background image

 

13 

ATENCIÓN:  

Es  muy  importante  el  reapretar  todos 

los tornillos que han intervenido en el 

montaje  de  la  maquina,  a  la  semana 

aproximadamente  de  uso  de  la 

maquina,  con  ello  evitaremos  ruidos 

raros y posibles averías. 

 

NIVELACIÓN.- 

Una  vez  colocada  la  unidad  en  su 

lugar definitivo, para la realización del 

ejercicio, 

compruebe 

que 

el 

asentamiento  en  el  suelo  y  su 

nivelación  sean  correctos.  Esto  se 

conseguirá roscando más o menos los 

pies  regulables  (51)  como  muestra  la 

Fig.17. 

 

MOVIMIENTO Y 

ALMACENADO.- 

La  unidad  está  equipada  con  ruedas 

(72)  lo  que  hace  más  sencillo  su 

movimiento.  Las  ruedas  que  se 

encuentran  en  la  parte  delantera  de 

su unidad, le facilitarán la maniobra de 

colocar 

su 

unidad 

en 

el 

emplazamiento  escogido,  levantando, 

ligeramente  por  la  parte  delantera  y 

empujando,  como  muestra  la  Fig.18. 

Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco 

con  las  menores  variaciones  de 

temperatura posible. 

 

CONEXIÓN A LA RED.- 

Introduzca  la clavija de  enganche (m) 

del transformador (92) en  el punto de 

conexión  (k),  del  cuerpo  central  (35), 

(parte  trasera  inferior)  y  conecte  el 

transformador de corriente a la red de 

220 V, Fig.19. 

 

Para  cualquier  consulta,  no  dude  en 

ponerse 

en 

contacto 

con 

el 

(S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, 

llamando  al  teléfono  de  atención  al 

cliente  (ver  página  final  del  presente 

manual). 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A 
MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES 
DE  SUS  PRODUCTOS  SIN  PREVIO 
AVISO. 

 

 

Summary of Contents for G2336B

Page 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 7: ...Fig 19 ...

Page 8: ... apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 adecuado sólo para uso doméstico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con ...

Page 9: ...á una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajación de costumbre pero cuando esté llegando al final de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deberá reduc...

Page 10: ... L de las rotulas de bastones 21R Tapas embellecedoras inferiores derecha R de las rotulas de bastones 36 Tapa trasera embellecedora de pie izquierdo 36 Tapa trasera embellecedora de pie derecho 76 Tapa embellecedora inferior de remo 86 Tapa embellecedora delantera de remo 86 Tapa embellecedora trasera de remo 92 Transformador Fig 2 12 Tornillos de M 8x20 14 Arandela plana 8x36 3 Arandela plana 19...

Page 11: ...s apriete fuertemente 6 MONTAJE DE LOS PIES Coja el pedal derecho 31R Fig 8 marcado con la letra R e introdúzcalo en el eje de la biela 43 parte derecha de la máquina Seguido coja la arandela 37 y el tornillo 12 y atornille fuertemente Coloque la tapa trasera embellecedora de pie derecho 36 Fig 8 y coloque el tornillo 35 Coja el pedal izquierdo 31L Fig 8 marcado con la letra L e introdúzcalo en el...

Page 12: ...arandelas 29 y los tornillos 26 soltados anteriormente y apriete fuertemente Seguido posicione el reposapiés izquierdo 27L marcado con la letra L sobre el pie derecho 31L coloque las tuercas 30 las arandelas 29 y los tornillos 26 soltados anteriormente y apriete fuertemente 13 COLOCACIÓN DEL MANILLAR Coja el manillar 85 suelte los tornillos 12 posicione los extremos del manillar en la chapa de la ...

Page 13: ...que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 18 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 92 en el punto de conexión k de...

Page 14: ...ise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 suitable for domestic use only Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ens...

Page 15: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Page 16: ... STABILISER BARS Bring the front stabiliser bar with wheels 73 to the main body 48 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 52 the corrugated washers 79 and the nuts 49 Use the 5mm Allen key to tighten securely Take the rear stabiliser bar with adjustable feet 53 Fig 4 insert the bolts 52 the corrugated washers 79 and the nuts 49 and tighten securely 3 FITTING THE BOTTOM...

Page 17: ...TTINGTHEFOCUSBARSIDE COVERSTOTHEFOOTBARS Next fit the footrest covers 17 21L 21R with the bottom of the joints on the right side Fig 10 Use screws 35 20 to screw them together Then do the same with the other covers 17 21L 21R on the left hand side 9 FITTING THE UPPER FOCUS BARS Take the top left bar 6L marked with the letter L Insert the top bar onto the bottom left focus bar 16L lining up the let...

Page 18: ...y Take the front 83 and rear 86 covers and position them on the main post 80 Fig 16 Now use the screws 87 to attach them to the post ATTENTION It is important to retighten all of the screws involved in assembling the machine after approximately a week of use as this will prevent any strange noises and possible damage LEVELLING Once the unit has been placed into its fi nal position make sure that i...

Page 19: ... norme EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les ...

Page 20: ...duira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à u...

Page 21: ...eurs gauche L des rotules de bâtons 36 Cache arrière embellisseur pied gauche 36 Cache arrière embellisseur pied droit 76 Cache inférieur rameur 86 Cache avant rameur 86 Cache arrière rameur 92 Transformateur Fig 2 12 Vis de M 8x20 14 Rondelle plate 8x36 3 Rondelle plate 19 5x38x0 5 94 Rondelle ressort M 8 30 Rondelle ondulée M 8 49 Écrous de sécurité M8 52 Vis DIN 603 M 8x60 Clé Allen de 5 mm Clé...

Page 22: ...e 25 et la vis 12 puis vissez fermement Placez le cache embellisseur du pied droite 36 Fig 8 et placez la vis 35 Prendre la pédale gauche 31L Fig 8 signalée par la lettre L et introduisez la dans l axe 43 du côté gauche de la machine Prendre la rondelle 37 et l écrou 12 et vissez très fort Placez le cache embellisseur du pied gauche 36 Fig 8 et placez la vis 35 7 MONTAGE TUBES DES PIEDS Prendre le...

Page 23: ...rès fort 13 MISEENPLACEDUGUIDON Prendre le guidon 85 dévissez les vis 12 placez les extrémités du guidon sur la plaque de la partie supérieure du tube rameur 80 Fig 14 Vissez avec les vis 12 dévissées précédemment 14 MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE POSE DU CÂBLE DE RENVOI Prendre le câble 77 qui dépasse de la partie supérieure du tube rameur 80 Fig 15 et connectez le au connecteur 96 du mon...

Page 24: ...e pousser comme indiqué dans la Fig 18 La machine doit être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BRANCHEMENT AU RÉSEAU Introduire la fiche de branchement m du transformateur 92 dans le point de connexion k du corps central 48 partie arrière inférieur et connectez le transformateur de courant au secteur 220 V Fig 19 Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur l...

Page 25: ...e hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 für den häuslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montag...

Page 26: ...ckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Sp...

Page 27: ...er Verpackung und überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 48 Hauptrahmen 80 Ruderrohr 85 Lenkerstange 73 Rohr des vorderen Ständers mit Rädern 53 Rohr des hinteren Ständers mit Regelschrauben 27L Linke Fußstütze 27R Rechte Fußstütze 31L Linkes Pedal 31R Rechtes Pedal 6L Oberer linker Arm 6R Oberer rechter Arm 1 Monitor 17 Verschlussdeckel Dr...

Page 28: ...ckel des Hauptrahmens 48 hinunter Fig 6 5 MONTAGE DER GRIFFSTANGEN Schieben Sie die Drehachse der Griffstangen 81 durch die Hülsen des Querrohrs des Ruderrohrs 80 Fig 7 und zentrieren Sie sie Setzen Sie die Abstandsscheiben 3 wie in Fig 7 gezeigt auf und schieben Sie die linke Griffstange 16L die mit dem Buchstaben L markiert ist in die Drehachse 81 Fig 7 Anschlieβend setzen Sie die rechte Griffst...

Page 29: ...ießend wiederholen Sie den gleichen Vorgang mit dem oberen rechten Arm 6R 10 MONTAGE DER SEITLICHEN ABDECKUNGEN DER DREHACHSE DER GRIFFSTANGEN Nehmen Sie die Abdeckungen 15R die auf der Innenseite mit dem Buchstaben R markiert sind Positionieren Sie sie am Ende der Achse mit den Griffstangen auf der rechten Seite wie auf Fig 12 dargestellt Anschlieβend ziehen Sie sie mit den Schrauben 5 fest Nehme...

Page 30: ...kung 86 und die vordere Abdeckung 83 am Ruderrohr 80 Fig 16 Ziehen Sie sie anschlieβend mit den Schrauben 87 fest ACHTUNG Es ist sehr wichtig dass alle Schrauben die bei der Montage des Geräts bewegt wurden nach der ersten Woche der Benutzung desselben nachgezogen werden Auf diese Weise können ungewöhnliche Geräusche und mögliche Schäden vermieden werden NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät ...

Page 31: ...hnischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR ...

Page 32: ... apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em re...

Page 33: ...ia elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior ...

Page 34: ...res direita R das rótulas de bastões 21L Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das rótulas de bastões 36 Tampa traseira decorativa do pé esquerdo 36 Tampa traseira decorativa do pé direito 76 Tampa embelezadora inferior de remo 86 Tampa embelezadora dianteira de remo 86 Tampa embelezadora traseira de remo 92 Transformador Fig 2 12 Parafusos de M 8x20 14 Arandela plana 8x36 3 Arandela plana 1...

Page 35: ...inadas A aperte com força 6 MONTAGEM DOS PÉS Pegue no pedal direito 31R Fig 8 marcado com a letra R e introduza o no eixo da biela 43 parte direita da máquina Depois pegue no anel 37 e no parafuso 12 e aparafuse com força Coloque a tampa traseira decorativa do pé direito 36 Fig 8 e coloque o parafuso 35 Pegue no pedal esquerdo 31L Fig 8 marcado com a letra L e introduza o no eixo 43 parte esquerda...

Page 36: ... os parafusos 26 soltados anteriormente Depois posicione o apoio de pés esquerdo 27L marcado com a letra L sobre o pé esquerdo 31L coloque os porcas 30 as arandelas 29 e os parafusos 26 soltos anteriormente e aperte com força 13 COLOCAÇÃO DO VOLANTE Pegue no volante 85 solte os parafusos 12 posicione os extremos do volante na chapa da parte superior do tubo remo 80 Fig 14 Aperte com os parafusos 1...

Page 37: ...mento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 18 Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 92 no ponto de conexão k do corpo central 4...

Page 38: ...pi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verifi cato e controllato e segue la norma EN957 adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il monta...

Page 39: ... timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di riscaldamento e rila...

Page 40: ...astoni L 17 Coperchi di chiusura asse giro bastoni R 21R Coperchio decorativo inferiore destro R delle cerniere dei bastoni 21L Coperchio decorativo inferiore sinistro L delle cerniere dei bastoni 36 Coperchio posteriore abbellente piede sinistro 36 Coperchio posteriore abbellente piede destro 76 Coperchio decorativo inferiore del remo 86 Coperchio decorativo anteriore del remo 86 Coperchio decora...

Page 41: ...e chiavi a tubo conbinate A stringere fino in fondo 6 MONTAGGIO DEI PIEDI Prenda il pedale destro 31R Fig 8 marchiato con la lettera R e lo introduca nell asse 43 della parte sinistra della macchina A continuazione prenda la rondella 37 e la vite 12 ed avviti con forza Collochi il coperchio posteriore abbellente del piede destro 36 Fig 8 e collochi la vite 35 Prenda il pedale sinistro 31L Fig 8 ma...

Page 42: ...3 la posizione sinistra e destra dell unità è sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio prendere le dado 30 le rondelle 29 ed le viti 26 svitati precedentemente e stringere fortemente Successivamente regolare il poggia piede sinistro 27L segnato con la lettera L sul piede sinistro 31L inserire le dado 30 le rondelle 29 ed le viti 26 allentati precedente mente e stringere fortemente 13 M...

Page 43: ...o di ruote 72 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 18 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLEGAMENTO ALLA RETE ELE...

Page 44: ...ken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm enkel geschikt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpa...

Page 45: ...m de spieren tijdens de oefeningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oe...

Page 46: ... 1 Monitor 17 Asbedekkingen focusstang L 17 Asbedekkingen focusstang R 21R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 21L Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 36 Sierstuk achterkant linker voetstang 36 Sierstuk achterkant rechter voetstang 76 Steunkap onderkant 86 Steunkap voorzijde 86 Steunkap achterzij...

Page 47: ...terzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 37 en de schroef 12 en draai stevig vast Plaats het sierstuk achterkant rechter voetstang 36 Fig 8 en plaats de schroef 35 Neem de linker pedaal 31L Fig 8 gemarkeerd door de letter L en plaats die op de as 43 aan de linkerzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 37 en de schroef 12 en draai stevig vast Plaats het sierstuk achterkant linker vo...

Page 48: ...itringen 29 en de schroeven 26 die u eerder verwijderde en maak alles goed vast Plaats daarna de linkervoetsteun 27L gemarkeerd met de letter L bovenop de linkerpoot 31L monteer opnieuw de noot 30 de sluitringen 29 en de schroeven 26 die u eerder verwijderd heeft en maak alles goed vast 13 HET STUUR MONTEREN Neem het stuur 85 verwijder schroeven 12 positioneer de uiteinden van het stuur op de plaa...

Page 49: ...t verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en verge makkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 18 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden AANSLUITING OP HET LICHTNE...

Page 50: ...G2336B ...

Page 51: ...la plana OD19 5x38x0 5 G2336003 4 Handlebar pivot bushes Φ19 38 Casquillo manillar Φ19 38 G2336004 9 End cap upper handlebar Φ32 42 Tapon manillar superior G2336009 15L Plastic cover L Tapa pivote manillar izq G2337015L 15R Plastic cover R Tapa pivote manillar derch G2337015R 17 Plastic cover Φ32 Tapa inferior manillar OD32 G2337017 21R Plastic cover right Tapa delantera dech tubo pedal G2337021R ...

Page 52: ...tor 0190154 68 Belt 440J Correa 440J G2336068 74 Lower computer cable 550mm Cable monitor chasis 550mm 0190157 75 Cable 200mm Cable 200mm G2336075 76 Front plastic cover Pantone 9C Tapa inf mastil 9c G2337076 77 Upper computer cable 1050mm Cable monitor mastil 1050mm 0190156 83 Plastic cover Φ60 Tapa mastil OD60 G2337083 87 Screw M5 20 Tornillo M5 20 G2336087 92 Adaptor Adaptador 0190174 G03 Handl...

Page 53: ...G2336U ...

Page 54: ... OD19 5x38x0 5 G2336003 4 Handlebar pivot bushes Φ19 38 Casquillo manillar Φ19 38 G2336004 9 End cap upper handlebar Φ32 42 Tapon manillar superior G2336009 15L Plastic cover L Tapa pivote manillar izq G2337015L 15R Plastic cover R Tapa pivote manillar derch G2337015R 17 Plastic cover Φ32 Tapa inferior manillar OD32 G2337017 21R Plastic cover right Tapa delantera dech tubo pedal G2337021R 21L Plas...

Page 55: ...tor 0190154 68 Belt 440J Correa 440J G2336068 74 Lower computer cable 550mm Cable monitor chasis 550mm 0190157 75 Cable 200mm Cable 200mm G2336075 76 Front plastic cover Pantone 9C Tapa inf mastil 9c G2337076 77 Upper computer cable 1050mm Cable monitor mastil 1050mm 0190156 83 Plastic cover Φ60 Tapa mastil OD60 G2337083 87 Screw M5 20 Tornillo M5 20 G2336087 92 Adaptor Adaptador 0190174 G03 Handl...

Page 56: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Page 57: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: