background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

PRUEBA DE CONTINUIDAD

 con señal acústica 

1.  Conecte el cable de prueba rojo al conector-"VmA

" y el cable de prueba negro al conector-

"COM": 

2.  Ajuste el conmutador de función/rango al rango •))). 
3.  Conecte los cables de prueba al objeto que se va a medir. Si la resistencia es inferior a 20 

suena el zumbador incorporado. 

Nota

: Para evitar descargas eléctricas y daños en el instrumento de medición, desconecte el objeto 

de la prueba y descargue todos los condensadores antes de la prueba de diodos. 

 

SEÑAL DE PRUEBA 

1.  Ajuste el conmutador de función/rango al rango       . 
2.  Se emite una señal de prueba entre las conexiones "V

mA" y "COM", el voltaje de salida es de 

aproximadamente 3V p-p 50Hz. 

 

ATENCIÓN:

 Este rango se usa como salida de señal. No use otras señales en estos terminales. 

 

MANTENIMIENTO 

Antes de abrir la carcasa, desconecte los cables de prueba de todos los circuitos activos. 
Para mantener la protección contra incendios, reemplace el fusible solo por uno nuevo con el voltaje 
y la potencia nominal especificados. Limpie la carcasa periódicamente con un paño ligeramente 
humedecido y un detergente suave. No use limpiadores abrasivos o disolventes. 

 

REEMPLAZO DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE 

Si en la pantalla aparece el símbolo         , la batería debe ser reemplazada. Para reemplazar la 
batería, quite los tornillos de la cubierta posterior y reemplace la batería descargada con una batería 
nueva de la misma capacidad. 
Los fusibles rara vez necesitan ser reemplazados, y se funden a menudo causado por un error del 
usuario. Para reemplazar la batería o el fusible (300V/F250mA) (300V/F10A), quite los dos tornillos 
en la parte inferior de la carcasa, retire la antigua y reemplácela por una nueva de la misma potencia. 

 

ACCESORIOS 

Manual de instrucciones 1 pieza 
Cables de prueba: 1 par 

 
 
 
 
 
 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las 
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de 
recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. 

 

 

ELIMINACIÓN 

No deseche la batería con la basura doméstica.  
Las baterías deben desecharse de manera responsable. Deseche las baterías y las pilas 
en un punto de recogida de residuos adecuado.

 

Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la Directiva de residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su administración 
local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea 
desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos

.

 

 

 

Summary of Contents for 63400

Page 1: ...ten für den Käufer entstehen Diese Gewährleistung schließt keine erweiterten Teile wie Batterien oder Sicherungen ein Die Garantie erlischt wenn der Defekt durch falschen Gebrauch oder unzulässige Betriebsbedingungen verursacht wird SICHERHEITSINFORMATION Das Multimeter wurde nach der IEC 61010 Norm für elektronische Messinstrumente gefertigt und entspricht der Messgeräte Kategorie CAT III 300V EL...

Page 2: ...iten Solche Spannungen stellen eine Gefahr dar einen elektrischen Schlag zu bekommen 10 Wenn Sie die Messfühler benutzen halten Sie Ihre Finger hinter den Fingerschutz auf den Messfühlern 11 Verbinden Sie erst die Masse Prüfleitung bevor Sie die stromführende Prüfleitung verbinden Wenn Sie die Prüfleitungen entfernen entfernen Sie zuerst die stromführende Prüfleitung 12 Entfernen Sie die Prüfleitu...

Page 3: ...r Außendienst Labor Werkstatt und Heim Anwendungen BESCHREIBUNG VORDERES BEDIENTEIL 1 DISPLAY 3 stelliges LCD max Messwert 1999 2 FUNKTIONS BEREICHSSCHALTER Dieser Schalter dient zur Auswahl von Funktion und gewünschtem Bereich und dazu das Instrument ein bzw auszuschalten Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern sollte sich der Schalter in der OFF Position befinden wenn das Instrument nicht ...

Page 4: ...0V 100mV 1 2 10 OL wird im Display angerzeigt 300V 1V Frequenzbereich 40 Hz 400 Hz Max Eingangsspannung 300 V AC Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit Anzeige Messbereich Überschreitung 200µA 0 1µA 1 0 5 OL wird im Display angerzeigt 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Überlastungsschutz Sicherung Flink 300V 250mA für den Eingang VmAΩ Überlastungsschutz Sicherung Flink 300V...

Page 5: ...annten Stromstärken mit dem größten Amperebereich beginnen und dann den Amperebereich verringern bis eine zufriedenstellende Auflösung erreicht ist 3 Schalten Sie die Spannungsversorgung des zu messenden Stromkreises ab 4 Öffnen Sie den zu messenden Stromkreis und verbinden Sie die Prüfleitungen in Serie mit der Last in der der Strom zu messen ist 5 Schalten Sie die Spannungsversorgung ein und les...

Page 6: ... mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel Benutzen Sie keine scheuernden Reiniger oder Lösungsmittel BATTERIE UND SICHERUNGSAUSTAUSCH Wenn das Zeichen im Display erscheint muss die Batterie ausgetauscht werden Um die Batterie auszutauschen entfernen Sie die Schrauben der hinteren Abdeckung und ersetzen Sie die leere Batterie mit einer neuen Batterie mit der gleichen Leistun...

Page 7: ...at no Charge to the original purchaser This warranty does not cover expandable items such as batteries or fuses If the defect has been caused by a misuse or abnormal Operation conditions the guarantee does not apply SAFETY INFORMATION The multimeter has been designed according to IEC 61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category CAT III 300V ELECTRICAL SYMBOLS Alter...

Page 8: ...ect the common test lead before you connect the live test lead When you disconnect test leads disconnect the live test lead first 12 Remove the test leads from the meter before you open the case 13 Do not operate the meter with the cover removed or loosened 14 To avoid false readings which could lead to possible electric shock or personal injury replace the battery as soon as the low battery indic...

Page 9: ... ideal instrument for use in fields laboratory Workshop DIY and home applications FRONT PANEL DESCRIPTION 1 DISPLAYS 3 1 2 digit LCD Max reading 1999 2 FUNCTION RANGE SWITCH This switch is used to select the function and desired range as well as to turn ON OFF the instrument To extend the life of the battery the switch should be set to the OFF position when the instrument is not in use 3 10A JACK ...

Page 10: ...0 OL shown on display 300V 1V Frequency Range 45 Hz 450 Hz Max Input Voltage 300V AC DC CURRENT RANGE RESOLUTION ACCURACY OVERRANGE INDICATION 200uA 0 1µA 1 0 5 OL shown on display 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Overload Protection fast fuse 300V 250mA for terminal VmAΩ Overload Protection fast fuse 300V 10A for terminal 10A 1 If the measured current is above 10A a value i...

Page 11: ...the current to be measured is not known beforehand set the Function Range switch to the highest range and then reduce it range by range until satisfactory resolution is obtained 3 Turn off power to the circuit which you will measure 4 Break the circuit path to be measured connect the test leads in series with the circuit 5 Turn on power to the circuit then read the display The polarity of the red ...

Page 12: ...t Do not use abrasives or solvents BATTERY AND FUSE REPLACEMENT If appears on the LCD it indicates that the battery should be replaced To replace the battery remove the screws on the back cover and replace the exhausted battery with a new one of the same ratings Reinstall the back cover and the screws Fuse rarely needs replacement and is blown generally as a result of operator s error To replace t...

Page 13: ... auxiliaires comme les batteries ou les fusibles La garantie expire si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à des conditions de fonctionnement inadmissibles INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Le multimètre a été fabriqué selon la norme IEC 61010 pour les instruments de mesure électroniques et correspond à la catégorie des instruments de mesure CAT III 300 V SYMBOLES ÉLECTRIQUES Tension alternati...

Page 14: ...ectrocution 10 Lorsque vous utilisez les pointes de mesure tenez vos doigts derrière le disque protège doigts sur les pointes 11 Raccordez d abord le câble de masse avant de connecter le câble de mesure sous tension Si vous allez retirer les câbles de mesure retirez d abord le câble de mesure sous tension 12 Retirez les câbles de mesure de l appareil de mesure avant d ouvrir le boîtier 13 N utilis...

Page 15: ...MANDE FRONTALE 1 ÉCRAN D AFFICHAGE LCD de 3 chiffres valeur de mesure maxi 1 999 2 COMMUTATEURS DE FONCTION PLAGE Ce commutateur permet de sélectionner la fonction et la plage désirée et permet également d allumer et d éteindre l appareil Pour prolonger la durée de vie de la batterie le commutateur doit être passé à la position OFF lorsque l instrument n est pas utilisé 3 PORT 10 A Pour les mesure...

Page 16: ...quence 40 Hz 400 Hz Tension d entrée maxi 300V AC Courant continu Plage Résolution Précision Dépassement 200uA 0 1µA 1 0 5 OL est affiché sur l écran LCD 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Protection contre les surcharges fusible 300V F250mA pour l entrée VmAΩ Protection contre les surcharges fusible 300V F10A pour l entrée 10A 1 Le courant mesuré est il supérieur à 10A la val...

Page 17: ...e fonction plage à la gamme A souhaitée 3 Ouvrez le circuit à mesurer et raccordez les câbles de mesure en série à la charge dans laquelle le courant doit être mesuré 4 Lisez la valeur du courant à l écran LCD La polarité à la connexion du câble de mesure rouge est également affichée Remarque Le courant maximal admissible pour le port de 10 A est de 10 A avec une durée maximale de 10 secondes Un t...

Page 18: ...yants abrasifs ni de solvants REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE Si le symbole s affiche à l écran la batterie doit être remplacée Pour remplacer la batterie retirez les vis du couvercle arrière et remplacez la batterie épuisée par une batterie neuve de la même capacité Les fusibles ont rarement besoin d être remplacés S ils fondent cela est généralement causé par une erreur de l opérateur ...

Page 19: ...fecha de entrega será reparado o reemplazado después de ser enviado sin que se produzca ningún gasto para el comprador Esta garantía no cubre partes extendidas como baterías o fusibles La garantía perderá su validez si el defecto es causado por un uso incorrecto o condiciones de funcionamiento inadmisibles INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El multímetro fue fabricado de acuerdo con la norma IEC 61010 para ...

Page 20: ...fectivo 42 V o 60 V como valor máximo Tales voltajes presentan un peligro de recibir una descarga eléctrica 10 Cuando use las sondas de medición mantenga sus dedos detrás de la protección para dedos en las sondas 11 Primero conecte el cable de prueba a tierra antes de conectar el cable de prueba con tensión Cuando retire los cables de prueba primero quite el cable de prueba con tensión 12 Retire l...

Page 21: ... batería baja Son herramientas ideales para usar en servicio de campo laboratorio taller y hogar DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 PANTALLA LCD de 3 dígitos valor máx medido 1999 2 CONMUTADOR FUNCIONES RANGO Este conmutador sirve para seleccionar la función y el rango deseado y para encender o apagar el instrumento Para extender la vida útil de la batería el interruptor debe estar en la posición ...

Page 22: ...300V CC Corriente alterna Rango Resolución Precisión Overrange 200V 100mV 1 2 10 OL se muestra en la pantalla LCD 250V 1V Rango de frecuencia 40 Hz 400 Hz Voltaje de entrada máximo 300V CA Corriente continua Rango Resolución Precisión Overrange 200uA 100nA 1 0 5 OL se muestra en la pantalla LCD 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Protección contra sobrecargas fusible rápido 300...

Page 23: ... de corriente de hasta 200mA para corrientes superiores a 200 mA hasta máx de 10A conecte el cable de prueba rojo al conector 10 A 2 Ajuste el conmutador de función rango al rango A deseado 3 Abra el circuito a medir y conecte los cables de prueba en serie con la carga en la que se medirá la corriente 4 Lea el valor de la corriente en la pantalla LCD También se muestra la polaridad de la conexión ...

Page 24: ...encia nominal especificados Limpie la carcasa periódicamente con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave No use limpiadores abrasivos o disolventes REEMPLAZO DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE Si en la pantalla aparece el símbolo la batería debe ser reemplazada Para reemplazar la batería quite los tornillos de la cubierta posterior y reemplace la batería descargada con una batería nueva de l...

Page 25: ...at the following designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokuri...

Reviews: