background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

BGS 85332 

Projecteur de travail à LED, 40 W, 

avec haut-parleur intégré

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Type de LED: COB-LED 40 W 
Luminosité de LED: 4000 lm (100%) / 400 lm (10%) 
CRI: 80 Ra 
Durée de fonctionnement: env. 2 h (100%) / 15 h (10%) 
Temps de charge: env. 4,5 heures 
Indicateur batterie: 4 LED blanches 
Sortie USB A: 5 V/1 A 
Classe de protection: IP65 
Batterie: 11,1 V/5200 mAh / Li-Ion 
Entrée de chargement: 100-240 V, 50/60 Hz 
Câble de chargement: 

5

 mètres / 2x 1,0 mm² 

Température de chargement: -

5

 °C à + 

30

 °C 

Température de service: -

10

 °C à + 

35

 °C 

Température de stockage: -20 °C à + 

50

 °C 

Dimensions: 280 x 215 x 85 mm 
Poids: approx. 2.4 kg

 

IMPORTANT 

Ce mode d’emploi comporte des indications importantes concernant l’utilisation de votre nouveau 
produit. Il vous permet d’utiliser toutes les fonctions et vous aide à éviter les malentendus et les 
dommages. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. 

CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE 

La technologie COB de 40 W combinée à la lentille optique fournit un éclairage puissant,

uniforme et clair.

IP65 – Résistant à la pénétration d’eau et de poussière.

IK07 – Résistant aux chocs et aux vibrations.

Le support flexible permet de positionner le projecteur à l’angle désiré ou de l’accrocher.

Deux trous de 8 mm dans le support permettent de le monter sur un trépied ou un autre

dispositif.

Boîtier en matière plastique avec poignée intégrée pour plus de confort et une meilleure

protection.

Bluetooth intégré, pour la connexion de vos appareils mobiles compatibles Bluetooth ou écouter

de la musique.

Deux haut-parleurs 5W intégrés, résistants à l’eau, pour utilisation à l’atelier.

Sortie USB 5 V/1 A pour chargement d’appareils mobiles.

Les indicateurs de luminosité et de batterie fournissent des informations d’état en temps réel.

Bouton de réglage rotatif facile à utiliser pour varier la luminosité et un commutateur marche/arrêt

qu’il faut actionner longtemps pour éviter les mises en marche ou arrêts accidentels.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux des LED.

N’utilisez pas la lampe à proximité d’une flamme nue.

Ne couvrez pas la lentille pendant le fonctionnement pour éviter la surchauffe.

Ne contaminez pas la lentille avec des solvants organiques.

N’utilisez jamais la lampe sous ou dans l’eau.

Assurez-vous de positionner et installer soigneusement la lampe, de façon à ce qu’elle soit

correctement supportée par le pied.

Prenez des précautions supplémentaires lors de l’utilisation de la lampe à partir d’une hauteur

de 3 m, afin de garantir la sécurité de l’utilisation.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec le projecteur ou avec son emballage.

Maintenez le projecteur hors de la portée des enfants. Le projecteur n’est pas un jouet et ne

convient pas aux enfants.

Ne démontez pas le projecteur et ne le jetez pas au feu.

N’utilisez pas le projecteur s’il est endommagé ou présente des dysfonctionnements.

N’essayez pas non plus de le réparer vous-même.

Summary of Contents for 85332

Page 1: ...festigung auf einem Stativ oder an einem anderen Ort Kunststoffgehäuse mit integriertem Griff für ein besseres Tragegefühl und zum Schutz Integriertes Bluetooth zum Verbinden Ihrer Bluetooth fähigen Mobilgeräte bzw zum Abspielen von Musik Zwei eingebaute wasserbeständige 5W Lautsprecher für den Einsatz in der Werkstatt 5V 1A USB Ausgang zum Laden von Mobilgeräten Helligkeits und Akkuanzeigen liefe...

Page 2: ...nzeigelampe blinkt wenn Bluetooth zum Koppeln bereit ist und leuchtet konstant wenn ein Bluetooth Gerät bereits gekoppelt und verbunden ist Anzeige für USB Ausgang Diese Anzeigelampe leuchtet wenn der 5V USB Ausgang aktiv ist Wenn ein Gerät an den USB Ausgang angeschlossen ist wird es aufgeladen Auswahltaste Diese Taste wird benötigt um zwischen den folgenden Modi umzuschalten 1 Drücken Sie die Ta...

Page 3: ...0W Ladekabel 5 Meter Bedienungsanleitung REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten Lagern Sie die Lampe an einem trockenen Ort geschützt vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen Bewahren Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von...

Page 4: ...is possible to place the lamp in the desired angle or use it as a hanger Two 8 mm holes on stand for fixed on tripod or other location Plastic housing with integrated handle for better feeling on hand and protection on housing Built in Bluetooth to connect your Bluetooth capable mobile devices for playing music Built in 2x 5W speakers with water resistance for field and workshop using 5V 1A USB ou...

Page 5: ...d Bluetooth Indicator This indicator lamp flashes when the Bluetooth is ready to pair and lights constantly when a Bluetooth device is already paired and connected Indicator for USB Output This indicator lamp lit when the 5V USB output is active If a device is connected to the USB output it will be charged Selector Button This switch is needed to toggle between following modes 1 Press the button o...

Page 6: ...orking Light 40W Charger cable 5 meter Instruction manual CLEANING AND STORAGE Clean the lamp only with a dry or slightly moistened cloth Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners Do not immerse the lamp in liquids of any kind Store the lamp indoors in a dry place protected from dust dirt and extreme temperatures Keep the lamp out of the reach of children ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycl...

Page 7: ... un autre dispositif Boîtier en matière plastique avec poignée intégrée pour plus de confort et une meilleure protection Bluetooth intégré pour la connexion de vos appareils mobiles compatibles Bluetooth ou écouter de la musique Deux haut parleurs 5W intégrés résistants à l eau pour utilisation à l atelier Sortie USB 5 V 1 A pour chargement d appareils mobiles Les indicateurs de luminosité et de b...

Page 8: ...hargée Indicateur Bluetooth Ce voyant clignote lorsque Bluetooth est prêt à être appairé et s allume en permanence lorsqu un appareil Bluetooth est déjà appairé et connecté Indicateur de sortie USB Cet indicateur s allume lorsque la sortie USB de 5 V est active Lorsqu un périphérique est connecté à la sortie USB il sera chargé Touche de sélection Cette touche permet de choisir parmi les modes suiv...

Page 9: ...E ET STOCKAGE Nettoyez le projecteur de travail uniquement au moyen d un chiffon sec ou légèrement humidifié N utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs N immergez pas le projecteur de travail dans de quelconques liquides Conservez le projecteur de travail dans un endroit sec protégé de poussières de souillures et de températures extrêmes Maintenez le projecteur de travail hors de l...

Page 10: ...n el ángulo deseado o colgarla Dos orificios de 8 mm en el soporte para montarla en un trípode o en otro lugar Carcasa de plástico con asa integrada para mayor comodidad de transporte y protección Bluetooth incorporado para conectar sus dispositivos móviles con Bluetooth o para reproducir música Dos altavoces integrados de 5 vatios resistentes al agua para su uso en el taller Salida USB de 5V 1A p...

Page 11: ...ador Bluetooth Esta luz indicadora parpadea cuando Bluetooth está listo para emparejarse y se ilumina constantemente cuando un dispositivo Bluetooth ya está emparejado y conectado Indicador para salida USB Esta luz indicadora se enciende cuando la salida USB de 5V está activa Cuando se conecta un dispositivo a la salida USB este se carga Tecla de selección Este botón se utiliza para conmutar entre...

Page 12: ...ble de carga 5 metros manual de instrucciones LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie la lámpara solo con un paño seco o ligeramente humedecido No utilice productos químicos agresivos o materiales abrasivos para la limpieza No sumerja la lámpara en líquidos Guarde la lámpara en un lugar seco lejos de polvo suciedad y temperaturas extremas Mantenga la lámpara fuera del alcance de los niños PROTECCIÓN AMBI...

Page 13: ...with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den LED Arbeits Strahler 40W mit int Lautsprecher Art 85332 LED Working Flood Light 40W with int Speaker Lampe de travail LED 40W incl ha...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: