background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 
IMPORTANT NOTES ON PERSONAL SAFETY 

  Operate the tool using common sense. 

  Do not wear loose clothing or jewellery that can be caught by moving parts and cause serious 

injury. 

  Only operate the tool at a safe distance from yourself and other persons 

  Always ensure a firm foothold in order to be able to maintain your balance at all times.  

  Never reach through or over electric cable or air hoses. 

  Always work with a second person present; in event of an accident, this person can call for help 

or medical assistance. 

  Do not use this tool if you are under the influence of medication, alcohol or drugs, or if you are 

tired. Read the package insert of your medicine in order to rule out an impairment of your 
judgement or reflexes. 

  Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool. 

  Always stay aware. During work, observe your workplace and carry out work with utmost care. 

  Before use, check the tool for damage. If a part is damaged, use the tool again only after all 

damaged parts have been repaired by an authorised specialist. 

 

OCCUPATIONAL SAFETY 

When using this tool, 
always wear following protective equipment: 

  Safety glasses 

  Hearing protection 

  Anti-slip safety shoes 

  Work gloves 

  Hair net, if you have long hair 

  

  

 

 

  

 

 

UNPACKING 

When unpacking, make sure that all parts are present. 
Contact your dealer if parts are missing or damaged. 
 

SAFETY WHILE OPERATING 

Take enough time for a careful selection of a working area. Take care that your workplace is near to 
the compressor and blasting material. 

Attention

! Always stay aware. Remove the device or other 

objects from the working area. Persons and animals must not remain in the working area. Never 
direct the air tool against persons or animals. Always wear safety equipment like safety glasses and 
dust masks when working with this air tool (see chapter “Occupational Safety”). 
 

AIR SOURCE

 

Clean air at the correct pressure is essential to supply this tool. The working pressure for this tool is 
specified in chapter "Technical data" and is recommended for most compressed air tools of this class. 
An increase in pressure is required if the length of the air hose or other circumstances result in a 
decrease in pressure. The air pressure has to be increased in order to guarantee the working 
pressure at running tool. Water in the hose and compressor leads to a reduction in performance and 
damage to compressed air devices. 
 
 
 
 

Summary of Contents for 3234

Page 1: ...eitsbereich sauber aufgeräumt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten Stellen Sie sicher dass der Auslöser sich in der Position OFF befindet wenn es mit dem Druckluftsystem verbunden wird Nehmen Sie keine Änderungen am Werkzeug vor Verwenden Sie ausschließlich Zubehör das für den Einsatz mit Druckluft Werkzeugen ausgelegt ist...

Page 2: ... erst dann wieder wenn alle Beschädigungen von einem autorisierten Fachmann repariert worden sind ARBEITSSCHUTZ Tragen Sie bei Verwendung dieses Werkzeugs grundsätzlich folgende Schutzausrüstung Schutzbrille Gehörschutz Rutschfeste Sicherheitsschuhe Arbeitshandschuhe Ein Haarnetz bei langen Haaren AUSPACKEN Achten Sie beim Auspacken darauf dass alle Teile vorhanden sind Kontaktieren Sie Ihren Händ...

Page 3: ...Öler besitzen muss regelmäßig Druckluftgeräte Öl über den Druckluftanschluss in das Druckluftwerkzeug gegeben werden Geben Sie vor dem ersten Gebrauch 4 bis 5 Tropfen Druckluftgeräte Öl über den Druckluftanschluss in das Gerät Verwenden Sie zum Ölen von Druckluftwerkzeugen kein Motor oder Getriebeöl geben Sie ausschließlich Öl für Druckluftgeräte in das Werkzeug Entwässern Sie das Druckluft System...

Page 4: ...chrauben bedeutet das rechtsdrehend 4 Schraube von Hand ansetzen und 2 3 Gewindegänge eindrehen 5 Ratsche mit Steckschlüssel auf die Verschraubung stecken und Auslöser 3 betätigt die Schraube wird mit Druckluftunterstützung befestigt ACHTUNG Schutzhandschuhe tragen und Ratsche mit festem Griff halten da bei Erreichen des Schraubenanschlags die Ratsche ein starkes Drehmoment aufbaut Bei Nichtbeacht...

Page 5: ...Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Proku...

Page 6: ... illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this tool set Ensure that the trigger is located in the OFF position when being connected to the compressed air system Do not carry out any modifications on the tool Use only accessories that are dimensioned for use with compressed air tools Disconnect the tool from the compressed...

Page 7: ...ts have been repaired by an authorised specialist OCCUPATIONAL SAFETY When using this tool always wear following protective equipment Safety glasses Hearing protection Anti slip safety shoes Work gloves Hair net if you have long hair UNPACKING When unpacking make sure that all parts are present Contact your dealer if parts are missing or damaged SAFETY WHILE OPERATING Take enough time for a carefu...

Page 8: ...ing air systems that do not have an automatic oiler air tools must be regularly added oil to the air tool via the air connection Before first use add 4 to 5 drops of air device oil to the air connection of the device Do not use engine or gear oil to oil pneumatic tools only use oil for pneumatic tools Drain the compressed air system before each use Water in the air lines leads to a loss of perform...

Page 9: ...n the screw by hand and screw it in 2 or 3 turns manually 5 Put ratchet with socket onto the screw and push down the trigger lever 3 to screw in the screw with air pressure support CAUTION Wear safety gloves and hold the ratchet firmly The ratchet will build up a strong torque against its rotational direction as soon as the screw has reached its dead stop Risk of injury caused by negligence CAUTIO...

Page 10: ...Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Proku...

Page 11: ... pas de personnes non formées travailler avec ce jeu d outils Assurez vous que la gâchette se trouve en position OFF quand elle est connectée au système d air comprimé Ne modifiez pas l outil Utilisez exclusivement des accessoires adaptés à une utilisation avec des outils à air comprimé Par exemple évitez d utiliser des clés à douilles pour l utilisation manuelle mais uniquement des accessoires po...

Page 12: ...OTECTION AU TRAVAIL Portez toujours l équipement de protection suivant lorsque vous utilisez cet outil Lunettes de sécurité Protection auditive Chaussures de sécurité antidérapantes Gants de travail Filet à cheveux aux cheveux longs DÉBALLAGE Lors du déballage assurez vous que toutes les pièces sont présentes Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées SÉCURITÉ PENDANT L...

Page 13: ...joutée au travers du raccord d alimentation en air comprimé de l outil Avant la première utilisation de l outil pneumatique appliquez 4 à 5 gouttes d huile pour outils pneumatiques dans son raccord d alimentation en air comprimé Pour lubrifier des outils pneumatiques n utilisez pas d huile de moteur ou de transmission utilisez uniquement de l huile pour outils pneumatiques Purgez le système pneuma...

Page 14: ...tamez le vissage à la main sur 2 à 3 tours 5 Placez la clé à cliquet avec l insert sur le raccord vissé et actionnez la gâchette 3 pour le serrer complètement à l aide de la motorisation pneumatique Attention Portez des gants de protection et tenez le cliquet fermement en main car il développe un couple de serrage très élevé lorsque la butée du raccord est atteinte Vous pourriez vous blesser si vo...

Page 15: ...Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Proku...

Page 16: ...ca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas Asegúrese de que el gatillo esté en la posición OFF cuando se conecte al sistema de aire comprimido No haga ninguna modificación en la herramienta Utilice únicamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas Por ejemplo no utilice llaves de tubo para el ...

Page 17: ...os hayan sido reparados por un especialista autorizado PROTECCIÓN DEL TRABAJO Utilice siempre el siguiente equipo de protección cuando utilice esta herramienta Gafas protectoras Protección para los oídos Calzado de seguridad antideslizante Guantes de trabajo Redecilla para cabello largo DESEMBALAR Al desembalar asegúrese de que todas las piezas estén presentes Póngase en contacto con su distribuid...

Page 18: ...os sistemas de aire comprimido que no disponen de un engrasador automático el aceite para las herramientas neumáticas debe añadirse regularmente a la herramienta neumática a través de la conexión de aire comprimido Antes de utilizar el dispositivo de aire comprimido añada 4 a 5 gotas de aceite para herramientas neumáticasa través de la conexión de aire comprimido No utilice aceite de motor o de en...

Page 19: ...cuadrada 2 3 Ajuste el sentido de giro en la cabeza de la carraca 1 para la mayoría de los tornillos esto significa rotación a la derecha 4 Colocar el tornillo a mano y enroscarlo 2 o 3 vueltas de rosca 5 Colocar la carraca con el vaso en la atornilladura y accionar el gatillo 3 el tornillo se aprieta con la ayuda de aire comprimido Atención Utilice guantes de protección y sujete la carraca con un...

Page 20: ...Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Proku...

Reviews: