background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

BGS 2203 

Multimètre numérique à pinces 

Il s’agit dans le cas de cet instrument d’une pince de mesure totalement portative présentant un afficheur 

LCD 3 ½ et de conception robuste. Il peut être tenu de manière sûre et agréable et sa manipulation est 

simple. 

1. Informations relatives à la sécurité

1.1 

Avant la première utilisation ou le premier entretien de l’appareil, lisez attentivement les remarques

qui suivent concernant l’utilisation sûre de la pince de mesure. 

1.2 

Afin d’éviter d’endommager l’appareil, les valeurs limites de contrainte recommandées dans les 

tableaux concernant les spécifications techniques ne doivent jamais être dépassées. 

1.3 

Ne procédez pas à des mesures par pinces tant que les câbles de test sont encore enfichés dans les 

prises d’entrée. 

1.4 

N’utilisez ni la pince ni les conducteurs d’essai lorsqu’ils paraissent endommagés. Soyez prudents 

lorsque vous travaillez sur des conducteurs dénudés ou sur des barres conductrices. 

1.5 

Soyez particulièrement prudents lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 

30 VAC RMS. De telles tensions peuvent provoquer des décharges électriques et des blessures. 

1.6 

Vous veuillez considerer que l'écran seulement montrer le "1" lorsque le valeur mesurée au entrée est 

plus que le zone de mesure peux montrer.  

 

 

 

 

          Example: 

Lorsque l'écran montre un "1" dans le 200V zone de mesure, c'est au voltage au entrée qui est plus 

de 200V. 

2. Donnes d’application

Plages de mesure

Tension DC: 

200 V – 600 V 

Tension AC: 

200 V – 600 V 

Courant AC: 

2000 mA – 20 A – 600 A 

Résistance (Ohm): 

200 Ohm – 200 KOhm 

Catégorie de mesure: 

CAT II

 (ne convient pas aux mesures de catégorie de CAT III et CAT IV) 

L’écran numérique de l’appareil de mesure est un agencement de cristaux liquides (LCD) qui garantissent 

une bonne lisibilité dans toutes les positions. 

La décimale est reconnue et affichée automatiquement, la polarité (symbole MOINS) s’allume dans le cas 

de mesures négatives de courant continu (lorsque le symbole n’est pas affiché, cela signifie que la polarité 

est POSITIVE). Les valeurs de mesure peuvent donc être lues immédiatement dans l’unité de mesure 

réglée (réglable manuellement par le biais du commutateur rotatif). Une surtension de l’appareil  est 

indiquée par un symboles "1". En outre, l’appareil dispose d’un affichage de l’état de batterie. Si un niveau 

de batterie faible est affiché, vous devez remplacer la batterie usée par une batterie neuve. 

Summary of Contents for 2203

Page 1: ...als 60 VDC oder 30 VAC RMS arbeiten Solch hohe Spannungen können Stromschläge und Verletzungen hervorrufen 1 6 Erscheint im Display eine 1 liegt ein höherer Wert am Messgeräteeingang an als der Messbereich darstellen kann Beispiel Zeigt das Display eine 1 im 200V Messbereich an ist die angelegte Spannung am Messgeräteeingang höher als 200V 2 Anwendungsdaten Messbereiche Gleichspannung DC 200 V 600...

Page 2: ...3 Gleichspannung DC Bereich Auflösung Genauigkeit 200 V 100 mV 0 2 2 Digit 600 V 1 V 1 0 2 Digit Eingangsbelastung 9MΩ Überlastschutz 600V Gleich und Wechselspannung Spitze in allen Bereichen 3 4 Durchgangsprüfer Akustisches Signal ertönt wenn der Widerstand kleiner als 75Ω ist Überlastschutz 300V Gleich und Wechselspannung Spitze in allen Bereichen 3 5 Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit 200...

Page 3: ...sfunktion und des Messbereiches 5 Anzeige 3 LCD Anzeige zählt bis 1999 Dezimalstellenanzeige Polaritätsanzeige wenn MINUS Überspannungs und Batteriestandsanzeige 6 V Ω Eingangsbuchse Hochleistungseingang für alle Spannungsarten Dioden und Kontinuitätsprüfungen Anwendbar mit Bananensteckern 7 COM Eingangsbuchse Niederspannungseingang für alle Spannungsarten Widerstands Dioden und Kontinuitätsprüfun...

Page 4: ...der Stromversorgung getrennt und alle Kondensatoren vollständig entladen sind 5 4 Verwendung des Datenspeichers Der zuletzt angezeigte Messwert kann in allen Messbereichen durch Drücken des Datenspeicherknopfes gehalten werden 1 Drücken Sie den Knopf während der Messung Der zuletzt angezeigte Messwert wird nun gehalten und das Datenspeichersymbol wird angezeigt 2 Drücken Sie den Datenspeicherknopf...

Page 5: ...rs 1 5 Caution when working with voltages above 60VDC or 30VAC RMS Such voltages pose a shock hazard 1 6 Note When the display shows 1 the input value is higher than the range For example If the display shows 1 in 200V range the voltage is higher than 200V at the input of multimeter 2 Operating Features Ranges DC Voltage 200 V 600 V AC Voltage 200 V 600 V AC Current 2000 mA 20 A 600 A Resistance 2...

Page 6: ...3 DC Voltage Range Resolution Accuracy 200 V 100 mV 0 2 2 Digit 600 V 1 V 1 0 2 Digit Input impedance 9MΩ Overload protection 600V DC peak AC on all ranges 3 4 Continuity Test Buzzer sound when resistance is lower than 75Ω Overload protection 300V DC peak AC 3 5 Resistance Range Resolution Accuracy 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 Digit 200 KΩ 100 Ω 1 0 4 Digit Overload protection 250V DC rms AC 3 6 Environment...

Page 7: ...th this feature 4 Rotary Switch A rotary switch is used to select measurement Function and Range switch 5 Display 3 digit 1999 decimal point minus polarity overrange and LO BAT indicators 6 V Ω Input Connector High input for all voltage diode continuity measurement will accept banana plugs 7 COM Input Connector Low input for all voltage resistance diode continuity measurement will accept banana pl...

Page 8: ... that all capacitors have been discharged fully 5 4 How to Use Date Hold Function On all ranges you can hold a reading on the display using Date Hold Function 1 While making measurement press the Date Hold switch The last reading remains held on the display with a Hold symbol shown Date Hold Function 2 Press the Date Hold switch again to exit from Date Hold Function 6 1 ENVIRONMENTAL PROTECTION Re...

Page 9: ... supérieures à 60 VDC ou 30 VAC RMS De telles tensions peuvent provoquer des décharges électriques et des blessures 1 6 Vous veuillez considerer que l écran seulement montrer le 1 lorsque le valeur mesurée au entrée est plus que le zone de mesure peux montrer Example Lorsque l écran montre un 1 dans le 200V zone de mesure c est au voltage au entrée qui est plus de 200V 2 Donnes d application Plage...

Page 10: ...tinue DV Plage Résolution Précision 200 V 100 mV 0 2 2 Digit 600 V 1 V 1 0 2 Digit Charge d entrée 9 MΩ Protection contre les surtensions Pics de 600 V DC AC dans toutes les plages 3 4 Contrôle de continuité Signal sonore d avertissement 75 Ω Protection contre les surtensions Pics de 300 V DC AC 3 5 Résistance Plage Résolution Précision 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 Digit 200 KΩ 100 Ω 1 0 4 Digit 3 6 Environ...

Page 11: ...re et la plage de mesure 5 Afficheur Afficheur LCD 3 compte jusqu à 1999 affichage des décimales affichage de la polarité si MOINS affichage de la surtension et du niveau de batterie 6 Prise d entrée V Ω entrée haute performance pour tous types de tensions contrôles de diodes et de continuité Utilisable avec des fiches bananes 7 Prise d entrée COM entrée basse tension pour tous types de tensions c...

Page 12: ...nt déchargés 5 4 Utilisation de la mémoire de données La valeur de mesure affichée en dernier peut être maintenue pour toutes les plages de mesure grâce à l actionnement du bouton de mémoire de données 1 Appuyez sur le bouton pendant la mesure La valeur de mesure affichée en dernier est alors maintenue et le symbole de mémoire de données est affiché symbole de flèche 2 Appuyez de nouveau sur le bo...

Page 13: ...o cuando trabaje con voltajes de 60 V DC o 30 V AC RMS Estos voltajes representan peligro de descargas eléctricas 1 6 Nota Cuando la pantalla muestra 1 el valor de entrada es mayor que el rango Por ejemplo si la pantalla muestra 1 en el rango de 200 V la tensión es superior a 200 V en la entrada del multímetro 2 Características de funcionamiento Rangos de medición Voltaje DC 200 V 600 V Voltaje AC...

Page 14: ...trada 9MΩ Protección de sobrecarga 600V AC DC en todos los rangos 3 3 Voltaje DC Rango Resolución Precisión 200 V 100 mV 0 2 2 Digit 600 V 1 V 1 0 2 Digit Impedancia de entrada 9MΩ Protección de sobrecarga 600V DC AC en todos los rangos 3 5 Prueba de continuidad Suena el timbre 75Ω Protección de sobrecarga 300V DC AC 3 6 Resistencia Bereich Auflösung Genauigkeit 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 Digit 200 KΩ 100...

Page 15: ...e cerrarán de nuevo 3 Modo memoria de datos empujar el interruptor no tirar de el para escoger función todas las funciones y rangos tienen esta característica 4 Interruptor se usa para seleccionar la función de la medición y el rango 5 Pantalla 3 2 dígitos 1999 cifra decimal polaridad negativa fuera de rango e indicador LO BT 6 V Ω Conector alta entrada para voltaje diodo continuidad mediciones qu...

Page 16: ...sconectado y que todos los condensadores se han descargado completamente 5 4 Como usar la función de memoria de datos En todos los rangos se puede guardar la lectura en la pantalla usando la función de memoria de datos 1 Mientras haga la medición presione el botón de memoria de datos La última lectura se guardará en la pantalla con un símbolo HOLD una flecha mostrando la función de memoria de dato...

Page 17: ...olgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Digital Zangen Multimeter Art 2203 Digi...

Page 18: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 19: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 20: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Reviews: