background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

INTERRUPTOR ESCALONADO (1)

 

El interruptor escalonado se utiliza para encender y apagar la unidad y para ajustar las distintas 
escalas de calentamiento. 
Los siguientes estados de funcionamiento se pueden ajustar girando el interruptor.

 

 

Aparato apagado

 

 

 

Ventilador encendido, calefactor apagado (25 vatios)

 

 

Ventilador y calefactor encendidos (2000 vatios)

 

 

Ventilador y calefactor encendidos (3000 vatios)

 

 

TERMOSTATO (5) 

El termostato sirve para apagar automáticamente el calefactor cuando se alcanza una temperatura 
preestablecida y para volver a encenderlo automáticamente cuando baja la temperatura ambiente.

 

 

Al girar el termostato en la dirección "

Positiva

", el 

calefactor se apaga automáticamente a una temperatura 
más alta. 

 

 

Al girar el termostato en el sentido "

Negativo

", el calefactor 

se apaga automáticamente a una temperatura más baja. 

 

APLICACIÓN 

1.  Antes de utilizarlo, compruebe que todas las piezas están completas y en buen estado. 
2.  Retire el producto de la caja y la bolsa y asegúrese de que el calefactor está apagado antes de 

conectarlo a una toma de corriente. 

3.  Antes de utilizar el calefactor, asegúrese de colocarlo en una superficie plana y estable. 
4.  Enchufe el cable de alimentación del calefactor directamente en una toma de corriente alterna 

estándar. Si la clavija no encaja bien en la toma de corriente, es posible que haya que cambiar la 
toma de corriente. 

5.  Primero gire el dispositivo de regulación del termostato (5) en el sentido de las agujas del reloj 

hasta el máximo y luego gire el interruptor escalonado (1) en el sentido de las agujas del reloj 
hasta la posición de aire frío 

. En este momento, sale aire frío del aparato. 

6.  Después de que el aire frío haya salido de forma normal, gire el interruptor escalonado en el 

sentido de las agujas del reloj según sea necesario. Si el interruptor escalonado se encuentra en 
la posición  , el aparato calienta con poca potencia; si el interruptor escalonado se gira a la 
posición   , el aparato funciona a plena potencia. En este momento, saldrá aire caliente y el 
calefactor funcionará con normalidad. 

7.  Si desea mantener la temperatura interior actual, puede girar lentamente el termostato en 

sentido contrario a las agujas del reloj. Cuando escuche un "clic", el calefactor se apagará y el 
ajuste de la temperatura habrá finalizado. Cuando el calefactor detecta que la temperatura es 
inferior a la establecida, el calefactor comienza a funcionar automáticamente. 

8.  Por favor, desconecte la fuente de alimentación y desenchufe el aparato cuando no lo utilice o 

esté sin vigilancia. 

 

Summary of Contents for 73371

Page 1: ...chädigt ist oder irgendeine Fehlfunktion aufweist und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche ELEKTROSICHERHEIT Verbinden Sie das Produkt ausschließlich mit einer ordnungsgemäß abgesicherten und geerdeten Schutzkontakt Steckdose Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Anschlusskabel beschädigt ist Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag führen SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Überprüfen S...

Page 2: ...adewannen Schwimmbecken etc Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker vor der Verwendung auf Beschädigungen Knicken oder ziehen Sie nicht am Netzkabel um schlechten Kontakt zu vermeiden Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen es besteht Stromschlaggefahr Heizungen dürfen nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden Während der Arbeitet ist es verboten Hände oder Fremdkörper in...

Page 3: ...vor Sie das Heizgerät verwenden vergewissern Sie sich dass das Heizgerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht 4 Stecken Sie das Netzkabel des Heizgeräts direkt in eine Standard Wechselstromsteckdose Wenn der Stecker nicht fest in die Steckdose passt muss die Steckdose möglicherweise ersetzt werden 5 Drehen Sie zuerst den Thermostatregler 5 im Uhrzeigersinn auf Maximum und drehen Sie dann...

Page 4: ...wahrung an einem trockenen Ort auf Diese Maschine muss nur allgemein äußerlich gereinigt und gewartet werden Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch angefeuchtet mit etwas neutralen Reinigungsmittel und trocknen Sie das es mit einem sauberen weichen Tuch Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser Benutzen Sie zum Reinigen niemals Verdünner Toluol Säurelotion Öl usw FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihre Heizung ...

Page 5: ... folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Heizlüfter elektrisch 3 kW Fan Heater...

Page 6: ... it is damage or has any malfunction and do not attempt to repair it yourself ELECTRICAL SAFETY Only connect the product to a properly fused and earthed socket outlet Do not use the product if the power cord is damaged Failure to observe can lead to electric shock SPECIAL SAFETY INFORMATIONS Before first use of heater please check whether the voltage and current you use conform to the requirements...

Page 7: ... around bathtubs jets or swimming pools Please check the power cord and plug for damage before use Do not bend or pull the power cord to avoid poor contact Do not pull out the power plug with wet hands there is a risk of electric shock and electric shock Heaters must not be placed directly under an electrical outlet When working it is absolutely forbidden to insert hands or foreign objects into th...

Page 8: ... and bag and make sure the unit is in the OFF position before plug it into a power outlet 3 Before using the heater make sure the heater is on a flat and stable surface 4 Plug the heater power cord directly into a standard AC power outlet If the plug does not fit firmly into the outlet the outlet may need to be replaced 5 Firstly to adjust the thermostat control knob 5 clockwise to the maximum and...

Page 9: ...d cleaning place the parts in the box in the order in which they were originally packed and store in a dry place for safekeeping This machine only requires general external cleaning and maintenance Clean with a soft cloth dampened with a little neutral detergent and dry with a clean soft cloth Never immerse the device in water Never use thinner toluene acidic lotion oil etc for cleaning TROUBLE SH...

Page 10: ... folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Heizlüfter elektrisch 3 kW Fan Heater...

Page 11: ...chez le produit que sur une prise de courant dûment protégée par un disjoncteur et avec conducteur de terre N utilisez en aucun cas le produit si le cordon d alimentation est endommagé Dans le cas contraire il existe le risque d une décharge électrique dangereuse CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES Avant la première utilisation de l appareil de chauffage vérifiez si la tension et le courant de votre r...

Page 12: ...e tirez pas sur le cordon d alimentation et ne le pliez pas excessivement pour éviter de mauvais contacts Ne retirez pas la fiche de la prise de courant lorsque vos mains sont mouillées Les appareils de chauffage ne doivent pas être placés directement sous une prise de courant Pendant le fonctionnement de l appareil il est strictement interdit d y introduire les mains ou des corps étrangers car ce...

Page 13: ...le 4 Branchez la fiche du cordon d alimentation de l appareil de chauffage directement sur une prise de courant alternatif standard Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise de courant il pourrait être nécessaire de remplacer cette prise de courant 5 Faites d abord pivoter le régulateur thermostatique 5 dans le sens des aiguilles d une montre au maximum puis tournez le sélecteur de puis...

Page 14: ...é et entretenu à l extérieur Nettoyez le à l aide d un tissu doux humidifié avec un peu de détergent neutre et séchez le à l aide d un tissu propre et doux N immergez jamais l appareil dans l eau N utilisez jamais des diluants du toluène des lotions acides de l huile etc pour le nettoyage DÉPANNAGE Si votre chauffage ne fonctionne pas 1 Vérifiez que le cordon d alimentation est branché dans une pr...

Page 15: ... folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Heizlüfter elektrisch 3 kW Fan Heater...

Page 16: ...e el producto debajo del agua o en el agua No utilice el producto si está dañado o tiene alguna avería y no intente repararlo usted mismo SEGURIDAD ELÉCTRICA Conecte el producto únicamente a una toma de corriente con fusibles y conexión a tierra No utilice el producto si el cable de conexión está dañado El incumplimiento de esta norma puede provocar una descarga eléctrica INSTRUCCIONES ESPECIALES ...

Page 17: ...rotección contra incendios no proporcionan ninguna protección completa para los niños y las personas discapacitadas No utilice este calefactor cerca de bañeras piscinas etc Compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados antes de utilizarlo No doble ni tire del cable de alimentación para evitar un mal contacto No tire del enchufe con las manos mojadas ya que existe riesgo de d...

Page 18: ...sa y asegúrese de que el calefactor está apagado antes de conectarlo a una toma de corriente 3 Antes de utilizar el calefactor asegúrese de colocarlo en una superficie plana y estable 4 Enchufe el cable de alimentación del calefactor directamente en una toma de corriente alterna estándar Si la clavija no encaja bien en la toma de corriente es posible que haya que cambiar la toma de corriente 5 Pri...

Page 19: ...mbalaje original y guárdelas en un lugar seco para su almacenamiento Esta máquina solo requiere una limpieza y un mantenimiento general externo Límpiela con un paño suave humedecido con algún detergente neutro y séquela con un paño limpio y suave No sumerja nunca el aparato en el agua No utilice nunca diluyente tolueno loción ácida aceite etc para la limpieza SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su calefactor...

Page 20: ... folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Heizlüfter elektrisch 3 kW Fan Heater...

Reviews: