ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
15
NOTA
Con objeto de incrementar la vida de la batería y prevenir a la misma de
una descarga completa que pudiera dañarla, los modos de asistencia están
limitados en función de la carga de la batería:
•
Batería con carga superior al 20%: Todos los modos de asistencia están
disponibles.
•
Batería con carga del 10-20%: El modo de asistencia 100% o BOOST
no está disponible.
•
Batería con carga del 5-10%: Solamente los modos de asistencia 30%
(ECO) y 0% (NO ASSIST) están disponibles.
•
Batería con carga del 1-5%: No se dispone de asistencia al pedaleo
(modo 0% o NO ASSIST) está disponible. Solamente las luces se
pueden activar.
7.
Menú de Ajustes.
El usuario puede acceder al menú de ajustes pulsando los botones (+) y (-) durante 3 segundos. Pulsando
el botón POWER se moverá por las diferentes opciones de ajustes. Asimismo, el sistema saldrá del menú
de ajustes cuando el usuario pulse el botón POWER durante 3 segundos.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
2
3
push
3 sec
3 sec
1
1
2
2
Km / Miles
Wheel size
AWD motor
Battery
Battery type
AWD Mode
(+) Ah (-) Ah
3
3
4
4
3 sec
automatic
Km
Miles
OFF
ECO
FRONT
REAR
ALL
1º
2º
3º
4º
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
Controller
temperature
5
Torque
sensor
6
Battery state
of health
7
Torque sensor
0,5 V 1,5 V
6
INFORMATION
SETTINGS
THROTTLE
On
Off
Enter
Exit
Change information
Reset trip information
EN
ES
FR
i
BATTERY
Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún
objeto sobre el cargador.
Antes de un largo periodo de inutilización o almacenamiento cargue la batería BH EMOTION
al 70-80%. Asimismo, supervise su nivel de carga trimestralmente y manténgala a un nivel
superior al 20%.
La batería puede encontrase en modo letargo. Para despertarla, por favor, cargue al 100%.
Only use the charger provided with the battery. Do not place any object on the charger.
Charging the BH EMOTION battery at 70-80% is mandatory if not used or stored for a long
time period. Additionally, control the level of the battery charger evevery 3 months and keep
it always above 20% charge.
If the battery is in deep sleep mode and in order to wake it up, please charge the battery to
100% capacity.
Utilisez uniquement le chargeur fourni pour la charge de la batterie. Ne posez aucun objet
sur le chargeur.
Il est recommandé de charger la batterie à 70-80% avant une longue période d’inutilisation
ou de rangement. De même, contrôlez le niveau de charge chaque trois mois et maintenez
un niveau de charge supérieur à 20%.
Si la batterie est en mode sommeil, dans le but de la réactiver, il faudra obligatoirement
effectuer une pleine charge à 100%.
3 sec
Controller
Only
with
central
display
8
ADVERTENCIA
Para todos los procedimientos de ajuste, asegúrese de detener la bicicleta y
realice los mismos en un lugar seguro. De lo contrario, la falta de atención al
tráfi co circundante podría causar un accidente.
Summary of Contents for ATOM
Page 2: ......