background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

BGS 85327 

Projecteur LED avec focalisation, 3 W 

SPÉCIFICATIONS 

Idéal en cas de travail où les deux mains sont
nécessaires

Faisceau lumineux réglable en continu,
de projecteur à éclairage général

Touche multifonctions pour le mode de
fonctionnement ;
1 W/3 W/clignotant (LED rouge et blanche)/éteint

Bandes de tête et de front réglables pour une tenue
ferme

Inclinaison de la tête de lampe réglable

Protection contre les projections d’eau selon IPX3

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Alimentation en courant : Batteries AAA de 1,5 V, 

      3 pièces (incluses) 

Éléments lumineux : LED CREE Chip Power de 3 Watt 
Flux lumineux : 150 Lumens 
Portée d’éclairage : jusqu’à 100 m  
Durée d’éclairage : approx. 3 heures.  
Matière : ABS + aluminium 
Poids : 83 g 

IMPORTANT 

Ce mode d’emploi comporte des indications importantes concernant l’utilisation de votre nouveau produit. 
Il vous aide à utiliser toutes les fonctions, à éviter des malentendus et à prévenir des dommages. Veuillez 
prendre le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi et gardez-le pour consultation 
ultérieure. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Ne laissez pas traîner les matériaux d’emballage et les films de protection. Les sachets en plastique
et similaires peuvent être extrêmement dangereux pour des enfants.

Maintenez cette lampe LED et les batteries hors de la portée des enfants.
La lampe LED et les batteries ne sont pas des jouets et ne conviennent pas aux enfants.

N’immergez jamais la lampe, par ex. dans de l’eau.

Évitez tout contact avec des objets aiguisés. Les objets aiguisés risquent d’endommager le verre de
la lampe.

Prudence : la lumière de cette lampe peut affecter vos yeux. Pour cette raison, ne fixez pas la LED
directement. N’utilisez pas d’instruments fortement focalisant pour observer le rayon lumineux. Ne
dirigez pas le rayon lumineux de cette lampe directement vers les yeux de personnes ou animaux.

La lampe ne doit pas être ouverte ou jetée au feu.

N’utilisez pas la lampe si elle est endommagée ou présente des dysfonctionnements. N’essayez pas
non plus de la réparer vous-même.

CONTENU DE LA LIVRAISON 

Lampe frontale à LED 
Batteries AAA de 1,5 V (3 pièces) 
Manuel d’utilisation

 

Summary of Contents for 85327

Page 1: ...en Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf SICHERHEITSHINWEISE Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen Plastiktüten etc können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden Bewahren Sie die LED Lampe und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf LED Lampe und B...

Page 2: ... Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten gleich welcher Art Lagern Sie die Lampe im Innenbereich an einem trockenen Ort der vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen geschützt ist Lagern Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern UM...

Page 3: ... product They enable you to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual and keep it for future reference SAFETY ADVICE Do not leave wrapping material and plastic foil carelessly around Plastic bags etc can become a dangerous toy for children Keep the LED lamp and batteries out of the reach of children LED lamp and batterie...

Page 4: ... type When inserting pay attention to correct polarity CLEANING AND STORAGE Clean the lamp only with a dry or slightly moistened cloth Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners Do not immerse the lamp in liquids of any kind Store the lamp indoors in a dry place protected from dust dirt and extreme temperatures Keep the lamp out of the reach of children ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle u...

Page 5: ...us et à prévenir des dommages Veuillez prendre le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d emploi et gardez le pour consultation ultérieure CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas traîner les matériaux d emballage et les films de protection Les sachets en plastique et similaires peuvent être extrêmement dangereux pour des enfants Maintenez cette lampe LED et les batteries hors de la portée ...

Page 6: ...ors de l insertion NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyez la lampe de travail uniquement au moyen d un chiffon sec ou légèrement humide N utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs pour nettoyer N immergez pas la lampe de travail dans un liquide de quelque nature que ce soit Conservez la lampe de travail à l intérieur en un lieu sec protégé de la poussière des souillures et des températures ...

Page 7: ...funciones y le ayudan a prevenir malentendidos y daños Tómese su tiempo para leer estas instrucciones de manejo detenidamente y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas INDICACIONES DE SEGURIDAD No deje el material de embalaje y las láminas protectoras por todas partes con descuido Las bolsas de plástico etc pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños Mantenga esta lámpara...

Page 8: ...egúrese de que la polaridad sea la correcta al insertarla LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie la lámpara solo con un paño seco o ligeramente humedecido No utilice productos químicos agresivos o materiales abrasivos para la limpieza No sumerja la lámpara en líquidos de ningún tipo Guarde la lámpara en el interior en un lugar seco lejos de polvo suciedad y temperaturas extremas Guarde la lámpara fuera ...

Page 9: ......

Reviews: