background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

PREPARACIÓN 

1.  Levante el vehículo y apóyelo, de modo que las ruedas puedan girar libremente. Utilice siempre 

caballetes de tubo para asegurarse de que el vehículo no se caiga del gato de carretilla. 

2.  Afloje todas las tuercas de las ruedas. 
3.  Deje dos tuercas de rueda opuestas aflojadas en su sitio para asegurarse de que las ruedas no 

se caigan inesperadamente de la brida de accionamiento. Retire las tuercas de rueda restantes. 

4.  Aplique un desoxidante en las llantas adheridas o corroídas en los puntos de contacto. 
5.  Monte la herramienta como se muestra a continuación. 

 

INSTRUCCIONES

 

1.  Engrase el husillo con grasa de bisulfuro de molibdeno. Atornille el correspondiente gancho de la 

llanta exterior para llantas grandes (3) o para llantas pequeñas (4), con el gancho apuntando 
hacia el extremo hexagonal del husillo (1), en el husillo. 

2.  Compruebe el cojinete en el extremo del husillo e inserte la pieza de presión (2) para la llanta 

interior en el extremo del husillo con el cojinete. 

3.  Inserte la herramienta montada entre los radios como se muestra en la figura. Coloque el gancho 

de tracción (3 / 4) en la llanta exterior y fije la pieza de presión (2) en la llanta interior como se 
muestra. 

4.  Girar el husillo (1) con una llave de vaso adecuada y una herramienta neumática hasta que la 

herramienta haya separado las llantas entre sí. 

Atención

: No la apriete demasiado. Si no es posible separar las llantas, suelte la herramienta y 

muévala a otro punto para intentarlo de nuevo.  
Una fuerza excesiva puede dañar la herramienta y las llantas. 

 

 

 

 

 

Llanta 

Interior 

Llanta 

Exterior 

Summary of Contents for 6679

Page 1: ... Werkzeuge entstehen Eine falsche Verwendung dieses Werkzeugsatzes führt ebenfalls zum Erlöschen der Garantie Schmieren Sie die Spindel vor der Verwendung immer mit Molybdändisulfidfett Die folgenden Anweisungen dienen nur zur Orientierung Bitte beziehen Sie sich auf die Daten des Fahrzeugherstellers BGS technic haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden Wir sind b...

Page 2: ...NG 1 Schmieren Sie die Spindel mit Molybdändisulfidfett Schrauben Sie den entsprechenden äußeren Felgenhaken für große Felgen 3 oder für kleine Felgen 4 mit dem Haken zum Sechskantende der Spindel 1 zeigend auf die Spindel 2 Überprüfen Sie das Lager am Ende der Spindel und setzen Sie das Druckstück 2 für die innere Felge in das Spindelende mit Lager ein 3 Setzen Sie das montierte Werkzeug wie geze...

Page 3: ...sing of this tool set will also invalidate the warranty Always lubricate the spindle with Molybdenum Di sulphide grease before using The following instructions are for guidance only Please refer to vehicles manufactures data The use of this wheel separator tool is purely down to the user s discretion BGS technic cannot be held responsible for any damage caused what so ever that have been caused by...

Page 4: ...he spindle with Molybdenum Di sulphide grease and screw the appropriate outer rim hook for large rims 3 or for small rims 4 onto the spindle 1 with the hook facing towards to the hex end of the spindle 1 2 Check the ball bearing that is in the end of the spindle and insert the inner rim push block 2 into the inner bearing end of the spindle 3 Insert the tool assembly as shown via one of the wheel ...

Page 5: ...tils entraîne également l annulation de la garantie Graissez la broche chaque fois avant l usage avec une graisse de disulfure de molybdène Les instructions suivantes ne sont données qu à titre indicatif Veuillez vous référer aux données du fabricant du véhicule BGS technic décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par une utilisation non conforme Nous nous efforçons à améliorer nos...

Page 6: ...ybdène Vissez les deux crochets de jantes extérieures correspondantes pour grandes jantes 3 ou petites 4 sur la broche avec le crochet orienté vers l extrémité du six pans de a broche 1 2 Vérifiez le roulement à l extrémité de la broche et placez la pièce de pression 2 pour la jante intérieure dans l extrémité de la broche avec le roulement 3 Placez l outil monté entre les rayons de la roue comme ...

Page 7: ...s o equipos causados por el uso incorrecto de las herramientas El uso incorrecto de este juego de herramientas también anulará la garantía Lubrique el husillo siempre con grasa de disulfuro de molibdeno antes de utilizarlo Las siguientes instrucciones son solo para fines de orientación Por favor consulte los datos del fabricante del vehículo BGS technic no se hace responsable de los daños causados...

Page 8: ... Engrase el husillo con grasa de bisulfuro de molibdeno Atornille el correspondiente gancho de la llanta exterior para llantas grandes 3 o para llantas pequeñas 4 con el gancho apuntando hacia el extremo hexagonal del husillo 1 en el husillo 2 Compruebe el cojinete en el extremo del husillo e inserte la pieza de presión 2 para la llanta interior en el extremo del husillo con el cojinete 3 Inserte ...

Reviews: