background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

 PANNEAU DE COMMUTATION

 

Indication de luminosité 

Commutateur MARCHE/ARRÊT 

Réglage de luminosité 

Indicateur de batterie 

Indicateur Bluetooth 

Indicateur de sortie USB 

Touche de sélection 

Port de sortie USB

 

Indication de luminosité 

L’indication de luminosité montre le réglage choisi parmi les 4 plages de puissance suivantes : 

de 10 % à 25 %, de 26 % à 50 %, de 51 % à 75 % et de 76 % à 100 %. 

Commutateur MARCHE/ARRÊT 

Appuyez sur le commutateur MARCHE/ARRÊT pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre 

le projecteur. 

Réglage de luminosité 

Tournez le bouton de réglage vers la droite pour augmenter la luminosité ou vers la gauche pour la 

diminuer. La luminosité peut être réglée en 30 niveaux. 

Indicateur de batterie 

L’indicateur de charge de la batterie se compose de 4 LED blanches, qui permettent surveiller la 

batterie et indiquer l’état de charge en tranches de 25 %, 50 %, 75 % et 100 %. 

L’indicateur de batterie ne s’active que lorsque le projecteur est allumé et indique l’état de charge

en temps réel. Si seule la LED de 25 % est allumée, la batterie est presque vide et doit être

rechargée. Attention : la batterie sera endommagée si elle reste vide en permanence.

L’indicateur de batterie clignote durant le chargement. Si les quatre LED restent allumées en

permanence, la batterie est complètement chargée.

Indicateur Bluetooth 

Ce voyant clignote lorsque Bluetooth est prêt à être appairé et s’allume en permanence lorsqu’un 

appareil Bluetooth est déjà appairé et connecté.

 

Indicateur de sortie USB 

Cet indicateur s’allume lorsque la sortie USB de 5 V est active. Lorsqu’un périphérique est connecté à 

la sortie USB, il sera chargé. 

Touche de sélection 

Cette touche permet de choisir parmi les modes suivants : 

1. appuyer une fois sur la touche pour appairer ou activer Bluetooth.

2. appuyer deux fois sur la touche pour activer la sortie USB et désactiver Bluetooth.

3. appuyer trois fois sur le bouton pour activer la sortie USB et Bluetooth.

4. Maintenez enfoncée la touche pendant plus de 2 secondes pour désactiver le Bluetooth et le

mode USB.

Port de sortie USB 

1. Connectez la fiche USB A du câble de chargement de l’appareil mobile au port USB A du

projecteur et l’autre fiche du câble à votre appareil mobile.

2. Appuyez sur la touche de sélection pour activer la sortie USB. Le voyant de sortie USB s’allume.

Appairer un appareil Bluetooth

1. Appuyez sur la touche de sélection pour activer le mode Bluetooth. Le voyant Bluetooth clignote

et le projecteur émet le message vocal suivant : « The Bluetooth is ready to pair ». Remarque : Si

le voyant est allumé en permanence, cela indique qu’un appareil Bluetooth est déjà appairé et

connecté.

2. Recherchez « BT Speaker » dans la liste de dispositifs Bluetooth détectés de votre appareil et

appairez/connectez votre appareil mobile avec le projecteur. Si une connexion est active, le

voyant Bluetooth s’allume en permanence et le projecteur émet le message vocal suivant : « The

Bluetooth is connected ».

Summary of Contents for 85332

Page 1: ...festigung auf einem Stativ oder an einem anderen Ort Kunststoffgehäuse mit integriertem Griff für ein besseres Tragegefühl und zum Schutz Integriertes Bluetooth zum Verbinden Ihrer Bluetooth fähigen Mobilgeräte bzw zum Abspielen von Musik Zwei eingebaute wasserbeständige 5W Lautsprecher für den Einsatz in der Werkstatt 5V 1A USB Ausgang zum Laden von Mobilgeräten Helligkeits und Akkuanzeigen liefe...

Page 2: ...nzeigelampe blinkt wenn Bluetooth zum Koppeln bereit ist und leuchtet konstant wenn ein Bluetooth Gerät bereits gekoppelt und verbunden ist Anzeige für USB Ausgang Diese Anzeigelampe leuchtet wenn der 5V USB Ausgang aktiv ist Wenn ein Gerät an den USB Ausgang angeschlossen ist wird es aufgeladen Auswahltaste Diese Taste wird benötigt um zwischen den folgenden Modi umzuschalten 1 Drücken Sie die Ta...

Page 3: ...0W Ladekabel 5 Meter Bedienungsanleitung REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten Lagern Sie die Lampe an einem trockenen Ort geschützt vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen Bewahren Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von...

Page 4: ...is possible to place the lamp in the desired angle or use it as a hanger Two 8 mm holes on stand for fixed on tripod or other location Plastic housing with integrated handle for better feeling on hand and protection on housing Built in Bluetooth to connect your Bluetooth capable mobile devices for playing music Built in 2x 5W speakers with water resistance for field and workshop using 5V 1A USB ou...

Page 5: ...d Bluetooth Indicator This indicator lamp flashes when the Bluetooth is ready to pair and lights constantly when a Bluetooth device is already paired and connected Indicator for USB Output This indicator lamp lit when the 5V USB output is active If a device is connected to the USB output it will be charged Selector Button This switch is needed to toggle between following modes 1 Press the button o...

Page 6: ...orking Light 40W Charger cable 5 meter Instruction manual CLEANING AND STORAGE Clean the lamp only with a dry or slightly moistened cloth Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners Do not immerse the lamp in liquids of any kind Store the lamp indoors in a dry place protected from dust dirt and extreme temperatures Keep the lamp out of the reach of children ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycl...

Page 7: ... un autre dispositif Boîtier en matière plastique avec poignée intégrée pour plus de confort et une meilleure protection Bluetooth intégré pour la connexion de vos appareils mobiles compatibles Bluetooth ou écouter de la musique Deux haut parleurs 5W intégrés résistants à l eau pour utilisation à l atelier Sortie USB 5 V 1 A pour chargement d appareils mobiles Les indicateurs de luminosité et de b...

Page 8: ...hargée Indicateur Bluetooth Ce voyant clignote lorsque Bluetooth est prêt à être appairé et s allume en permanence lorsqu un appareil Bluetooth est déjà appairé et connecté Indicateur de sortie USB Cet indicateur s allume lorsque la sortie USB de 5 V est active Lorsqu un périphérique est connecté à la sortie USB il sera chargé Touche de sélection Cette touche permet de choisir parmi les modes suiv...

Page 9: ...E ET STOCKAGE Nettoyez le projecteur de travail uniquement au moyen d un chiffon sec ou légèrement humidifié N utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs N immergez pas le projecteur de travail dans de quelconques liquides Conservez le projecteur de travail dans un endroit sec protégé de poussières de souillures et de températures extrêmes Maintenez le projecteur de travail hors de l...

Page 10: ...n el ángulo deseado o colgarla Dos orificios de 8 mm en el soporte para montarla en un trípode o en otro lugar Carcasa de plástico con asa integrada para mayor comodidad de transporte y protección Bluetooth incorporado para conectar sus dispositivos móviles con Bluetooth o para reproducir música Dos altavoces integrados de 5 vatios resistentes al agua para su uso en el taller Salida USB de 5V 1A p...

Page 11: ...ador Bluetooth Esta luz indicadora parpadea cuando Bluetooth está listo para emparejarse y se ilumina constantemente cuando un dispositivo Bluetooth ya está emparejado y conectado Indicador para salida USB Esta luz indicadora se enciende cuando la salida USB de 5V está activa Cuando se conecta un dispositivo a la salida USB este se carga Tecla de selección Este botón se utiliza para conmutar entre...

Page 12: ...ble de carga 5 metros manual de instrucciones LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie la lámpara solo con un paño seco o ligeramente humedecido No utilice productos químicos agresivos o materiales abrasivos para la limpieza No sumerja la lámpara en líquidos Guarde la lámpara en un lugar seco lejos de polvo suciedad y temperaturas extremas Mantenga la lámpara fuera del alcance de los niños PROTECCIÓN AMBI...

Page 13: ...with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den LED Arbeits Strahler 40W mit int Lautsprecher Art 85332 LED Working Flood Light 40W with int Speaker Lampe de travail LED 40W incl ha...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: