background image

- 19 -

VISPĀRĪGA DROŠĪBA

BRĪDINĀJUMI

LIETOŠANA

• Skatiet vadības bloka uzstādīšanas un lietošanas instrukciju.

• Sekojiet instrukcijām, kas sniegtas pievienotajā dokumentā VISPĀRĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS.

REGULĀRĀ APKOPE 

(IK PĒC 6 MĒNEŠIEM)

•  Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti darbinieki.

•  Pirms jebkādu darbu uzsākšanas, atvienojiet elektrību ar noslēdzamu slēdzi.

•  Vizuāli pārbaudiet bolarda ārējo daļu nolietošanās stāvokli.

•  Pārliecinieties, vai nav nodilusi aizmugurējā atstarojošā plēve.

•  Pārliecinieties, vai apgaismojums darbojas.

•  Pārliecinieties, vai vadības bloks un drošības ierīces ir pareizā darba kārtībā.

•  Pārbaudiet, vai elektriskie slēgumi un vadi ir neskarti, īpašu vērību pievērsiet, pārbaudot, vai kabeļu apvalki un blīves nav bojātas.

•  Reģistrējiet apkopi veidlapā, kas atrodama 

25. lpp

.

IT

LV

• Aizliegta jebkāda izmantošana, kas nav skaidri atļauta (skatīt nodaļu VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA).

• Pieaugušie, bērni, kā arī personiskie piederumi nedrīkst atrasties automatizētās sistēmas darbības diapazonā, īpaši tās darbības 

laikā.

• Drošības apsvērumu dēļ un lai ievērotu spēkā esošos standartus, iesakām izmantot vadības bloku.

• Lai uzstādītu sekojiet instrukcijām, kas sniegtas pievienotajā dokumentā VISPĀRĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS.

• Visi elektroinstalācijas savienojumi jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem.

• Drošības apsvērumu dēļ un lai ievērotu spēkā esošos standartus, iesakām izmantot vadības bloku.

• Šā izstrādājuma konstrukcijas detaļām jāatbilst šādām Eiropas direktīvām: 

2006/42/EEK

2014/35/UE

2014/30/UE

2014/53/UE

 un turpmākajiem grozījumiem. Lai panāktu labu drošības līmeni, valstīm, kas neietilpst EEK, jāievēro 

iepriekšminētie standarti, kā arī spēkā esošie valsts standarti. 

• Uzņēmums neuzņemas atbildību par sekām, kas radušās, ja uzstādot šajā rokasgrāmatā aprakstīto ierīci, netika ievērotas Labas 

prakses pamatnostādnes.

• Neuzstādiet ierīci sprādzienbīstamā vidē vai vietā, kur pastāv risks, ka varētu izcelties ugunsgrēks.

• Pirms uzstādīšanas darbiem atvienojiet elektriskās strāvas padevi. Atvienojiet arī rezerves akumulatorus, ja tādi ir.

• Uzmontējiet omnipolāro vai magnetotermisko slēdzi spēka elektrotīklam, atstājot attālumu, kas ir vienāds vai lielāks par 

3,5mm. Uzmontējiet arī atbilstošu slēdzi rezerves akumulatoram.

• Pārbaudiet, vai pirms spēka elektrotīkla ir uzmontēts diferenciālā spiediena starpības slēdzis ar slieksni 0,03A.

• Pārbaudiet, vai iezemēšana ir veikta pareizi.

• Uzstādīšana jāveic, izmantojot drošības ierīces un kontroles, kā noteikts standartā EN 12978.

• Uzmontējiet visas drošības ierīces (fotoelementus, drošības malas, utt.), kuras ir nepieciešamas, lai aizsargātu zonu no jebkāda 

apdraudējuma, ko var izraisīt saplacināšana, instalācija.

• Labi redzamā vietā novietojiet vismaz vienu gaismas signālierīci (signāla lukturi) un blakus novietojiet brīdinājuma zīmi.

• Jebkuriem apkopes vai labošanas darbiem izmantojiet tikai oriģinālās detaļas. Ja tiek izmantotas cita ražotāja detaļas, uzņē-

mums neizņemas atbildību par automatizācijas drošību un pareizu darbību.

• Nepārveidojiet automatizācijas detaļas, ja vien Uzņēmums nav skaidri devis šādu atļauju.

• Atkritumu iepakojuma materiāli (plastmasa, kartons, polistirols, utt.) saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem. Neilona vai 

polistirola maisus uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.

• Nav atļauts nekas, kas nav tieši norādīts šajā instrukcijā.

• Dodiet norādījumus ierīces lietotājam par kontroles sistēmām un manuālo atvēršanu ārkārtas gadījumā.

• Analizējiet riskus un veiciet visas nepieciešamās darbības, lai tos novērstu, kā noteikts EEK Direktīvā 2006/42, uzstādot drošības 

ierīces.

• Neļaujiet personām vai bērniem atrasties automatizācijas zonā.

• Lai nepieļautu netīšu automatizācijas aktivizēšanu, uzglabājiet radio vadības vai citas vadības ierīces bērniem nepieejamā 

vietā.

• Tīrīšanas un apkopes darbi jāveic lietotājam, bērni bez uzraudzības nedīkt veikt šādus darbus.

Pareiza kontroliera darbība tiek nodrošināta, ja tiek ievērots šajā rokasgrāmatā minētais. Uzņēmums neuzņemas 

atbildību par bojājumiem, kas radušies šajā rokasgrāmatā esošo uzstādīšanas standartu un instrukciju neievērošanas 

gadījumā.

Šajā rokasgrāmatā esošie apraksti un ilustrācijas nav saistoši. Kompānija patur tiesības jebkurā laikā un neatjauninot 

šo instrukciju veikt jebkādas izmaiņas, kas tiek uzskatītas par vajadzīgām, lai šo produktu uzlabotu, raugoties no 

tehniskā, komerciālā vai ražošanas aspekta, tai pat laikā nemainīgas atstājot svarīgās produkta funkcijas.

Summary of Contents for XPASS B 1200C

Page 1: ...DE DISSUASION AUTOMATIQUE HAUTE SÉCURITÉ AUTOMATISCHER HOCHSICHERHEITS POLLER BOLARDO AUTOMÁTICO DE ALTA SEGURIDAD Uzmanību Rūpīgi izlasiet sadaļu Brīdinājumi Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interio...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...ošajiem standartiem Neilona vai polistirola maisus uzglabāt bērniem nepieejamā vietā Pirms uzstādīšanas darbiem atvienojiet elektriskās strāvas padevi Atvienojiet arī nepārtrauktās barošanas avotu Uzmontējiet omnipolāro vai magnetotermisko slēdzi spēka elektrotīklam atstājot attālumu kas ir vienāds vai lielāks par 3 5mm Pārbaudiet vai pirms spēka elektrotīkla ir uzmontēts diferenciālā spiediena st...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...madura de base no incluido IZMĒRI OVERALL SIZE DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT GESAMTABMESSUNGEN DIMENSIONES 1 Ø125mm gofrētā caurules garums 1650mm Ø125mm corrugated duct Length 1650mm Tuyau annelé Ø125mm Long 1650mm Wellrohr Ø125mm Länge 1650mm Tubo corrugado Ø125mm Long 1650mm Kanalizācija Ø100mm Drainage Ø100mm Drain Ø100mm Drainage Ø100mm Drenaje Ø100mm Hidrauliskais energobloks Hydrauli...

Page 9: ...Sirenen Detektor Detector acústico de sirenas 4 x 0 5 4 Mirgojošā gaisma Flashing light Clignotant Blinklicht Intermitente 2 x 0 5 5 Selektora slēdzis Key selector Sélecteur à clé Schlüsselwahl schalter Selector de llave 2 x 0 5 6 XPASS B 1200C Kabelis vadojumam Cable supplied to be wired Câble en dota tion à brancher Mitgeliefertes Anschlusskabel Cable incluido a conectar 7 Cilpas detektors Loop ...

Page 10: ...et la centrale oléohydraulique Den Flansch und das Hydraulikaggregat entfernen Retirar la brida y central oleodinámica Ievietojiet kabeļus gofrētajā caurulē Ø100mm Insert cables in the corrugated duct Ø100mm Insérer les câbles dans le tuyau annelé Ø100mm Kabel in das Wellrohr einführen Ø100mm Insertar cables en el tubo corrugado Ø100mm Samontējiet hidrauliskā energobloka kārbu Assemble the hydraul...

Page 11: ...zu verbinden sind ES Asegúrase de que el suelo tenga un buen absorbimiento del agua de aproximadamente 100 litros deagua controlarqueelvaciadosea efectuadoenmenosde 30minutos delocontrariorealiceeldrenaje a través de los tubos que deben ser conectados a cada encofrado del bolardo y a su vez conectado al sistema de aguas residuales alcantirallado o a un buen sistema de drenaje Gofrētā caurule Ø125 ...

Page 12: ...MES VIRZIENS Drenāža Ø 100 nav komplektā Drainage Ø100 not supplied Drain Ø100 non fourni Drainage Ø100 nicht geliefert Drenaje Ø100 no incluido GofrētācauruleØ50 navkomplektā Corrugated duct Ø50 not supplied Tuyau annelé Ø50 non fourni Wellrohr Ø50 nicht geliefert Tubo corrugado Ø50 no incluido GofrētācauruleØ50 navkomplektā Corrugated duct Ø50 not supplied Tuyau annelé Ø50 non fourni Wellrohr Ø5...

Page 13: ...upport plate before pouring the concrete Pouréviterquelecimentneboucheleslogementsdesvis s assurer que les vis M10x25 soient montées à la borne de dissuasion avant de couler le ciment Um zu verhindern dass der Zement die Schraubensitze schließt müssendieSchraubenM10x25amPollermontiert werden bevor der Zement gegossen wird Paraevitarqueelcementocierreloshuecosdelostornillos comprobarquelostornillos...

Page 14: ...u HP HP Rohr Tubo HP Savienojuma kārba Connection box Boîte de dérivation Verteilerdose Caja de derivación ievietojiet HP šļūteni cher Tuyau HP HP šļūtene Acoplar Tubo HP Noņemiet skrūves ar gredzenu un skrūves Remove the eyebolts and the screws Enlever les anneaux à tige et les vis Die Ösenschrauben und Schrauben entfernen Retirar las argollas y los tornillos Pievienojiet sarkano gaismu sarkanaja...

Page 15: ...K 5 J 3 J J4 ELEKTRISKIE SAVIENOJUMI AR VADĪBAS BLOKU ELECTRICAL CONNECTIONS TO CONTROL UNIT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AU COFFRET DE COMMANDE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN DIE STEUERZENTRALE CONEXIONES ELÉCTRICAS A LA CENTRAL DE MANDO 13 Izolējiet neizmantotos vadus Insulate unused wires Isoler les câbles non utilisés Nicht verwendete Kabel isolierenù Aislar los cables no utilizados VADĪBAS BLOKS Kabel...

Page 16: ...IPRINIET ATLOKUS ASSEMBLE THE FLANGES MONTER LES BRIDES DIE FLANSCHE MONTIEREN MONTAR LAS BRIDAS M10x25 M10x40 8mm 14 IT EN DE FR ES ATBALSTA TILTIŅŠ FLANGE SUPPORTE SUPPORT BRIDE FLANSCHAUFLAGE SOPORTE BRIDA LV ...

Page 17: ...elis 2P PRESSURE SWITCH cable 2P Câble PRESSOSTAT 2P Kabel DRUCKWÄCHTER 2P Cable del PRESOSTATO 2P B ELEKTROVĀRSTA kabelis 2P ELECTROVALVE cable 2P Câble ÉLECTROVANNE2P Kabel ELEKTROVENTIL 2P Cable de la ELECTROVÁLVULA 2P C PRETZAGĻU sensora kabelis 4P ANTITHEFT SENSOR cable 4P Câble ANTIVOL4P Kabel DIEBSTAHLSCHUTZ 4P Cable ANTICHOQUE 4P D MOTORA kabelis 4P MOTOR cable 4P Câble MOTEUR 4P Kabel MOT...

Page 18: ...S STRĀVAS kabelis 16P HYDRAULIC POWER cable 16P Câble CENTRALE OLÉOHYDRAULIQUE 16P Kabel HYDRAULIKAGGREGAT 16P Cable CENTRAL OLEODINÁMICA 16P B MOTORA kabelis 4P MOTOR cable 4P Câble MOTEUR 4P Kabel MOTOR 4P Cable MOTOR 4P C AIZSARGTROSE EARTH wire Câble TERRE Kabel ERDUNG Cable TIERRA Rūpnīcas elektroinstalācija Factory wiring Câblage d usine Werkseitige Verkabelung Cableado de fábrica A B C IT E...

Page 19: ...pēka elektrotīklam atstājot attālumu kas ir vienāds vai lielāks par 3 5mm Uzmontējiet arī atbilstošu slēdzi rezerves akumulatoram Pārbaudiet vai pirms spēka elektrotīkla ir uzmontēts diferenciālā spiediena starpības slēdzis ar slieksni 0 03A Pārbaudiet vai iezemēšana ir veikta pareizi Uzstādīšana jāveic izmantojot drošības ierīces un kontroles kā noteikts standartā EN 12978 Uzmontējiet visas drošī...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... 24 ...

Page 25: ...ervention description Paraksts Signature 1 Tehniķis Technician Klients Customer 2 Klients Customer 3 Klients Customer 4 Klients Customer 5 Klients Customer 6 Klients Customer 7 Klients Customer 8 Klients Customer 25 APKOPES ŽURNĀLS MAINTENANCE LOG REGISTRE DES OPÉRATIONS D ENTRETIEN INSTANDHALTUNGSPLAN RESISTRO DE MANTENIMIENTO Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis T...

Page 26: ...s Customer Klients Customer Klients Customer Klients Customer Klients Customer Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Klients Customer Klients Customer Klients Customer Klients Customer Klients Customer Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technician Tehniķis Technic...

Page 27: ......

Page 28: ...UR INSTALADOR DATUMS DATE DATE DATUM FECHA Itālija VĀCIJA APVIENOTĀ KARALISTE ĪRIJA BENILUKSS POLIJA HORVĀTIJA PORTUGĀLE ČEHIJA TURCIJA KRIEVIJA AUSTRĀLIJA ASV ĶĪNA AAE Stambula Maskava Sidneja Šanhaja Dubaja SPĀNIJA Barselona FRANCIJA Dublina 12 ...

Reviews:

Related manuals for XPASS B 1200C