre 0 a 360° para ativar a correta concentricidade (rif.
P2). NOTA: os mesmos parafusos regulam a altura e a excentricidade.
17) Montagem da FLANGE DE FERRO FUNDIDO (FIG.Q)
Summary of Contents for STOPPY CASE 500
Page 27: ......
Page 28: ...ITALY ...