background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Instruction Manual

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

BGS 9793 

Scissor Jack with Cranking Handle 

TECHNICAL DATA 

Nominal load: 1.0 t 
Stroke: 265 mm 
Min. height: 100 mm 
Net weight: 2.5 Kg 
Dimensions: 150 x 90 mm 
Material thickness: 1.8 mm

 

ATTENTION

: Please be sure to read the following instructions thoroughly, before using the product. 

SAFETY INFORMATIONS 

This car jack has been designed to lift vehicles with a suitable jack acceptance, only.

Lifted cars have to be secured against uncontrolled movements by putting on the handbrake.

The jack must be used on a firm and flat ground, only.

Always align the jack in a right angle to the car that needs to be lifted.

The jack must be attached to the part of the car body, marked by the car’s manufacturer! Attach the jack
to the car body in a manner you won’t have to reach under the car when the jack is being used.

Never exceed the scissor jack’s maximum lifting capacity of 1000 kg.

Never dissemble the car jack.  Dissembling the jack may lead to later malfunctions and/or defects.

Check the jack for proper operation before each use.

MANUAL 

1. Prior to first use, extend the jack thoroughly without a load to be lifted and then release the jack again.

By doing this, the lubricant will spread over the jackscrew and future lifting operations will be a lot
easier.

2. Swing open the crank lever (fig.1).
3. Push the crank lever hook through the therefore designed adaptor ring of the scissor jack (fig.2).
4. Extend the jack until you have reached a distance between car body and jack of approx. 1 cm. Now,

you can easily align the jack with the part of the car, marked for lifting.

5. Place the jack under the car to be lifted. Check the manufacturer’s handbook for the spot of the car

body on which you will have to attach the jack.

6. Turn the crack lever clockwise while stabilising it with your other hand (fig.3). Lift the car as high as

needed.

7. When slowly releasing the jack by turning the crank lever anti-clockwise, do not pull the jack out from

under the car before the jack has been fully released.

8. Lubricate all moving parts of the jack with a standard lubrication grease, regularly, to guarantee a

prolonged safe and proper operation.

Fig.1 

Fig.2 

Fig.3 

Summary of Contents for 9793

Page 1: ...en Wagenheber nicht Eine Demontage kann zu anschließenden Fehlfunktionen und Defekten führen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz des Wagenhebers dessen Funktionstüchtigkeit BEDIENUNG 1 Vor der ersten Benutzung den Wagenheber einmalig ohne Last ganz öffnen und wieder schließen dadurch wird die Schmierung auf der Spindel verteilt und das Anheben wird erleichtert 2 Klappen Sie die Kurbel auseinander Abb...

Page 2: ... Never exceed the scissor jack s maximum lifting capacity of 1000 kg Never dissemble the car jack Dissembling the jack may lead to later malfunctions and or defects Check the jack for proper operation before each use MANUAL 1 Prior to first use extend the jack thoroughly without a load to be lifted and then release the jack again By doing this the lubricant will spread over the jackscrew and futur...

Page 3: ...m de 1000 kg spécifié pour le cric Ne démontez pas le cric Un démontage peut entraîner des dysfonctionnements et des défauts ultérieurs Avant chaque utilisation vérifiez le bon fonctionnement du cric UTILISATION 1 Avant la première utilisation ouvrez et fermez complètement le cric sans charge afin de répartir uniformément la lubrification sur la broche et faciliter le levage 2 Dépliez la manivelle...

Page 4: ...n desmontaje puede dar lugar a un posterior funcionamiento defectuoso y a defectos Antes de cada uso del gato de carretilla examine su funcionalidad MANEJO 1 Antes de usar por primera vez el gato de carretilla ábralo una vez por completo sin carga y vuelva a cerrarlo de modo que la lubricación se distribuya por el husillo y facilite el levantamiento 2 Despliegue la manivela Fig 1 3 Enganche la man...

Page 5: ...e est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Scheren Wa...

Reviews: