background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

USING THE TOOL 

Air Source

 

1.

This tool applies to normal air compressor and is designed to operate in clean, dry and

compressed air at regulate pressures between 4 – 

8

 bar.

2.

Place two or three drops of air tool oil il1to the tool's air inlet at the beginning of workday and try it

twice or three times.

HOW TO USE 
CAUTION

: Check and replace any damaged or worn components in the tool. The safety warning 

labels in the tool must also be replaced if they are not legible. 

1.

Attach a high flow pick connect fitting to the tool.

2.

Empty the magazine.

3.

Connect the tool to an air compressor using the air hose. Made sure the hose has a rated working
pressure exceeding 200psi and a female quick coupler.

4.

Regulate the air pressure to obtain 4 – 

8

 bar at the tool.

5.

Disconnect the air supply from the tool.

6.

Load fastener into your tool following the instructions this manual.

7.

Reconnect the air supply to the tool.

8.

Grip tool firmly and hold trigger while pushing the tool firmly against work surface.

LUBRICATION AND MAINTENANCE 

1. Disconnect the air supply from the tool before lubricating.
2. Your tool requires lubrication before you use it for the first time.
3. Wipe off excessive oil at the exhaust. Excessive oil will damage o-rings of tool. If in-line oiler is

used, manual lubricating through the air inlet is not required.

4. Turn the tool so the inlet is facing up hand put one drop of air tool oil. Never us detergent oil or

additives. Operate the tool briefly after adding oil.

Summary of Contents for 32801

Page 1: ...erwenden Dies gilt für den Anwender des Werkzeugs aber auch für alle Personen die sich im Arbeitsbereich aufhalten Nichtbeachtung kann zu Hörschäden oder zu Verletzung der Augen führen Werkzeug nur mit Kupplung an das Druckluftsystem anschließen Im Notfall kann das Werkzeug von der Druckluftzufuhr getrennt werden Nach Beendigung der Arbeit muss der Druckluft Nagler vom Druckluftsystem getrennt und...

Page 2: ...verwenden 2 Magazin leeren 3 Werkzeug mit dem Druckluftsystem verbinden Der Schlauch sollte über eine Schnellverbinder Kupplung verfügen und für mehr als 15 Bar ausgelegt sein 4 Luftdruck auf einen Wert zwischen 4 bis 8 Bar einstellen 5 Druckluft Nagler vom Druckluftsystem trennen 6 Magazin öffnen und mit den passenden Nägeln Klammer befüllen 7 Druckluft Nagler mit dem Druckluftsystem verbinden 8 ...

Page 3: ...l children should be kept away from the work are Don t let them handle the tool Use safety glasses and ear protection the tool operator and all persons in the work area must permanently operate to prevent some foreign mattes strafe into eyes Maybe the noise would harm your hearing wear the ear protection to safeguard Never wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts Never ...

Page 4: ...onnect the tool to an air compressor using the air hose Made sure the hose has a rated working pressure exceeding 200psi and a female quick coupler 4 Regulate the air pressure to obtain 4 8 bar at the tool 5 Disconnect the air supply from the tool 6 Load fastener into your tool following the instructions this manual 7 Reconnect the air supply to the tool 8 Grip tool firmly and hold trigger while p...

Page 5: ...ditive Cela concerne tout autant l utilisateur de l outil que les personnes présentes dans la zone de travail Le non respect de cette consigne peut résulter en des troubles auditifs ou des blessures des yeux Raccordez l outil uniquement avec l accouplement au système d air comprimé En cas d urgence il sera possible de séparer l outil de l alimentation en air comprimé Après les activés la cloueuse ...

Page 6: ...au système d air comprimé Le tuyau doit être doté d un raccord rapide et être conçu pour plus de 15 bars 4 Réglez l air comprimé à une valeur de 4 à 8 bars 5 Séparez la cloueuse à air comprimé du système d air comprimé 6 Ouvrez le magasin et remplissez le avec les clous agrafes adaptés 7 Raccordez la cloueuse à air comprimé au système d air comprimé 8 Tenez la cloueuse à air comprimé par la poigné...

Page 7: ...D Mantenga a los niños alejados todo niño debe estar alejado de la zona de trabajo No les permita manipular la herramienta Use gafas de seguridad y protección auditiva el operario y todas las personas que estén en la zona deben funcionar permanentemente para prevenir que cuerpos extraños entren en los ojos Nunca vista ropa floja ni joyas que puedan engancharse con las partes móviles Nunca use oxig...

Page 8: ...au système d air comprimé Le tuyau doit être doté d un raccord rapide et être conçu pour plus de 15 bars 4 Réglez l air comprimé à une valeur de 4 à 8 bars 5 Séparez la cloueuse à air comprimé du système d air comprimé 6 Ouvrez le magasin et remplissez le avec les clous agrafes adaptés 7 Raccordez la cloueuse à air comprimé au système d air comprimé 8 Tenez la cloueuse à air comprimé par la poigné...

Page 9: ...ra de aire Asegúrese de que la manguera tiene un rango de presión que exceda los 200 PSI y que tiene un enchufe hembra 4 Regule la presión del aire para obtener una presión de 58 116 PSI en la herramienta 5 Desconecte el suministro de aire de la herramienta 6 Cierre el cargador de la herramienta siguiendo las instrucciones de este manual 7 Reconecte el suministro de aire a la herramienta 8 Control...

Page 10: ...owing designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS tech...

Reviews: