background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

INDICADOR DE ENCENDIDO LED 

1.  Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante 

más de 3 segundos para encender el dispositivo.  

2.  El indicador de encendido LED muestra cuánta capacidad 

de la batería aún hay disponible. 

3.  Pulsando repetidamente el interruptor de encendido se 

ajusta el valor del par de apriete. El número de LED 

luminosos indica el valor ajustado. 

4.  El dispositivo se apaga automáticamente después de 5 

minutos sin utilizarse. 

 

 

 

INDICADOR DE ENCENDIDO LED 

El indicador de encendido tiene 5 LED que indican el nivel de carga o el valor de par de apriete ajustado. 

Estado de carga    Estado de carga    Estado de carga    Estado de carga    Estado de carga 

aprox. 5% 

 

aprox. 25% 

 

aprox. 50% 

 

aprox. 75% 

 

aprox. 100% 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valor de par 

 

Valor de par 

 

Valor de par 

 

Valor de par 

 

Valor de par 

0.8-1.0 Nm 

 

1.2-1.4 Nm 

 

1.6-1.8 Nm 

 

2.4-2.6 Nm 

 

2.8-3.0 Nm 

Cuando se alcanza el valor de par de apriete previamente ajustado, el motor de accionamiento del 

atornillador a batería se desconecta automáticamente. 

ATENCIÓN

: En funcionamiento manual, el par máximo transmitido no debe superar los 10 Nm. Si el 

destornillador inalámbrico está sobrecargado, los componentes internos pueden dañarse. 

 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 

  Limpie el producto solo con un paño seco o ligeramente humedecido. No utilice productos químicos 

agresivos o materiales abrasivos para la limpieza. 

  No sumerja el producto en líquidos de ningún tipo. 

  Guarde el producto en el interior en un lugar seco, protegido de polvo, suciedad y temperaturas 

extremas. 

  Guarde este producto fuera del alcance de los niños. 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las herramientas, 

accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y 

desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.

 

 

 

ELIMINACIÓN 

No deseche las baterías y pilas en la basura doméstica. Las baterías y las pilas deben 

desecharse de forma responsable. Deseche las baterías y las pilas en un punto de recogida 

de residuos adecuado. Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la 

Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en 

su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que 

sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos

 

 

 

Summary of Contents for 4048769059996

Page 1: ...ge erzeugen Funken die Staub oder Dämpfe entzünden können Halten Sie Kinder und Umstehende fern während Sie ein Elektrowerkzeug bedienen Ablenkungen können dazu führen dass Sie die Kontrolle verlieren Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es beschädigt ist oder irgendeine Fehlfunktion aufweist und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN ...

Page 2: ...ehörschutz die unter geeigneten Bedingungen verwendet werden reduzieren Personenschäden Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten Stellen Sie sicher dass der Schalter ausgeschaltet ist Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter kann zu Unfällen führen Halten Sie stets einen festen Stand und das Gleichgewicht Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten...

Page 3: ...Verbinden Sie die andere Seite vom USB Ladekabel mit einem geeigneten 5 Volt USB Ladegerät 3 Stecken Sie das USB Ladegerät in eine Steckdose 4 Der Ladevorgang startet automatisch und die rote LED leuchtet 5 Trennen Sie das USB Ladegerät von der Steckdose wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn alle 5 roten LEDs leuchten Akku wird geladen Ladevorgang beendet BI...

Page 4: ... darf das maximal übertragene Drehmoment 10 Nm nicht übersteigen Wird der Akkuschrauber überlastet können interne Bauteile beschädigt werden REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten gleich welcher Art Lagern Sie das ...

Page 5: ...ially explosive areas e g B in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools generate sparks that can ignite dust or fumes Keep children and bystanders away while you are operating a power tool Distractions can make you lose control Do not use the product if it is damaged or in any way malfunctioning and do not attempt to repair it yourself ELECTRICAL SAFETY INFORMATIONS The power to...

Page 6: ... hard hat or hearing protection which are used under suitable conditions reduce risk of personal injury Prevent unintentional starting Make sure the switch of product is off Carrying power tools with your finger on the switch can lead to accidents Always keep a firm footing and balance This allows better control of the power tool in unexpected situations Do not wear loose clothing or jewelry Keep ...

Page 7: ...of the tool 2 Connect the other side of the charging cable to a suitable 5V USB charging adapter 3 Plug the USB charging device into a wall socket 4 Charge will start automatically LED red light will be on 5 Unplug the tool when the charging is finished The charging process is finished when all 5 red LED will be on Battery is charging Charging is finished BIT INSTALLATION Insert one of the bits th...

Page 8: ...matically ATTENTION In manual operation the maximum transmitted torque must not exceed 10 Nm If the cordless screwdriver is overloaded internal components can be damaged CLEANING AND STORAGE Clean the lamp only with a dry or slightly moistened cloth Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners Do not immerse the lamp in liquids of any kind Store the lamp indoors in a dry place protected fr...

Page 9: ... et autres personnes quand vous utilisez un outil électrique Toute distraction comporte le risque de perdre le contrôle de l appareil N utilisez pas le produit s il est endommagée ou présente des dysfonctionnements N essayez pas non plus de le réparer vous même CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L UTILISATION D OUTILS ÉLECTRIQUES Les fiches de l outil électrique doivent être adaptées à la prise murale Ne ...

Page 10: ...ions de personnes Évitez un démarrage non intentionné Assurez vous que le commutateur est sur arrêt En portant un outil électrique par le doigt sur l interrupteur Marche Arrêt vous risquez de produire un accident Assurez vous de toujours adopter une position stable et de garder l équilibre Vous pourrez alors mieux contrôler l outil électrique dans une situation imprévue Ne portez pas de vêtements ...

Page 11: ...le de chargement USB dans un chargeur adapté de 5 Volt 3 Branchez le chargeur USB dans une prise de courant secteur 4 Le chargement démarre automatiquement et la LED rouge s allume 5 Séparez le chargeur USB de la pris dès que le chargement est terminé Le chargement est fermé quand toutes les 5 LED rouges s allument L accu est en cours de chargement Le processus de chargement s est terminé INSÉRER ...

Page 12: ... 10 Nm Si le tournevis sans fil est surchargé les composants internes peuvent être endommagés NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyez le produit uniquement au moyen d un chiffon sec ou légèrement humide N utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs pour nettoyer N immergez pas le produit dans un liquide de quelque nature que ce soit Conservez le produit à l intérieur en un lieu sec protégé de ...

Page 13: ... polvos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar polvos o vapores Mantenga a los niños y a las que se encuentren cerca alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacer que pierda el control No utilice el producto si está dañado o tiene alguna avería y no intente repararlo usted mismo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE EQU...

Page 14: ...ideslizantes casco de protección o protección auditiva en condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales Evite una puesta en marcha involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté desconectado Llevar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor de encendido puede ser una fuente de accidentes Mantenga siempre una posición firme y el equilibrio Esto permite un mejor control de...

Page 15: ... cargada a su máxima capacidad 1 Enchufe el cable de carga USB en la toma 8 de la herramienta 2 Conecte el otro extremo del cable de carga USB a un cargador USB de 5 voltios adecuado 3 Enchufe el cargador USB en una toma de corriente 4 El proceso de carga se inicia automáticamente y el LED rojo se enciende 5 Desconecte el cargador USB de la toma de corriente cuando la carga esté completada El proc...

Page 16: ...iamente ajustado el motor de accionamiento del atornillador a batería se desconecta automáticamente ATENCIÓN En funcionamiento manual el par máximo transmitido no debe superar los 10 Nm Si el destornillador inalámbrico está sobrecargado los componentes internos pueden dañarse LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto solo con un paño seco o ligeramente humedecido No utilice productos químicos a...

Page 17: ...la responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den A...

Page 18: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 19: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 20: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Reviews: