background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

BEDIENUNG 

Verwenden Sie bei Ihren Lackierarbeiten ausschließlich geeignete Farben. Bevor Sie mit Ihrer Arbeit 
beginnen, beachten Sie unbedingt die jeweiligen Anwendungshinweise des Farbenherstellers. 
 

1. 

Füllen Sie die gewünschte Farbmenge in den Kunststoff-Fließbecher (

Nr.1

).

 

2.  Bereiten Sie die zu lackierende Oberfläche sorgfältig vor. Säubern Sie diese gründlich. Staub- 

und Fettablagerungen beeinträchtigen das Ergebnis erheblich. Decken bzw. kleben Sie alles 
andere gründlich ab, was nicht mit Farbe versehen werden soll. 

3.  Betätigen Sie den Abzugshebel und beginnen Sie mit Ihrer Arbeit. Achten Sie darauf, immer 15 – 

20 cm Mindestabstand zwischen Farbspritzpistole und der zu lackierenden Fläche einzuhalten. 
 

Regulierung der Luftzufuhr 

Damit eine optimale Oberflächenqualität des Farbauftrages erreicht wird, ist es wichtig die richtige 

Luftzufuhr einzustellen. Drehen Sie hierfür die Stellschraube (

Nr.5

) nach rechts um die Luftzufuhr zu 

verringern. Mit einer Linksdrehung erhöhen Sie die Luftzufuhr. 
 

Regulierung der Farbmenge 

Die Einstellung der austretenden Farbmenge kann je nach Oberfläche reguliert werden. 

Drehen Sie hierfür die Stellschraube (

Nr.2

) im Uhrzeigersinn, um die Farbmenge zu erhöhen. 

Entgegen des Uhrzeigersinns bewirkt eine Verringerung der Farbmengenzufuhr. 
 

Regulierung des Sprühstrahls 

Das Farbbild kann gemäß der Oberfläche von Rund- auf Breitstrahl angepasst werden. Für 
Objekte mit größerer Farbfläche ist ein Breitstrahl von Vorteil, dieser kann entweder vertikal 
oder horizontal eingestellt werden. Zur Rundstrahleinstellung die Stellschraube (

Nr.3

) im 

Uhrzeigersinn drehen. Um den Sprühbild auf Breitstrahl einzustellen, drehen Sie die Stellschraube 
entgegen des Uhrzeigersinns. 
 

Hinweis 

Das professionelle Arbeiten mit einer Farbspritzpistole bedarf ein wenig Übung. Deshalb empfehlen 
wir Ihnen sich mit den Funktionen und der Handhabung sorgfältig vertraut zumachen. Nehmen Sie 
sich ein Stück Papier, Karton oder Alufolie und machen Sie vor jeder Arbeit eine Sprühprobe. 
 

Lagerung 

Verunreinigungen durch Staub und Schmutz können die Funktionsfähigkeit der Farbspritzpistole 
beeinträchtigen. Verpacken Sie deshalb das Gerät in einer Kunststofffolie, damit sie vor 
Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen Beschädigungen geschützt ist. 
 

Reinigung / Instandhaltung 

Die Druckluft-Farbspritzpistole ist ein Gerät, dessen einwandfreie Funktionsfähigkeit nur bei 
ordnungsgemäßer Pflege und Reinigung gewährleistet ist. Reinigen Sie Ihre Farbspritzpistole deshalb 
sorgfältig und unverzüglich nach Beendigung der Arbeit. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 
 

  Reinigen Sie die Farbspritzpistole nach jeder Benutzung, indem Sie das Gerät mit Verdünner 

durchspritzen und gründlich reinigen.  

  Düsengewinde und bewegliche Teile sollten von Zeit zu Zeit mit säurefreiem Öl geschmiert 

werden. 

  Verwenden Sie keine kohlenwasserstoffhaltigen Halogen-Lösungsmittel zur Reinigung, da 

chemische Reaktionen ausgelöst werden könnten. 

  Legen Sie niemals die Farbspritzpistole komplett in das Lösungsmittel ein. 

 

ACHTUNG 

Vor jeder Reinigungs- oder Instandsetzungsarbeit die Farbspritzpistole von der Druckluftquelle 
trennen 
 

 

Summary of Contents for 8381

Page 1: ...nden Hinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb der Farbspritzpistole gewährleistet werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften beachten Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgeber...

Page 2: ...erprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung ob der Lieferumfang vollständig und in einwandfreiem Zustand ist Schließen Sie die Druckluft Farbspritzpistole an einem Kompressor an indem Sie die Schnellkupplung des Versorgungsschlauches mit dem Stecknippel an der Farbspritzpistole verbinden Damit Sie den Luftdruck regulieren können muss die Druckluftquelle mit einem Druckminderer ausgest...

Page 3: ...reitstrahl angepasst werden Für Objekte mit größerer Farbfläche ist ein Breitstrahl von Vorteil dieser kann entweder vertikal oder horizontal eingestellt werden Zur Rundstrahleinstellung die Stellschraube Nr 3 im Uhrzeigersinn drehen Um den Sprühbild auf Breitstrahl einzustellen drehen Sie die Stellschraube entgegen des Uhrzeigersinns Hinweis Das professionelle Arbeiten mit einer Farbspritzpistole...

Page 4: ...iert Überprüfen Sie die Zuleitung sowie die Einstellungen des Druckminderers und öffnen Sie diesen bei Bedarf Unregelmäßiger Farbausstoß Die Farbe ist nicht ausreichend verdünnt Verdünnen Sie die Farbe gemäß den Hinweisen des Farbenherstellers Es ist zuwenig Farbe im Fließbecher Befüllen Sie den Fließbecher mit Farbe Beachten Sie den minimalen bzw maximalen Behälterinhalt Es ist ein zu hoher bzw z...

Page 5: ...gun may cause serious injuries and or property damage Read the following instructions carefully to guarantee a safe and flawless operation of the spray gun GENERAL SAFETY ADVICE Follow all general safety advice and accident preventions at all times In addition to the advice given in this manual follow all safety advice and rules for accident prevention given by the legislative authority Forward th...

Page 6: ... the delivery and proper functioning of all parts Connect the spray gun to your compressed air supply Therefore connect the quick coupler of the air hose with the inlet connector of the spray gun To be able to adjust the air pressure your air supply has to be equipped with a pressure reducing regulator valve The operating pressure of the spray gun is 3 5 bar The higher the air pressure the higher ...

Page 7: ...the spray jet You can adjust the spray jet from a round jet to a rather wide jet For larger work pieces the latter will be more convenient This can be adjusted vertically as well as horizontally To get a round spray jet turn the spray jet regulator 3 clockwise Turn it counter clockwise to get a wide spray jet Note The professional operation of a spray gun takes some experience Therefore we recomme...

Page 8: ...ual paint varnish The air supply is being blocked Check the air supply and the setting of the pressure reducer open it if necessary Unsteady spray jet The paint has not been thinned enough Thin down the paint according to its manufacturer s recommendation Too little paint in the cup Fill up the cup with paint watch its min max capacity Too high or too low operating pressure Adjust the operating pr...

Page 9: ...manual a mano durante el procedimiento Un uso inapropiado puede causar serias lesiones y daños en la propiedad Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente para garantizar un funcionamiento seguro de la pistola AVISOS DE SEGURIDAD GENERAL Siga todos los avisos de seguridad general y prevenga los accidents todo el tiempo Además de los avisos dados en este manual siga todos los avisos de segurida...

Page 10: ...ad del fabricante para futuras informaciones PREPARACION Tras abrir el embalaje compruebe que están todas las partes y que estas funcionan perfectamente Conecte la pistola al suministro de aire comprimido Luego conecte el conector rápido a la manguera de aire con la entrada de la pistola Para ajustar la presión del aire el suministro debe estar dotado de un manómetro La presión de funcionamiento d...

Page 11: ... de pintura Gírelo en sentido contrario para reducirla Ajuste del rocío Puede ajustar el rocío aumentándolo o disminuyéndolo Para piezas de trabajo grandes el último es el más conveniente Puede ajustarse tanto verticalmente como horizontalmente Para conseguir el ajuste más pequeño Gire el regulador de rocío 3 en sentido de las agujas del reloj Gírelo en sentido contrario para ampliarlo Nota El fun...

Page 12: ...ugas si es necesario No hay aire en la herramienta La boquilla está atascada Limpie la boquilla y quite los residuos de pintura El suministro de aire está bloqueado Compruebe el suministro de aire y fije el reductor de presión ábralo si es necesario Rociador inestable La pintura no se ha diluido lo suficiente Diluya la pintura según las recomendaciones del fabricante Poca pintura en el recipiente ...

Page 13: ...ed product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwir...

Reviews: